Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
csikonkázik 132<br />
csikonkázik csúszkál a jégen; a se da pe gheaţă;<br />
schusseln. 1805: délután elmentűnk ... a porondra<br />
sétálni tsikonkázni | Dec. 23a ... elmentünk a<br />
porondra sétálni tsikonkázni 24a ... elmentűnk<br />
a porondra járni, sikonkázni [Dés; Ks 87 Kornis<br />
Mihály naplója 142, 294]. 1807: elmentűnk sétálni<br />
a porondra ott tsīkonkáztunk | elmentünk sétálni,<br />
a porondon tsikonkáztunk egy oráig jártunk<br />
sikonkáztunk [Dés; i.h. 215, 345].<br />
Désen még századunkban is a gyermek csicsonkázik ’csúszkál<br />
a jégen, ill. az eljegesedett havon’. Így Erdélyszerte: MTsz,<br />
KTsz.<br />
csikónyom csikólábnyom; urmă de picior de<br />
mînz; Fohlenspur. 1747: 3 lovok nyoma es csiko<br />
nyom ’s azon kiŭl az el lopott ló nyoma jól látczott<br />
és ismérszett [Szentbenedek SzD; Ks 27. XV<strong>II</strong>b].<br />
csikóorrú csikóorr alakú; în formă de bot de<br />
mînz; fohlenschnauzenartig. 1754: Egy nagy<br />
Csikó orru Vintzi bokálly, és egy kissebb [Nsz;<br />
Told. 19].<br />
csikópajta csikóistállócska; grajd mic pentru<br />
mînji; kleiner Fohlenstall. 1794: Az ide valo ...<br />
őkör és Csitko pajtára, gabanasra Csűrőkre ...<br />
szűkséges fákat mind az Marosrol hozatta az<br />
Exp(onens) Gróf Ur [Mezőmadaras MT; BKGazd.<br />
St. Szép (28) lib. vall.].<br />
csikóparipa paripacsikó; tînăr armăsar castrat;<br />
Wallachfohlen. 1770: 4. esztendŏs Meczet Lo<br />
deres nro. 1. 3. esztendŏs Pej Gyermek Lo nro. 1<br />
3. esztendŏs Fako tsiko paripa nrŏ 1 2 esztendŏs<br />
pej szŏrŭ Tsiko paripa nrŏ 2 ... 5 esztendŏs<br />
meczetlen gyermek Lo 1 [Királyhalma NK; Ks<br />
XX<strong>II</strong>].<br />
csikorgat 1. csikorgó hangot hallat; a scîrţîi;<br />
knarren. 1774: azon éjczaka Virrat előtt mint<br />
egy két három órával fell ebredvén hallottam ’a<br />
kastély kapuját csikorgatni [O.zsákod KK; LLt<br />
195 Vall.].<br />
2. ts (fogat) vicsorgat; a scrîşni din dinţi; knirschen.<br />
1843: Kis János ... fogátt csitkorgotva (!)<br />
mondá nem Menyek Pistabáty [Bágyon TA;<br />
KLev. Tőrők István (26) vall.].<br />
Szk: fogát ~ja vkire. 1591: Zigethi Mihaline ...<br />
vallia ... az megh holt legini vgian czikorgatta<br />
az fogat rea, haiat baiuzzat tepte [Kv; TJk V/l.<br />
171].<br />
csikorog 1. csikorgó hangot ad; a scîrţîi; knarren.<br />
1629: Az Aito sarkat meg eotteotte hogy ne<br />
czikorogion [Kv; TJk V<strong>II</strong>/3. 115]. 1631: oli<br />
igen lassan iőtt eleö czak az laba hegjen, hogj<br />
megh az eb sem erzette megh, az pituar aitotis<br />
oly lassan nytak megh, hogj annak eleŏtte ugja(n)<br />
nagjon czikorgot az ajto de akkor egj czepet sem<br />
czikorgot [Mv; MvLt 290. 239b]. 1768: joll látta(m)<br />
mikor az utrizált Biro az ... özvegy Aszszany<br />
mellé az Ágyba fel hága ... hallám az ágyat<br />
allattak Csikorogni [Bukuresd H; Ks 113 Vegyes<br />
M<br />
E E<br />
ir.]. 1769: Opra özvegyénél éjtzakának idején<br />
a házba tanálta a ..., halgatozván az ablaknál,<br />
hallotta az ágyat csikorogni [Mv; Ks. — a Tyiu<br />
Györgyöt]. 1770: magosább helyen vagyon a<br />
Triffulyestyiek ujj Malmok a régi Malom ároknál,<br />
mind az által tsak alig csikorgot ennek előtteis ...,<br />
iszapodást szenvedett, a minthogy mostís iszapban<br />
áll [Nagyrápolt H; JHb XXXI/17. 9].<br />
2. kb. ténfereg; a se mişca de ici-colo; umherschlendern.<br />
1740: a’ Leanyom meg I(ste)nnek<br />
hala fen csikorog de bizony csak gyenge égességgel<br />
vagyon eszik is de eppen nem fog rajta [Hadad<br />
Sz; WH. Árva Gálfi Susanna Wesselényi Ferenchez;<br />
csak az aláírás sk].<br />
csikós 1. (iapă) cu mînz; (Stute) mit Fohlen.<br />
1697: Kévanom csikós Nyolcz öreg kancza lovaymatt,<br />
kinekis hárma czitkos volt [Hsz; BLt].<br />
1699: Ménes. Eŏreg kancza Lovak nro 10. Ezekben<br />
Csitkos nrŏ 6 [O.csesztve AF; LLt Gyulafi<br />
László inv.].<br />
Szk: ~ kabala. 1757: Csikos kabalak Meddŭ<br />
kabalak [Mezőpagocsa MT; Berz. 3. 1. 9] * ~<br />
kanca. 1654: Vaszily Akim ... Csitkos kanczaja 1<br />
[Monor BN a ; Ks Bánffy Anna urb. — a Kelt:<br />
Mezőrücs MT] | Kádár Győrgy ... az Fejedelem eŏ<br />
N: Dragony kŏzŏt Vagyo(n) egy Csitkos konczaja<br />
[Szászrégen; Ks ua.]. 1673: Eőreg Csikos<br />
kanczat N. 18 [UtI]. 1679: Két czitkos kancza<br />
az idei czitkajaval [Csíkfva MT; Berz. 20/13].<br />
1683: Juxta Inventarium percipialtam menest ez<br />
szer(ént) ... Csitkos kanczát nŏ 38 ... 2 esztendős<br />
kancza lovakat nŏ 13. 1 esztendős kancza<br />
Csitkot no 18 [Fog.; UtI]. 1684: Ŏregh Csitkos<br />
kancza nro 10 [Katona K; UtI]. 1688: Ŏregh<br />
csitkós Kancza nr. 18 [Radnót KK; UtI. — A<br />
teljesebb szöv. csikó al.]. 1689: Eŏregh csitkós<br />
kancza nro. 6 ... Item katonaj csītkós Kancza<br />
nro 2 [uo.; UtI. — Ua.]. 1690: Csitkos kancza vagyo(n)<br />
nro 10 | Csitkozo Kancza nro 8 | Eőregh Meddŭ<br />
Kancza nro. 19 [uo.; UtI]. 1699: adot volt 5 (!)<br />
egy jo csitkos kanczát [Kv; LLt Fasc. 140].<br />
1706: Sz(ent) Léleken vagyon edgy csikós kancza<br />
az ott valo Schola Mesternél Barabásnál [Hsz;<br />
Törzs. Rákóczi-inv.]. 1734: Csitkos kanca nr. 3<br />
[Bogát NK; JHbB Fasc. D. 1. — A teljesebb<br />
szöv. csikó al.]. 1736: Ménes. Csitkos Kantza<br />
Nro 1. Csitkozo kantza Nro. 4. Meddü Kantza<br />
Nro 8. Tavallyi az az esztendős Kantza Tsitko<br />
Nro 7 [Bongárd BN; CU X<strong>II</strong>I/1. 19]. 1759:<br />
itt az Bulzesti Hataron egj szűrke szőrű lo más<br />
csitkos barna kanczával ... bitangul találtatvan<br />
az falusi eskűttek hozzám hozták [Bulzest H; Ks<br />
101]. 1763: én az kitsind Csitkos kanczákat nem<br />
hágattam meg [Kóród KK; Ks 18 Szarka József<br />
vall.]. 1767: Csitkós Pej Kancza 6 Paripa Csikó a<br />
alattok 3 Kancza Csíkó is 3 [Mezőkapus TA;<br />
Berz. 5. 38. P. 2. — a Így még többször is!].<br />
1772: Az Csitkos kantzákot az oldal földek mellé<br />
ne Czovekellyek, vagy ha Czoveklik Csitkaját<br />
Pásztorolják a kiké [HSzj oldal-föld al.]. 1824:<br />
Indulnak Telelés végett Isten Segedelmevel Szarvas<br />
és Lo Marhaim Sáliba a ... ily rendel ... Lovaim.