You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
181<br />
tották | az akkori b asszonyoknak s leányoknak<br />
nagyobb dicséreti az, hogy ritka kŭrvát hallott<br />
az ember ... Jut eszemben gyermekkoromban,<br />
hogy egy fattyazó kurva vala Torján c , meg is<br />
hala az szűlésben, annak olyan hire volt hogy<br />
kurva, mintha valami nagy csuda történt volna;<br />
de most bizony nem csuda, és talám olyan ritka<br />
most az jámbor, az mely ritka volt abban az időban<br />
az kurva [MetTr 345—6. — a Kisbács, Jegenye<br />
és Szászfenes (K). b A fejedelemkori. c Altorján<br />
(Hsz)]. 1853: a’ kedves kitsi Rozánk az utolso<br />
oráiba van ... ha tsak az Isten tsudát nem tsinál<br />
— a’ Doctorok látom nem tudnak [Kv;<br />
Pk 6].<br />
Szk: ~ látni. 1736: Vesselényi Pál uram ajándékozott<br />
volt Apafi Mihály öreg fejedelemnek egy<br />
német hintót, ... Szebenben gyermekül ugy jártunk<br />
nézni mintha csudalátni mentünk volna,<br />
elmenvén az hire, hogy az fejedelemnek német<br />
hintaja vagyon [MetTr 363—4].<br />
6. csodálatos tünemény, csodajel; fenomen/semn<br />
miraculos; Wunderzeichen. 1580: Anno D(omini)<br />
1580 eztendöbe lattunk chodakat az egegben<br />
keetcher Muzkoua orzaga felöl [Nsz; MKsz 1896.<br />
373].<br />
<strong>II</strong>. mn 1. rendkívüli, meglepő; ciudat, deosebit,<br />
surprinzător; überraschend, sonderbar. 1570: Seres<br />
Lĕrinczne Sofia azzon, azt valya, Esthwe hogi az<br />
vrah haza Jew ceplesbewl, Mond eoneky egy<br />
chyoda dolog eszek (!) Ma Raytunk az hwl ceplwnk<br />
vala Egy lean oda Jwta fwtthwa, es az chwrĕn<br />
Altal fwtamek, Monda fwttaba Neh haggyȧtok<br />
Jo vraim Jhol Jeonek vtanna(m), hogi megh<br />
fogyanak [Kv; TJk <strong>II</strong>I/2. 89]. 1585: Olayos<br />
Georgy ... Ekeppen úallot hogy mikoron Thot<br />
Eory Balas meg ertette úolna hogy Colosuary<br />
Balint halalos agyban fekunnek, gyeot be Colos<br />
úarra ... Egy harmad a uagy negyed nap múlúa<br />
esmet be Jeoúe es mikoron hazam eleot úlne,<br />
monda nekem chyuda zerenchyetlensėg eset mostan<br />
en raytam im el uittem úolt haza az ladat innot<br />
es nem esmertem semmy bantasat az ladanak de<br />
mikoron masod a uagy harmad nap meg nytottam<br />
uolna az ladat hogy az benne ŭalot meg latogatnam,<br />
tehat az Erzeny (!) az kyben az arany forintok<br />
úoltanak nem úgy talaltam az mint en be<br />
raktam uolt [Kv; TJk IV/1. 490]. 1592: Ersebet,<br />
Giroti Peterne vallia, ... Chehy Abert ... monda,<br />
bezzeg chuda dolgot latek, az ablakon tekintek<br />
be Meggiesi Boldisarekhoz, es lȧtam hogi az legin<br />
eggik kezeuel az Meggiesine laba keozeot kotoraz<br />
vala, az masikkal meg eolelte vala [Kv; TJk V/1.<br />
268]. 1593: Varosul lathwan ith ez Varosban az<br />
Luxust ... az Ruhazat dolgaban, itiltek eo kgmek<br />
sokaknak rendiheoz es erteokekheoz (!) kepest,<br />
Alkalmatlannak lenny Mely miat az orzagbely<br />
feó feo vraktolis ez varosra choda itiletek Ieóttenek<br />
[Kv; TanJk 206]. 1603: Gaspar Balint nagy<br />
Galambfalwi hwti wtan ezt wallia ... latok hogj<br />
ahol az farkas megmarta wolt az ő menes Lowat,<br />
onnat felől Egy kutia Jő wala az menesek wtanna<br />
Jarnak wala bwzelik wala seot wgian mondokis<br />
Egi masnak hogj czioda dolog mint bwzelik az<br />
EME csodaképpen<br />
menesek az ebet [Nagygalambfva U; UszT <strong>II</strong>/3<br />
B. 40]. 1651: A mely dörgés hallatot vala a tavalyi<br />
esztendőben ... mivel az a dolog igen meszsze<br />
volt: annak a csuda dolognak a híre már erre az<br />
1651dik esztendőre jött es érkezett ide [ETA I,<br />
153 NSz]. 1653: Ezt én Nagy Szabó Ferencz láttam<br />
és tudom ..., mert időmbe telék el ez a tragoedia<br />
a szombatosokon; melyet azért írék meg, hogy<br />
... tudhassa a ki nem tudta: micsoda formán<br />
lött légyen a hitbéli változás mindenütt a keresztyének<br />
között nagy csuda bódulással s tébolygással<br />
és viszszavonással [i.h. 33].<br />
2. különös, furcsa; ciudat, straniu; sonderbar.<br />
1585: Monda Danch leorincz Andrasnak, My<br />
dologh io Andras Vra(m) hog ily keseon Ieóz es<br />
it kenzergeted Barmat egez Napestigh zekeresemnek,<br />
bizony hogy choda ember vagy hog igy tiltaz<br />
az en marhamrol es hogy Igy Nem tudok bezededheóz<br />
tartozny [Kv; TJk IV/1. 516].<br />
Szk: ~ ábrázatú kb. éktelen arcú. 1745: Keresztelt(em)<br />
Almási István(na)k csuda ábrázatu<br />
gyermekét [Gyalu K; RAk 54] * ~ sok rendkívül<br />
sok. 1602: az az Gyeongyeossi Istvan choda<br />
sok heyaba valo bezedew ember [Kv; RDL<br />
I. 73].<br />
3. csalfa, hamis; fals; falsch. 1637: Volt az<br />
en Attiamnak egi fundussa Also Komanán a Melliet<br />
Boer Peter New Boer ember, cziuda Jnformatioual<br />
Bethlen Gabortol megh kert uolt, eo Felsegeis<br />
megh fokta uolt neki adni [Szád. — a F].<br />
csodaerő csodálatos erő; putere miraculoasă;<br />
Wunderkraft. 1847: A’ mily bámulatos, szintoly<br />
leirhatatlan becsü a’ gőz ereje ... A’ gőz e csudaerejének<br />
köszönhetém én is, hogy egy nap alatt ...<br />
Bécsből Prágába juthaték a [Méhes 2—3. — a „Gőzszekéren”,<br />
azaz vasúton].<br />
csodaforma 1. csodálatos/csodás alak; formă<br />
minunată/admirabilă; wunderbar, wunderlich.<br />
1736: Hosszan az szinben végig tiz rendbéli pohárszék<br />
volt, az legfelső az császár számára volt,<br />
azon sokféle ivó edények voltanak ..., némelyek<br />
tiszta aranyból, némelyek rubintokkal, smaragdokkal,<br />
gyémántokkal megrakva, csuda formára<br />
tengeri gyöngyházból, csigából csináltattak [MetTr<br />
396].<br />
2. Jelzői haszn-ban: furcsa alakú; de formă<br />
ciudată; seltsam, von seltsamer Form. 1737:<br />
Egj régi csuda forma sarkantyu [Brassó; Ap. 5<br />
Apor Péter lelt.].<br />
csodakép csodatevő szentkép; icoană făcătoare<br />
de minuni, icoană miraculoasă; Gnadenbild.<br />
1790: A Kis Lengyel orszagi Csuda kép [Királyhalma<br />
NK; Ks 67. 48. 24c].<br />
csodaképpen csodálatosan, csodálatos módon;<br />
în mod ciudat/miraculos; auf wunderbare Weise.<br />
1584: Chyszar Ianos vallia ... Ezen keozbe a’<br />
giermeket onnet a’ tuzhely melleól a’ felesegem fel<br />
vewe, mert keozel vala a’ warganehoz, Es hogy a’<br />
kezenel fogva vizi vala a’ felesegem, mingiarast