You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
csodál 182<br />
el kezde esny a’ giermek laba es a’ giermek síualkodny<br />
kezde, es hamar ell hala es el valtozek<br />
chodakeppen, miwelhogy az gyermeket megh<br />
Akoris felthiwk vala A vargane anniatol [Kv;<br />
TJk IV/1. 285].<br />
csodál rendsz ts 1. csodálkozik; a se minuna/<br />
mira; sich wundern. 1582: Sophia Gergel kowachne<br />
... vallia, Egkor zaiabol hallam ennek az Ersebet<br />
Azzonnak hog’ ... vg Ieowe eg fekete lowon oda<br />
Balas kowach ... illen modon viwek el onnet A’<br />
penzt, Mondek en, Sophia Azzony: Nem veolę<br />
ki az Aranyban. Monda Nem veŏttem eggetis<br />
Mondek esmeg: bizony chudalom hog meg twrhetted<br />
[Kv; TJk IV/1. 48]. 1584: Poztometew<br />
Mathias deak vallia, Az sokadalomba walek<br />
Rettegen, es halla(m) a’ zayt ... Baniay Janostul<br />
ezt hallotta(m), hogy Zabo Tamas ige(n) zidogata<br />
Istwan deakoth, Bizony en chodalom hogy semmith<br />
Ne(m) zola ellene, holot Curwa felesegewnekis<br />
zida [Kv; i.h. 306]. 1585: Janos Deak vallia,<br />
Mikor az Mostany birankath haza keserek hallam<br />
ezt Nagy Casparnetol, palastos Jstwa(n) feleól<br />
bizonj chodalom hogy azt Az embert Zaz emberrę<br />
teóttek [Kv; i.h. 417]. 1600: Palasthos Jstwan<br />
senior vallya ... azt lattam hogy Jo modgyawal<br />
volt az enek szerezwe, kit enys chyudaltam [Kv;<br />
TJk VI/1. 471]. 1618: Kit én magamban igen<br />
csudálék, mi dolog légyen az, mert az török religio<br />
ellen vagyon, hogy ők hűt alatt beszéllenének<br />
egymással [BTN 125]. 1629: egykor reggel fel<br />
kelue(n) chyudalom hogy sem az leant sem az<br />
legent nem latom [Kv; TJk V<strong>II</strong>/3. 147]. 1631:<br />
Eccer csodálom, ki kezében a csecsem [Mv; MvLt<br />
290. 237a]. 1633: Hallotta(m) Szabo Jakabnetol<br />
hogi mondotta, ne(m) czudalom azt hogi nemeli<br />
Azzoni ember el uetemedik ki kuruasagra, ki mire,<br />
czak azertis hogi el ualhassek az uratol [Mv;<br />
MvLt 290. 125b]. 1640: Hallottam azt magatul<br />
Biro Palnétul, hogy senki se csudálja azt, ha ő<br />
kurva lészen is, mert az ő ura őreá semmi gondot<br />
nem visel [Mv; i.h. 291. 251a átírásban!]. 1736:<br />
Az Gubernátorné első nap hajszín bárson szoknyában,<br />
az aljátol fogva fel az derekáig mindenütt<br />
köröskörül öreg jóféle gyöngyből csinált virágokkal<br />
megrakva; más nap tiszta arany fonalból szőtt<br />
szoknyában, nyakán, mellyin, kezin valo köves<br />
arany pereczek, nyakszorító, reszkető-tők, arany<br />
köves sok jóféle gyöngyből csinált virágokkal<br />
sűrűn megrakott övek, köves medályok annyi<br />
volt az testin, magok az ott való vendégek, elévaló<br />
német tisztek csudálva nézték [MetTr 398].<br />
1744: Míkaran engem elvőn Felesegŭl Nehai<br />
Grúz Todor akar ezen Grúz Petre ígen kitsind<br />
gyermek Vala Még esztendős sem Vala en nőveltem<br />
fel és ugy ísmerem Mínt Magam ha szŭltem<br />
volna őttet, s Czudálam Mint esset dolga szegenjnek,<br />
hogj hogj thőrtent az az Napászta rajta<br />
[Uraly MT; SLt]. 1780: Rendes fizetesemen kivúl,<br />
a’ Collegiumnak egy krajtzár érŏ jovához sem<br />
nyultam ... Hogy fel adattattam, nem tsudálom;<br />
mert affélében már sokat tapasztaltam ... Azt<br />
tsudálom, hogy egy fel adás bŏlts emberek elŏtt<br />
M<br />
E E<br />
annyi erejŭ, hogy indulatot okoz [Ne; Borb. <strong>II</strong><br />
Kováts Jósef rektor prof. lev.]. 1788: Szinte<br />
nagyon kezdem tsudállani az Sok objitiált akadáljokot<br />
[Komjátszeg TA; Pk 6].<br />
2. (rosszallóan) furcsáll; a socoti curios; merkwürdig<br />
finden. 1573: Somogi Janos hity vtan<br />
ezt vallia ... Jweges Janos is arulya a , még engemet<br />
kert hogy arostís Jgazichak rea, mond eottwes<br />
Jmre, chodalom chyak hog arulya maga meg veotte(m)<br />
az eo Rezeket teolle f 14 [Kv; TJk <strong>II</strong>I/3.<br />
259. — a A szőlőt]. 1585: Olayos Georgy ...<br />
Ekeppen úallot ... azomban Erkezek hozzank ...<br />
Nagy Mihaly ... Es monda ... Azt chyúdalom<br />
hogy Kmed nem zegyenli hogy illyen gyalazatot<br />
keoltez atthyamfiara es igy kissebitet az en athyamfyat<br />
kynel ennekem keozelb ualo atthyamfya<br />
ninchyen [Kv; TJk IV/1. 490b]. 1600: Keotelwereo<br />
Thamas ... vallya ... chiudalia hogy<br />
Caspar vram ezeben nem thwdgya magat venny,<br />
iob volna neky valamith Adna es ne lenne pery<br />
velle [Kv; TJk VI/1. 471]. 1604: soha nem Ertötte,<br />
hogi az porondj marton hazahoz Illedeke lŏt<br />
wolna Kornis Lukaczynak, söt aztis cziodallia,<br />
hogy Kornis martontol wötte meg porondy marton<br />
[UszT 18/133]. 1607: Azt penigh mindeneknek<br />
felette cziudalliuk, hogy kgmetekkel ualaki fegiuerrel<br />
es haddal ualo meneswnkett ell hitette [Lompért<br />
Sz; Törzs]. 1632: Szabo Andras mondgia<br />
uala Kȯmies Istua(n)nak azt hog’ megh teis<br />
puskat hozs a ki azt czudalo(m), csak az farodhoz<br />
kellene uerni, czuda hog’ ne(m) segienled [Mv;<br />
MvLt 290. 91b. — a Olv.: hozsz]. 1634: Ezokaert<br />
azert nem chudalhattya senky, neis chudallya,<br />
hogy enis Istenteol veőtt keresmenyemnek nagiob<br />
reszet eo kegeknek a es teob szerzeteseknek hagiom<br />
[Wass 73/1 Cegei Vass János végr. — a Ti. a jezsuitáknak].<br />
3. (meg)bámul; a admira; (an)staunen. 1808:<br />
(A jobbágyok) olly okoson tudják ... indulattyokat<br />
mérsékelni, ... Tisztyeik, Tisztartojok előtt<br />
meg hunyászkodni azok(na)k leg oktalanabb szavaikat<br />
tselekedeteiket is, szemben helybe hagyni<br />
’s tsudálni ha szintén magokban nevetik is, hogy<br />
ezek által mindeneknek kedveket meg nyerik<br />
[Kemény, CollMss Tom. XXX Varia X<strong>II</strong>]. 1825:<br />
’A Castélybéli épületek erössek, szépek, Fényesek,<br />
és szépen ki festettek voltanak el annyira, hogy<br />
messzire tündöklött pompásságok, és nem lehetett<br />
eléggé tsudállani emberi Teremtésnek [Szentdemeter<br />
U; Told. Conscr. 74].<br />
csodálatos 1. bámulatra/csodálatraméltó; minunat,<br />
uimitor ; bewunderungswürdig. 1558 k.: emlekezzel<br />
meg az Istennek csodalatos hatalmas bǫlcsesegerǫl<br />
| Az veres reznek rǫuid es chodalatos Megbizonyitatoth<br />
es Igaz megfeieritese | Ez dolog chodalatos<br />
hogy az ember Nem vezy ezeben az Isten<br />
dolgat es bölchesseget, kyt ember Nem’ tud Meg<br />
böchwlny [Nsz; MKsz 1896. 281, 284, 297].<br />
1570: Chodalatos az emberek közöt kynek kinek<br />
termezeteben distinctiot tenni, Miuel kwlömböz az<br />
egik termezeti az Masiktol. [Nsz; i.h. 366—7].<br />
1584: Keomiwes Antal vallia, Egy giermekem