You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
59<br />
<strong>II</strong>] * libériás ~ egyenruhás cseléd. 1770: egy<br />
Kapjoni Udvari Cselédgye ... eŏ Nga liberias<br />
Cselédi kőzzűl ... egy ingben hajadon fűvel, és<br />
hatthatoson kérdezni kezdé magyarul tőlem alusztok-é<br />
[Dés; JHbB 361] * udvari ~ udvarházi<br />
szolga. 1706: Malom vagyon kettŏ, edgyik edgy<br />
kŏvŭ, másik két kŏvŭ, kik(ne)k is vamja mint<br />
hogy kevés az Udvari cselédre kél [Hsz; Törzs.<br />
Rákóczi Ferenc lelt.]. 1730: Szomorán értettem,<br />
a’ Mlgs vrnak mind vri Mlgs udvari Cselédinek<br />
betegeskedését [Kv; Ks 99 Boros György lev.].<br />
1770: egy Kapjoni Udvari Cselédgye ... eŏ<br />
Nga liberias Cselédi kőzzűl ... egy ingben hajadon<br />
fűvel, és hatthatoson kérdezni kezdé magyarul<br />
tőlem alusztok-é [Dés; JHbB 361].<br />
4. béres; simbriaş, argat; Knecht. 1817: Ennek<br />
elötte Nagyságos Groff Ur ugy volt szokásban<br />
a mint látom hogy a’ cselédek akkor mentenek el<br />
Faluba, és Üresen hagyták az Istállot, a’ mikor<br />
kedvek tartotta [Héderfája KK; IB].<br />
5. ? inas; ucenic; Lehrling. 1752: mely mester<br />
Ember az Legényeket szegődlen (!) Muhelyiben<br />
tartya s Ché Atyahoz nem kűldi, annak pőenaja,<br />
hogy aban az Esztendőben Tseléd nem engedtetik<br />
[Kv; KCJk 17b ford. németből].<br />
6. alkalmazott; angajat; Angestellte(r). 1756:<br />
Mlgs Groff Kemény László Úrnál laktamba,<br />
Németi István Uram is ott lakott, és igen meg<br />
bizott Tselédgye vólt a’ Mlgs Gróffnak [Kv;<br />
Mk IX Vall. 49]. 1762: a maga tselégyei ugy mint:<br />
Praefectusa ... eŏ Nsága Inassi, Kotsisai és<br />
Falajtarja [Branyicska H; JHb XXXV. 51].<br />
1776: egyik cselédgyit ă Groffné ă Kántort utánnam<br />
kűldé, hogy le Sétálnék, és utasitanàm ŏ<br />
Ngat mi tévős légyen [Szentdemeter U; LLt].<br />
7. ? cselédség; servitorime; Hausgesinde, Dienerschaft.<br />
1653: Mondám Bali csausznak is ...<br />
hogy lássa: az ő szekere, cselédje és sátora hol<br />
vagyon, szálljunk ott [ETA I, 130 NSz].<br />
cselédabrosz szolga/szolgáló-abrosz; faţa de masă<br />
pentru servitorime; Tischdecke für das Gesinde.<br />
1810: Vastag Tseléd abrosz Öt [Kv; Berz. 20].<br />
1826: Egy darab vastag cseléd abrasznak valo<br />
18 sing [Koronka MT; Told. 19]. 1837: Nagy<br />
kotzkájú rozsás Cseléd abrosznak valo 48 Sing<br />
[Szentbenedek SzD; Ks 88, 8]. 1839: Cseléd és<br />
pohár szék abrasz [Kv; Ks 73. 55]. 1842: Abrasz<br />
két kamuka ... Cseléd abrasz [Dés; Újf. 6 Újfalvi<br />
György hagy.]. 1849: Baratzk magos elé járo<br />
abrosz 4 Sűtŏ Abrosz 6 ... Viseltes Cseléd abrantsos<br />
abrosz 6 [Wass]. 1860: 3 cseléd abrasz [Kv;<br />
Végr.].<br />
cseléd-ágynemű szolga/szolgáló-ágynemű; lenjerie<br />
de pat pentru servitorime; Gesinde-Bettzeug.<br />
1852: Cseléd ágynemű: egy pokrócz, egy párna,<br />
egy surgyé [Kv; HG].<br />
cseléd-árnyékszék szolga/szolgáló-illemhely; latrină<br />
pentru servitorime; Gesinde-Abort. 1851: Az<br />
épűlet ... végibe vagyon egy két űlesű árnyékszék,<br />
EME cselédes<br />
és egy cseléd árnyék szék, ettől deszkákkal elkülönitve,<br />
az udvarrol van béjárója [Erdősztgyörgy<br />
MT; TSb 34].<br />
cseléddolmány szolgazubbony; haină pentru<br />
slugi; Rock für Dienstknecht. 1795: edgy Cseléd<br />
Dolomán, Nadrág, és Lájbi ..., edgy Szarvas<br />
Bőr Lajbli [Monostorszeg SzD; Bet. 5].<br />
cselédecske 1. gyermekecske; copilaş; Kindchen.<br />
1641: Miuel lattuan Pap Janosne Aszoniom hogy<br />
Vratol raja maradot bonomokbol Nullo modo<br />
nem hogj magat czjeledeczikejuel eggjut sustentalhattna<br />
... azert ... engede ... Pap Margit<br />
Aszonnak es posteritasok(na)k eoreokeoskeppen<br />
Negyuen forintert [Uzon Hsz; Kp I/53].<br />
2. szolgácska, emberecske; slugă mică, omuleţ;<br />
Dienerchen, Menschlein. 1742: Király Biro Ur(am)<br />
kedre törvenyes napot indicalt, s edgy Jobbágjomot<br />
halálra keresik; s ha lehetne Comparealnék<br />
annak az Törvényin, mint hogy Cseledetskemet<br />
tartozom defendalni [Zalán Hsz; Ap. 2].<br />
cselédes családos, gyermekes; familist, cu copii;<br />
Familie/Kinder habend. 1633/1672: az jo cseledes<br />
gazdának, az kire az Ur Isten vagy kissebb kevesebb,<br />
avagy tŏbb áldásait bizta, nem ilIik házát<br />
és háza népét bizonios el rendelés és végsŏ testamentaria<br />
dispositio nélkúl minden keresztyeneknek<br />
jo rendtartasok szerent hadni [LLt Fasc. 159].<br />
1645: minden ertelmes es jo gonduiseleo czeledes<br />
hazi gazdaknak, ez az eő Tisztek es hiuatallyok,<br />
hogy ... hazok nepenek bizonyos instructiot<br />
hagynak [Erdőszengyel MT; Told. 1a/<strong>II</strong>]. 1724:<br />
ă falukbtull Szeérbűll Szőktek el ... Kis Tamás<br />
cselédes Gazda ... Pap Andras fia Páp Istok<br />
nőtelen | a mi helységűnkbull Kirvarull ... im<br />
Ezek Aufugiáltának ... Fázákás győrgy és Fázákas<br />
János mind ketten Cselédes Emberek [WLt.<br />
— a Később: Szilágykirva]. 1731: két fiai mara<br />
ta(na)k ... mindketten cselédesek [Bita Hsz;<br />
Szentk. <strong>II</strong>]. 1753: tsŭdalkozam szanszandékkal<br />
miert igyekezik ked ollyan tseledes Molnarakat<br />
azon Malomban be tenni az kiknek nem Satisfacialhat<br />
az mi van [Lőrincfva MT; SLt XLIV/13].<br />
1757: ezek pedig distinctim kozonségesen ijas fias,<br />
es sok gyermekű tselédes Gazdák voltak [H; BK<br />
ad nro 44] | az után koros koromban már Cselédes<br />
Ember Lévén ezen hellynek felső végiben Laktam<br />
három Esztendeig [Gyszm; DE 3]. 1774: Ezen<br />
Joszágokból Jobbágyok manumittáltattanaké, ha<br />
igen ki által, mennyiben mikor, Gazda embereké,<br />
vagy Iffiu Legények, Cselédesek voltanaké vagy<br />
magtalanok? [K; Ks]. 1777: Salánki uram nagy<br />
Cselédes gazda volt [Dés; Ks 79. 29, 273]. 1784:<br />
Cseledes Gazda Jobbágy Szabadi István ...<br />
ennek fia Minya [Udvarfva MT; Told. 42]. 1802:<br />
Szereda hellj Szasz Székben lévö Nagj Apold<br />
nevezetü Faluban veletlen tüz által meg karositatot<br />
37 Tselédes Gazdak [Énlaka U; Borb. <strong>II</strong>].<br />
1816: maga Házáb(an) ... tselédes Ember lévén<br />
nem tanithatott [Szentháromság MT; UnVjk<br />
117]. — L. még MNy XXXV<strong>II</strong>, 55.