27.02.2013 Views

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

csoda 180<br />

(!) István Apor Péternéhez]. 1752: már eo kegyelme<br />

tsak halgat Seriesbe iratni maga appellatus<br />

Causajat nem Sollicitalya, nemis csuda [Backamadaras<br />

MT; Ks 83 Fr. Árkosi lev.]. 1763: hogj<br />

nem prosperálhattam a Joszágbol, nem tsuda,<br />

mivel semmit nem distráhálhattam [Kóród KK;<br />

Ks C<strong>II</strong>. 18 Szarka József tt kezével]. 1774: nem<br />

vólna Csuda ha Főldes Urunk számára dolgoznánk,<br />

de más idegen Ember veszi hasznát [O.zsákod<br />

KK; LLt Vall. 197]. 1793: szegény Dani Szászsebesbe<br />

fekszik beteg hectikába, nagy tsuda lesz<br />

ha ki ĕpűl [Drassó AF; GyLMiss. gr. Lázár János<br />

lev.]. 1811: Igy lévén egy Kolósvári Papnak,<br />

kivált a’ melyiknek Papi fizetésén kívül sohunnan<br />

succursussa nem-is vólt, ’s nintsen-is, az élet<br />

terhe által való el-nyomattatása; ... tsuda, ha<br />

egy egésséges, eleven gondolat jöhet elméjére,<br />

mely a’ Publicumnak tessék; nem tsuda, ha Hívatala<br />

méltóságán(a)k kevéssé felelhet-meg [Kv;<br />

REkLt Kons. lt ad nr. 32. 811 Krizbai Deső<br />

Elek ref. pap kezével]. 1817: Farkas Pétre nem<br />

el hiszem (így!), hogy meszsze szőkőtt volna el,<br />

mert ez az el mult Tavaszon mind a’ Hesdátba<br />

lakott, s mostis Nagy tsoda hogy ha ott nintsen<br />

[A.jára TA; TLt 1779]. 1851: szegény Josi ...<br />

Ujvárt a roszulis volt, de nemis volt tsuda el hŭlt<br />

magával nem gondolt tsak engem takargatat<br />

[Kv; Pk 6 Pákei Krisztina férjéhez. — a Marosújváron].<br />

— L. még HSzj mocskos al.<br />

2. álmélkodás, csodálkozás; mirare, uimire;<br />

Verwunderung. 1739: az egészsz N(e)m(e)s V(á)r-<br />

(me)gje Csudájára ’s álmélkodására Házát Tisztességben<br />

és Gyermekeit nem tartotta [Dés; Jk].<br />

1792: nagyobb a tsudám a valoság, hogy így<br />

öldőkőlni kíván Kedves Hugam Aszszony [Bezdéd<br />

SzD; Bál. 1]. 1819: a’ Nemességet a’ Tisztek oda<br />

idéztek az Statutio napja előtt harmad nappal,<br />

de elegen voltak a’ kik tsak tsudára mentek, hogy<br />

mi lesz ott [Remete Szt; Ks 67. 47. 28]. 1832:<br />

jól van mert Josi csudájára egėsz Ejtszaka othon<br />

volt [KLev.]. 1844: a csudára oda todult embereket<br />

el oszlatta [Torda; i.h.].<br />

Szk: ~jára (ki)áll. 1702: (Férje) Kegyetlenül<br />

verte rongálta egy fŏ veres hagymayért ėgy fŏzet<br />

murakert ugy el kinzatta hogy csudájára állottanak<br />

ki a’ szomszedcsági [SzJk 338]. 1747: egj<br />

alkalmatossággal Biro Anna Aszszony oda menvén<br />

a Battyaihoz Komjattsegi Miklos és Bako Ferentz<br />

Uramekhoz ott kérven hogy adgjak ki az osztozás<br />

szerint a mi ŏ kglnek jutott, akkor hallam hogj<br />

azt monda Bako Ferentz hogj ollyan dolgot tselekszik<br />

hogj Rakos tsudajara all | akkor hallám<br />

hogj azt mondá Bako Ferentz Biro Annanak:<br />

meny el mert majd ojjat tselekszem hogy Rákos<br />

egészszen ki áll tsudájára [Aranyosrákos TA;<br />

Borb. <strong>II</strong>]. 1844: (Szakmári Ferenc csizmadia)<br />

most Vasárnap is ollyan gazlodást tett le, hogy<br />

a’ mikor a’ Templombol jöttünk a’ nép csudájára<br />

állott, káronkodo szok kőzőtt kurvának szidta<br />

Cseresnyés Danielnét, de az ő gazlodásának nints<br />

ideje, mert örökké részeg éjjel nappal egy aránt<br />

elszenvedhetetlenül [A.sófva U; DLt 1441] *<br />

~jára gyűl. 1814 : én fél szot se szollottam Csipkés<br />

M<br />

E E<br />

Albert Urhaz még is az Uttzán majd minden<br />

tiz lépesnyire meg állott és mintha valamely<br />

Edictumot publicalt volna teli torokkal ugy annyira<br />

kiábálta: Fodor Mihály Schelma Huncfut demonstrált<br />

Szamár hogy az egész uttza tsudájára gyült<br />

[Torda; TLt Praes. lev. 136 Fodor Mihály ügyvédnek<br />

Csipkés Albert ügyvéd elleni panasza] *<br />

~jára jön. 1598: Lata(m) hogy az A Ablaka alatt<br />

úalanak mezitelen zabliaúal az J teóbbekkel<br />

eggyutt hogy el menenek ... be menek Menihartni,<br />

tahag az Borbely mossa az Verbeȯl ky,<br />

s mo(n)da hogy, lam ne(m) leön egy Istenes emberis<br />

ki megh segellyie(n) s im(m)ar chudamra ieȯnek<br />

[UszT 13/31] * ~ra jár. 1755: Törös Istvánné<br />

Intze Judith vidua (85) ... fat(etur) ... Fülöp<br />

György hoszas rabsága miat a magyar szoban<br />

akadozott Bráhát főzött, igen jo édes ital volt,<br />

fitzko leányokul oda jártunk tsudára [Illyefva<br />

Hsz; HSzjP] * nem volna semmi ~ja egyáltalában<br />

nem csodálkoznék, egyet sem csudálkoznék.<br />

1792: ha leg kissebb Roszsz életemmel ... utat<br />

nyitottam volna, ugy már nem volna semmi<br />

tsudám [Dés; DLt] * világ ~jára. 1677|1681:<br />

Nemes es Vitezlő Also Kubinyi Hieronymi Andras<br />

Deak Ur(am) ... nekem mind eddigh privatus<br />

Praeceptorom volt, Sőt Likava Várában is az<br />

kegyetlen Német hadak előtt velem edgyűt be<br />

szorult, Világ csudájára nekem I(ste)n kegyelme<br />

altal onnan valo ki jŏvetelem utan ő kglme tőb<br />

jámbor Szolgaimval edgyűt ot maradvan, hozam<br />

valo hűségéért az Várnak fel adassa utan az Német<br />

hadak altal halalra sententiaztatot [Vh; VhU<br />

262—3 Thököly Imre ad. lev.].<br />

3. bosszúság; ciudă, mînie; Ärgernis. 1801: én<br />

Tantsra még érkezvén majd, meg halék Csudámb(an)<br />

hogy az szőllő Levelezetlen, az Tőrőkbuza<br />

kapálatlan Buza mínd el van készűlve s ėgy Czigány<br />

sintsen athan hogy az aratāshaz kezgye(ne)k<br />

[F.zsuk K; SLt 17 Margitai János P. Horváth<br />

Ferenchez]. 1820: ezen mondattakat pedig tsudámba<br />

sokaknak beszéllettem [Aranyosrákos TA;<br />

JHb 48].<br />

4. csúfság/csúfolkodás tárgya; batjocură, bătaie<br />

de joc; Spott. 1664: Colosvári Biro Benedek Deák<br />

alazatoson könyörgh Nagod(na)k mint kegls Uranak<br />

... mely artatlanul orszagh csudajara karositattam<br />

megh [Kv; KvLt X. 1. 25n]. 1691: a<br />

Partialis elŏtt azzal vādolta a’ férje ŏtet, hogy<br />

meg akarta étetni. s az Annyais boszorkány a’<br />

Menyecské(ne)k ... azzal fenyegette, hogy e’miatt<br />

az el válásnak dolga miatt ha kezébe(n) kaphattya<br />

Feleséget ugy bānik vėlle hogy csudàja lészen<br />

mások(na)k [SzJk 248]. 1711: beszélly Uraddal,<br />

ne győtőrjön megis továb had Szalhassak tsendesen<br />

az én koporsomba kősztetek, mert már világ<br />

tsudai vattok, mit tselekesztek az Anyátokkal<br />

[Ks 96 Árva Kemény Kata leányához, Gyerőfi<br />

Borbárához].<br />

5. vall csodatett; minune, miracol; Wundertat.<br />

1736: Isten csudájára annyi sok különb-különbféle<br />

vallások, üldözések között is, noha földesurok is<br />

más vallásúak voltanak, mégis ezek a faluk a az<br />

apostoli római szent hitet állhatatosan megtar-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!