27.02.2013 Views

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

131 csikoltó<br />

á Medve által megölt Goja kantzám tsitkojával<br />

[HSzj 181 Turcsi al.]. 1811: Egy fako Csitko ...<br />

Egy pej Kantza Csitko [Jedd MT; LLt]. 1812:<br />

a tisztet (!) Groff ... Groff Bethlen Ádám Urfitol<br />

Bonyhárol vásárolván edj Csikot ezűst pénz alkalomban.<br />

Midőn a Groff urfi Csikaja árát Bétsben<br />

tejendő uti kőltségére nézve sűrgetné, — A’ Groff<br />

keresvén pénzét nem találta [Héderfája KK; IB.<br />

Takáts Joseffnek (45), gr. I. Bethlen Sámuel<br />

tisztjének vall.]. 1814: Barabás Mihály Uram a’<br />

pap ... Most vagyon három Kantzája, és egy<br />

Csitkoja [Banyica K; BfR 117/1] | Mostan a’<br />

mint tudom nintsen tőbb három Kantzájánál,<br />

és egy Csitkajánál [uo.; i.h. Ladislaus Barta (48)<br />

col. vall.]. 1815: A Csiko árrát ha egy Kóki embertől<br />

Vásárhelyre kűldhetné Édes Néném Asszony,<br />

olyba venném mintha hat annyit adna [Szamosújlak<br />

Sz; Végr. Rátz Dániel lev.]. 1824: hiba<br />

nélkült valo csitko [DLt nyomt. kl]. 1825: égy<br />

Csitko [Vaja MT; VH]. 1826: egj kantza lovat<br />

alatta levö Csitkojával nyergestŏl el lopván [Dés;<br />

DLt 681] | A csitko kűlőmben ép, hanem a’ tavalyi<br />

Seb helye mostis égy kévéssé bogos [Kv; Pk 7].<br />

1827: Egy esztendös Csitkok Paripák és kantzák<br />

... Nyaralás végett ilj rendel küldöttem Csámba<br />

a Csitkoimat ... Tavalyi Csitko fekete paripa az<br />

öszel Csitkoztatott ... A Bīro kēt esztendös kantza<br />

Csitkaja barna [Csapó KK; RLt]. 1832: a Baki<br />

kapitány Ur Csikajat el lopták [Márkosfva Hsz;<br />

Bet. 1] | a drága Csitkoknak nints mìt enni ...<br />

ha jo Legelön fognak lenni — ugy osztán a téli<br />

sanyaruságot ìnkább kifogják àllani [Torda; BI.<br />

Demény János udv. tiszt kezével]. 1833: adott<br />

el ... 1 Sárga 3 Eszt. csitkot ... el cserélt 1 Veres<br />

Csíkot ... más Deres Csitkoért szőrin [Torda;<br />

TVLt Közig. ir. 97, 1506]. 1839: ada által ... égy<br />

szég sárga Kantzát égy Csitkoval ... el adás<br />

végett [Dés; DLt 71]. 1840: Salamon Májer ...<br />

égy égy tsitkotis tartogat | Salamon Májer eŏ<br />

Kegyelmének ... ’s ... Májer Eleknek ... ollykor<br />

vagyon égy égy néhány aprobb Csitkaikis [Balásháza<br />

Sz; RLt] | látta légyen a’ panaszlo káros<br />

Csitkoját | meg érkezett a panaszló is maga Csitkojával<br />

| ... Csitkot látta égy estve | Csitkóját jó<br />

reggel a’ ménesbe vitte | az panaszlo károsnak<br />

Csitkaját ... látta maga ment a’ ménes eleibe<br />

Csitkaja után | kantzája s Csitkaí után Csak nem<br />

minden estve maga ment a’ ménes eleibe | a sánto<br />

tsitkot ... hajtva [Dés; DLt 370, 1541]. 1848:<br />

A’ csitkok itato valluja [Bilak BN; LLt]. 1849:<br />

Csítkonak valo szijju kőtőfék [Somkerék SzD;<br />

Ks 73/55]. — L. még GyU 82, RákGIr 524, MNy<br />

XXXV<strong>II</strong>I, 56.<br />

Szk: metszetlen ~ heréletlen csikó. 1805: Egy<br />

Piros Pej Metzetlen Csitko [A.jára TA; BLt 9]<br />

M<br />

E E<br />

féle más marhát legelní meg nem szenvedni [Dés;<br />

DLt 180].<br />

Sz: elragadják a ~k elönti/ragadja az indulat.<br />

1782: a Dominalis Biro Illya ... magát Opponálni,<br />

resistálni nem irtozot, ... szörnyű nagyon el<br />

rogodták ezen embert a Csikok, nem etzer agredialt<br />

szoval, miért én néki kőntőst nem tsináltatok<br />

[Baca SzD; GyL. Molnár György vall.].<br />

Hn. 1736/1818: a’ Csitko Szerben felyül (sz)<br />

[Toldalag MT; EHA]. 1754: A’ Csiko keresztibe<br />

(sz) [Ördögkeresztúr K; BHn 159]. 1767: A Csitko<br />

Szerbe (sz) [Toldalag MT; EHA].<br />

csikóbőr piele de mînz; Fohlenfell/leder. 1629:<br />

Boriu bor ... Bial boriu bor ... Czitko bor 1<br />

[Szentdemeter U; LLt]. 1656: Dőggel holt kűlőmb<br />

kulomb féle bőrők. Lo bor nro 9 ... az teőbbi<br />

Cziko bór [Doboka; Mk Inv. 4]. 1679: Ez idei<br />

Csiko bor dőggel esett nro 3 [Uzdisztpéter K;<br />

TL. Bajomi János inv. 149]. 1686: Ló Bőrek,<br />

Csitko Bőrek [Fog.; UtI]. 1720: Nyers Csiko<br />

Bŏr, nro 6 [Szurduk SzD; JHbK XXVI/12].<br />

1736: Tavallyi Tsiko Bőr Nro 3 [Bongárd BN;<br />

CU X<strong>II</strong>I/1. 20. — A teljesebb szöv. csikó al.] |<br />

Csitko bőr [Várhegy MT; CU]. 1776: Mirlán<br />

bőr ... Viseltes Cserge ... Csitko bőr [Mezőméhes<br />

TA; Wass].<br />

csikóbőröcske piele mică de mînz; Fohlenfellchen.<br />

1744: hitván Csiko borecske [Marossztkirály<br />

MT; Told. 18].<br />

csikóbőrpárna csikóbőrvánkos; pernă din piele<br />

de mînz; Kissen aus Fohlenleder. 1810: Egy<br />

Csiko bŏr parna [Mv; MvLt Trincseni Mihály<br />

hagy. 16].<br />

csikócska kiscsikó, rég vemhecske; mînzişor;<br />

kleines Fohlen. 1736: Istálotska ... van egy<br />

kisded ... Lo Istalo, mellynek ajtotskaja Vas<br />

Sorkokon forog eltelelhet benne ket kis tsitkotska<br />

[Mártonfva NK; CU X<strong>II</strong>I/1. 244]. 1807: egy két<br />

esztendŏs, barna Csitkocska [DLt 391 nyomt. kl].<br />

csikókanca kancacsikó; mînză; Stutenfohlen/<br />

füllen. 1849: Egy két éves ángol csitko kanczám<br />

200 Rft [Görgény MT; Born. G. XXIVd].<br />

csikókert csikóskert (csikó-tartásra körülkerített<br />

hely); loc îngrădit pentru mînji; Umhegung zum<br />

Fohlenhalten. Hn. 1738: A’ Csikkó kertben (sz)<br />

[EHA].<br />

csikólegelés păşunatul mînjilor; Fohlenweide.<br />

1840: Ezen Csitkos kert ... régentend Csitko<br />

legelésre használtatott, ’s bé is volt keritve [Udvar-<br />

* metszett ~ herélt csikó. 1808: a mettzet tsitfva MT;<br />

komat ... szombatan ... adhassa el [Jedd MT;<br />

EHA].<br />

LLt] | oda küldettem a mettzet tsitkomat [Csapó csikóló csikó; mînz; Fohlen. 1747: mentűnk<br />

KK; LLt]. 1812: piros pej metzett Csitkó [DLt a Ménes okolban ... találtunk aprostol nagyostol<br />

328 nyomt. kl] * szopó ~. 1849: Szopo Csikkok Kancza, Paripa, és Csitko Lovakat Nrŏ 61 [Spring<br />

(!) Istáloja ... Ráts, és Zablo válluval [Bányabükk AF; JHb XXV/88. 6].<br />

TA; MkG ÚrbKárp.]. 1852: Köteles ... hámas<br />

lovakan, s ... ezeknek szopo csítkoín kivül semmí csikoltó, csikolyú l. sikattyú

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!