27.02.2013 Views

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

cseppegetett 90<br />

demeter U; Ks 83 Ambrus Gergely lev.]. 1796:<br />

égy égy kupa palinkát is adt(am) vala, de Rostasnenal<br />

egy csep sem költ [Szilágycseh; IB]. 1832:<br />

Ha öszve vetnök az idei Vásznat a Tavajival<br />

— ugy egy csep Zsimbelődés sem lenne [Torda;<br />

IB. Demény János udv. tiszt lev.] * egy ~et<br />

sem egyáltalán nem. 1590: Hogi penigh az Malombol<br />

be nem zolgaltatot ez az oka hogi az el mült<br />

eztendöbe az Zam adas vtan, az Viz el zakadoth<br />

vala es kilencz egez hetigh egi cheppeth sem iart<br />

Annak vtanna [Kv; Szám. 4/XIX. 1]. 1690:<br />

ezen Papis Szanto fŏldet s Reteket egy cseppet<br />

sem adott az házhoz [Makfva MT; DLev 3.<br />

XXXI. A. 25] egy ~nyire egyáltalán nem. 1597:<br />

latam tehat az zeginy giermek mind verbe fogiot ...<br />

az karyais egi keotellel oli ige(n) megh wala keoteozue<br />

hogy telliesseggel az husaba vagodot wala<br />

az keotel seot az husa vgia(n) be boritotta wala<br />

az keotelet hogi egi chepnere sem laczot az keotel<br />

[Kv; TJk VI/1. 39] * mind egy ~ig teljesen.<br />

1656: Peczi Simon mind egy czepigh el vesztette<br />

vala az Joszagat, az Gyermekinek semmi sem<br />

marada [Kóródsztmárton KK; Bál. 1]. 1675:<br />

Ennek az hoszszas szantasnak vetesnek, mind<br />

egy cseppigh az alkalmatlan idŏ volt oka, hogy<br />

ennyere haladott mert kűlőnb(e)n hamareb ment<br />

volna vegbe(n) az dologh [Kv; Szám. 35/I. 20].<br />

1753: azon Nemes Házokat azon ott lako Udvarfalvi<br />

Emberek mind egy tseppig el égették [Koronka<br />

MT; Told. 37. 50] * (az) utolsó ~ig. 1839: őtőn<br />

a’ Míklos egészségéért égy Üveg Sánfánert, és<br />

égy más üveg Simény bort, utolso cseppig megittunk<br />

[Kv; Pk 7].<br />

3. Jelzői haszn-ban tagadó formában: semmi;<br />

nici un pic de ...; gar kein. 1595: Az zegenj<br />

legennek halala vtan ... elegge nezók, de mj sem<br />

abba hogy a’ fa ytte volna megh, sem abba hogy<br />

ember eólte volna megh, egy chep jelt sem vehetenk<br />

[UszT 10/58]. 1600: Farkas Antalnak felesegenek<br />

az annia leany koraban lakot Lukach Janosnal,<br />

ott meg keöbelesult ..., wgy zerze zegeny we(n)<br />

embernek ..., Gyeŏrgyfii Balintnak egy chep<br />

hire sem wolt abban hogy keöbeles wolna mi(n)d<br />

addig is migh hazahoz witte, hanem az vtan esmerte<br />

megh hogy ollianos [i.h. 15/37]. 1651:<br />

az helybe(n) egy czep gat sem vala [Bikfva Hsz;<br />

BLt]. 1690: Sinka Gyŏrgy Uramek(na)k egy<br />

csepp versegeket sem tudo(m) ezen örökseghez<br />

[Makfva MT; DLev. 3. XXXI. A. 25]. 1694:<br />

Ezek(ne)k az rend hazak(na)k Sindelyezesi el<br />

sorvadtak, job resz helyin egy csep sindelyezes<br />

sem epűlet nincsen [Kővár; JHb Inv.]. 1700:<br />

itt Ura(m) a’ határ valoban szomorán mutatja<br />

magát ... a rettenetes szárazságnak miatta a’<br />

mezonek is egj csep zöldcsegi nincsen [Gyulatelke<br />

K; SLt AF. 27]. 1825: a kis kapun pedig egj<br />

tsep ajto sints [Szárazpatak Hsz; ETF 108. 9].<br />

4. bab, babocska; picăţea, bulină; Tupfen.<br />

1836: Szőjen egy abroszt mely a mustra keszkenyő<br />

formájára fog lenni; t.i. ollyan nagy cseppek, vagyis<br />

kerek Babok mint egy egy krajtzár ennek bordŭrje<br />

lészen Basarosa [IB gr. Bethlen Sámuelné takácsnak<br />

szóló ut.].<br />

M<br />

E E<br />

cseppegetett 1. ? pettyegetett; cu picăţele/<br />

buline; getüpfelt, gefleckt. 1615|1628: Egy feyer<br />

szeöniegh feketen Cziepegetet ... f. 2. d. —<br />

[Kv; RDL I. 96c].<br />

2. ? cakkozott; dinţat; gezackt, gesägt. 1674:<br />

Vagyon Igen szep ket aranyas lepedő egy Forma.<br />

Ugyan ahoz az lepedőhöz valo Nigy igen szép<br />

Aranyas párna hajak kettei kőrűl varrot kettei<br />

Csepegetet [Beszt.; Wass 72/6].<br />

3. ? tarkás; pestriţ; buntscheckig. 1648:<br />

veszue(n) el ket eokrej, egy Tarczia szeŏrw mas<br />

egy cziepegetet farku eòkrei azt mondo(m) hogi<br />

eŏ lopta volt el [Kv; TJk V<strong>II</strong>I/4. 294]. 1703:<br />

Egy abrosz csepegetet Arany fonallal elegyes<br />

selyemmel ... Egy zŏld selymes kis ing szkofiummal<br />

imit amot csepegetett ... Egy Viola szin<br />

Tafota csepegetet szoknya Egy rend premmel<br />

[Wass]. 1762: azt monda tanalt bizony a meg<br />

penig egy nagy hirgotis hozott egy nagy keszkenövel<br />

és kendövel melly végeinél meg volt tarkázva<br />

az hirgot penig törve talalta Apám még<br />

a hirgois csepegetett volt [Gyeke SzD; Ks 4.<br />

V<strong>II</strong>. 12. — a Ti. pénzt]. 1800: Egy setét zöld<br />

pántlikával körü szegett Tseppegetett Bikbül<br />

valo Englische viganó. Egy tseppegetett váleszbül<br />

való viganó [LLt].<br />

cseppen mozz csepeg; a picura; tropfenweise<br />

rinnen/triefen. Sz. 1750: hogy Iskolámbol ki jötem<br />

elsŏ szolgálatam intradájával is Máglássagra assummáltattam<br />

volt Fixumam 100 Tallér két lovakra<br />

valo szénam, és zabam 12 Kŏbŏl buza; de az<br />

accidentia praeter ista ha nem Csorgat; tsak<br />

ugjan Csepént ... bizanj pro fixo mindenkor<br />

augealodatt fizetesem [Borbánd AF; Ks 83].<br />

cseppes babos; cu picăţele/buline; getüpfelt.<br />

1836: a két bővség szarva és a’ békeritett három<br />

rosa levelű két abrosz — ugy a krajtzár nagyságu<br />

cseppes mustrák — Ezen ött abrosz fog leverödni<br />

Suster fonalal ... 14 keszkenyőt pedig a’ krajtzáros<br />

forma cseppest ... mivel ezen keszkenyők<br />

elvesztek ... akarom ki potolni [IB gr. Bethlen<br />

Sámuelné takácsnak szóló ut.].<br />

csepű 1. kenderkóc; cîlţ; Werg. 1749: meg sem<br />

fonatott vólt azon Zsakok(na)k ki adott csŏpŭ<br />

[Kiskend KK; Ks 70 Szám. 51 ]. 1757: Az idén<br />

szőtettem az tavalyi őszőn fonni ki adott kenderből<br />

szálábol, és csőpűíből ... Kender vászont 204<br />

sing Szősz vásznat 89 sing Csőpű vásznat 117 sing<br />

[Kiskend KK; Ks 71 Szám. 52]. 1763: az deszkához<br />

akarván tamasztani az gjertyát, ugj kapott<br />

valami csepŭben a | A Szósz, és Csepŭ nem volt<br />

az Bŏszŏrményi Hászhijáján (!), hanem az Szabo<br />

Pálén [Torda; TJk V. 154, 156. — a Ti. a láng].<br />

1768: Csepübôl valo Tŭredék vászon 16 Szósz<br />

Szál vászon más türedékben 36 [Mezősztgyörgy<br />

K; Ks 23. XX<strong>II</strong>b]. 1787: Egy nehány Gusaj<br />

szősz és tsepü Dr. 16 [Mv; MvLev. Csiszár György<br />

hagy. 6]. 1816: Bodonbol tizen egy font tsepütt<br />

(!) vittek ha a szolgalo azt akarja hogy tzifra<br />

kosokja legyen ugy fonnya meg betsületesen

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!