27.02.2013 Views

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

csináltat 156<br />

bar chak haromzor erezzek bel, megh gyogywl<br />

[UszT; 15/124]. 1601: Az hadkor, Mikor az<br />

Malomban mindent el vagdaltak volna, Chinaltattam<br />

Kadar Bartostol (!) egy Chebret, egy<br />

merczet, egy Negyedet ... d 46 [Kv; Szám.<br />

9/XV. 36]. 1604: Az megh romlot poharhoz,<br />

Veottenek az el mult eztendeobely Egyhazfiak,<br />

hogy egy Vy kelyhet chinaltassanak az Magiar<br />

Vraim Templomokban, ... ket gyra ezustert<br />

m. 2 p. — [Kv; RDL I. 77]. 1618: Tudom aszt<br />

hogy az migh Bradi Janos elt, az Veres Patak<br />

Vize az eŏ Stompiayra szolgált, de az vta(n) el<br />

pŭsztulua(n) az eò Stompiay, vgy ueue megh<br />

Istuan Deak Kosa Matias Deaktŭl az mostani<br />

Stompiait, negj kereket chinaltatot rea [Abrudbánya;<br />

Törzs ,,Demetrius Bota in poss. Keòrpenies”<br />

(50) jb vall.] | Az feiedelem czinaltatot ket<br />

hosszu astalt | Az Feiedelem azzoni czinaltatot<br />

egj aitot attam 25 lecz szeget [Kv; RDL I. 103].<br />

1621: Biro vram eő kglme czinaltasson húsz<br />

Beőr vidret az keőzeőnsegesbeől [Kv; TanJk<br />

<strong>II</strong>/1. 319]. 1623: Komanan az Gabanas hazatt<br />

es Jstalokot Czíenaltassa igen Joll es zepen megh<br />

az seőueny padlasokott haníassa ell, es Dezkauall<br />

padoltassa megh allasokot Czyenaltasso(n) az<br />

Jstallŏkb(an) zepen es Jo Eoregh valwkoth |<br />

Mehez kerteket igen Jokot czyenaltaso(n) [Szu/Fog.<br />

Törzs. Bethlen Gábor gazd. ut.]. 1632: vala ket<br />

ezüst pohara Kadar Istvannak az egiket vgia(n)<br />

io maga Czenaltata [Mv; MvLt 290. 64b]. 1638:<br />

de Czikor Giŏrgjnekis megh hagjak hogi kapu<br />

mellieket Czenaltasson [Mv; i.h. 291. 162b].<br />

1642: (Veleo Jstuan) iol lehet adot a valami rosz<br />

ruhakatt es valami patiolatott, parthat, de azokat<br />

is az Communisbol atta, es Czinaltatta [Kv; RDL<br />

I. 123. — a Ti. a lányának]. 1653: Az leianioknak<br />

az kik maradnak tólem mindeniknek czinaltasson<br />

fiam egi egi szokniat [JHbK XL<strong>II</strong>/3 Kovacsóczy<br />

Zsuzsanna végr.]. 1679: Kirem kglmedet edes<br />

Ura(m) csinalytasson Kglmed ennekem egy szederjes<br />

Czizmat [Ajton K; Wass. Ebeni Éva lev.].<br />

1692: az melly Bőrőket hogj szattyanok(na)k<br />

keszicsek Kgld kezéb(e) kűdőttem volt, ha el<br />

keszitettek az feketejebűl csináltasson Kgld afféle<br />

Szakacs Inasok(na)k valo Csizmakat, s ha meg<br />

csinaltattya Kgld, Bervere a kűldeni ne neheztellye<br />

[Küküllővár KK; Szád. Thoroczkai Matia komájához,<br />

Boer Peterhez, csak az aláírás sk. — a AF].<br />

1710: most uram lukács péter uramhoz megjek<br />

vala, hogj vagj vasat agjon kivél barasoban sendel<br />

szeket (!) cserelhessek vagj penszt kivel Barasoban<br />

vehesek, én élégét eröltetem tiszt uraimekat hogi<br />

vogi (!) végienek vagi csenaltassanak [Szentkirály<br />

Cs; BCs]. 1716: Vaczkorbol és vadalmábol legg<br />

aláb két száz veder eczetett csinaltassan [Szászerked<br />

K; LLt Lázár Ferenc instr.]. 1722: mŭk<br />

az Porumbaki ŭveg csŭrnél ŭvegessek ... Voillay<br />

Sorbány Gabor uramis Udvarbirank lévén, Poroncsolla<br />

egj alkalmatosságal reánk ... hogy csináltassan<br />

velŭnk ... ŏrŏg ŭveg karikakatt ezerett,<br />

és Csináltunkis ŏrŏgŏt nŏ 1000 Aprottis nŏ 1000<br />

[A.porumbák F; BK]. 1724: Radnoti Susi ...<br />

Pekri Ur(am) szolg(á)l(ó)ja vólt az el múlt eszten-<br />

M<br />

E E<br />

dŏb(en) An(no)r(um) 15 ita fatet(ur) ... hogy<br />

ezzel tsalogatott Pekri Ur(am) magához, tsak<br />

tselekedjem úgj, amint ŏ kglme mongya, Szoknyátis<br />

tsináltat nékem [Szentkirály MT; BK].<br />

1734: tisztességes paszamántas kŏntőst is tudom<br />

hógj Csináltatatt a Néhai Mlgs Ur számokra a<br />

[Szentpál K; TKl Mich. Sáros Berkeszi alias Literati<br />

(54) jb prov. bon. vall. — a Ti. az úrfiak számára].<br />

1743: az nagy Bástyanak kűlőnős franczia<br />

fedés s fedele légyen ... a fedelén lévő csatornák<br />

a kik lésznek, azokot magam pléhből kivánom<br />

csinyáltatni [Nsz; Ks 107 Vegyes ir.]. 1756:<br />

egj — Bál. Pokrotzokban takart és bé kŏtŏzŏtt<br />

Veres, Kék, Zőld Posztot, és Abát küldött Gernyeszegre,<br />

a’ végre hogy ha oda mégyen a’ Cselédeknek<br />

kŏntŏst tsináltassan belŏllek [Sáromberke<br />

MT; TSb 21]. 1757/1758: lăttam hogy mind<br />

szakasztott csinăltatȧtt, mind az ărkat tisztitatta<br />

Jonăs Păl Ur(am) [Abrudbánya; Szer. Dregán<br />

Gyergyicza (50) vall.]. 1758: Tudam bizonjasan<br />

hogj ... Nehai Szekej Boldisarnak ... az Leányi<br />

magok ruházták magokat ... minemü köntöst<br />

szerettenek oljan tsináltottak magok(na)k [Asz;<br />

Borb. <strong>II</strong> Andreas Biro nb de Rákos a (79) vall. —<br />

a Aranyosrákos TA]. 1763: Fijam Josef ... Katonának<br />

állatt, onnét ki váltottam, kŏntŏst s holmit<br />

Csináltottam Nékie [KvLt V<strong>II</strong>. 23 Szaboszlai<br />

Szabó Jánosné Gerendi Kata végr.]. 1770: Haricska<br />

Kását is küldöttünk volna de itt az Hidegek a mián<br />

most nem lehet csenáltatnunk [Imecsfva Hsz;<br />

Ks Miss. I. Imecs Imre lev. — a A levél kelte:<br />

jan. 24]. 1774: Balint Uram ... maganak egy<br />

uydanat uj szekeret ... Csináltatatt volt | Balint<br />

Uram ... égy Szánatis Csináltatatt Praefectus<br />

Uram Annyosának [Mocs K; KS Conscr. 87].<br />

1780: Cserei Uram ... sok Joszágot váltott a<br />

Felesége jussán ... drága kőntősőket is tsináltatott<br />

Néki [Bethlen SzD; BK]. 1782: (A dominális<br />

bíró) nem etzer agredialt szoval, miért én néki<br />

kőntőst nem tsináltatok, ... sokszor mondotta,<br />

hogy ha kőntőst nem tsináltatok, tegyek más<br />

Birot [Baca SzD; GyL. Molnár György vall.].<br />

1786: a Csizmát nem szenvedhetem, hanem most<br />

egy pár bakkancsot tsináltatok [Bencenc H;<br />

BK. Bara Ferenc lev.]. 1790: méltoztassék meg<br />

engedni, hogy egy téli kőntőst tsináltassan az<br />

Tisztelendő Ur [Mv; JHb Jósika János lev. anyjához].<br />

1791: jo lenne Kolosváron bár tsak negy<br />

tiszteséges kementzét tsináltatni ide a felső házakb(a),<br />

mert ezen a főldŏn nintsen valamire valo<br />

fazokos, de Kolosváron sok rendes kementzét<br />

láttam sok hellyen [Bencenc H; BK. Bara Ferenc<br />

lev.]. 1794: Nadrágatis az Aszszany ő Nsga tsináltatatt<br />

volna Csernatani Antal Urnak [Koronka<br />

MT; Told. 42/1]. 1809: Csináltottam Thordán a<br />

Csakora vitéz kötést és egy bojtot vagyis Rosát<br />

azért fizettem a Gombkötőnek 3 Rfr. 30 kr. [Várfva<br />

TA; KW]. 1812: Tudom hogy az Expo(ne)ns<br />

Groff Ur ... szám nélkűlt valo rendben ujjabb<br />

ujjabb kőntősőkőt tsináltatott az Aszszony eŏ<br />

Nsgának [Héderfája KK; IB. Tordai Mihálly<br />

(67) jb vall.]. 1816: Mikor a kutadhoz a’ Gémet<br />

csináltattad, akkor jobb lett volna Akasztó fát

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!