27.02.2013 Views

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

csigolyabokros 126<br />

EME Hn. 1666: Az czigolya elot valo hatarban<br />

[Sszgy]. 1685: Csigolia eleot valo Hoszszakb(an)<br />

egi Parlagh [Szemerja Hsz]. 1687: Szemeriai<br />

Réthen az Czigollya(n) alol (k) [uo.]. 1689: az<br />

kòzepsŏ malmo(n) alol mely az Csigolyara menyén<br />

labbál (sz) [Bikfva Hsz]. 1695: Az Csigolyab(an)<br />

az Vizelve(n) (sz) [Szotyor Hsz]. 1702: az oton (!)<br />

innen az Csigoljaban [Kilyén Hsz]. 1710/1793:<br />

A Szemerjai Tsigolya elött (k) [uo.]. 1713: Tsigollyaban<br />

(k) [Szemerja Hsz]. 1722: A’ Csigollja<br />

mellet (sz) [Papolc Hsz]. 1738: az Oltelvén az<br />

Csigolja előtt vagyon kett parrag [Szotyor Hsz;<br />

LLt]. 1750: A Csigolyáb(an) (k) [Szentivánlaborfva<br />

Hsz]. 1775: A Csigolya nevű hellyb(en)<br />

a Beretzk Patakja mellett (sz) [Berec préd. U].<br />

1792: A tsigaja tetőn (sz). a Tsigojába (sz) [Jásfva<br />

U]. 1794: A’ Csigollya vagy Utt hoszába (sz)<br />

[Papolc Hsz]. XV<strong>II</strong>I. sz. v.: A Csigojára jövő<br />

nevezetű hellyen (sz) [Gelence Hsz]. 1825: a<br />

Csigollyáj (!) nevü hellyen (sz) [Zágon Hsz.] — A<br />

jelzet nélküli adatok az EHA-ból valók.<br />

csigolyabokros fűzbokros, rekettyés; cu răchitiş,<br />

desiş de răchiţi; mit Purpurweide bewachsen.<br />

1815/1817: Ezen egész kaszálló rétnek fele része<br />

erőssen Tós, sátét termő s fűz és tsigoja bokros<br />

[Szombatfva U; TSb 47].<br />

csigolyás I. mn csigolyafüzes, csigolyafűzzel<br />

benőtt; acoperit cu răchită; mit Purpurweide<br />

bewachsen. 1738: a ... falunak felsŏ veginel<br />

edgy darab Csigollyas helly [Kászon Cs; BCs].<br />

Hn. 1756: Tsigolyás nevü helyben (sz) [Aldoboly<br />

Hsz; EHA]. 1816: A Csigolyás Berek (k) [Hídvég<br />

Hsz; EHA]. 1818: Az Illyefalvi Réten a’ Csigojás<br />

nevŭ hellybenn (k) [Illyefva Hsz; EHA].<br />

<strong>II</strong>. fn csigolyafüzes (berek); răchitiş, desiş de<br />

răchiţi; Purpurweidenwäldchen. 1783: nem tsak<br />

az Gátt okozza az viznek ki terjedését, hanem<br />

az viznek keskeny Arka, és az Csigollyás, Bokros,<br />

és Fűz fáknak vizben valo dőlések, es fél Dugások a<br />

[BLt. — a A fog. ilyen zavaros!]. 1832: A’ Réhejnél<br />

valo Csigojás [Mákó K; EHA].<br />

Hn. XV<strong>II</strong>. sz. köz.: a Csigolyas mellett (sz)<br />

[Árapataka Hsz; EHA]. 1677: Czigoliasb(an)<br />

az Patak mellet (sz) [Aldoboly Hsz; EHA].<br />

1791/1796 k.: A Csigolyásba (sz) [uo.; EHA].<br />

1818: Csigojásban az Egere előtt (k) [Szemerja<br />

Hsz; EHA]. 1835: Csigajásban (sz). A’ Csigajás<br />

mellett (sz) [Nyén Hsz; EHA].<br />

csigő ’?’ 1573: Keryk azon Biro vramat Mind<br />

az elebely adoknak Restanciaywal kemeletlen<br />

zedesse fely hogi Ne legen hatra chigeo (!) benne,<br />

hogi Nemelytwl fely zedik Nemelytwl Nem,<br />

Mert Illen modon chiak Reszerent Nem Jeozik<br />

(!) a az fyzetest es az zwkseget Be tellesiteny |<br />

Azt kewannyak eo K. hogi az polgar vraim vgj<br />

viszellienek gondot az Adonak fely zedesere, hogi<br />

valamy chigeo es Restancia hatra Neh Maradion,<br />

hanem Mind (!) Embertwl zemely valogatasnelkwl<br />

fely zediek es Tizta Regestrumal Ieoienek Az<br />

Zamadasra [Kv; TanJk V/3. 80b, 93b. — a Értsd:<br />

győzik].<br />

A ’hátralék’ jel-sel számolhatni?<br />

csihol csahol; a lătra; kläffen. 1838: a’ szekerekkel<br />

el jött vadász kutya csiholni kezdett [Angyalos<br />

Hsz; HSzjP „Besenyői Székely gyalog<br />

Jubilatus Kövér Domokos” (44) vall.].<br />

csík 1 1. Misgurnus fossilis; ţipar; Pfuhlfisch,<br />

Grundel. 1565: Mynden Brassay, Lugassy, Awagy<br />

Karansebessy, Akar honnath walo, ky halat hoz<br />

vag’ chikot ide az Warosra, Egesz harom Nap<br />

tartozzanak arwlny Nylwankeppen, hordaiokath<br />

fel werwe, Es Apronként al Adny [Kv; PolgK 6].<br />

1579: Az 17. Ianuary ... Doctor wram a zalat<br />

vala Nalam 6 magaŭall ... eg chúkat chykott<br />

swtetek es pechenet neky es eleget zereztetek<br />

neky [Kv; Szám. 1/XV<strong>II</strong>I. 6 Dispensatio Laurenty<br />

Fylstych primary judicjs. — a Ti. Blandrata György,<br />

a fej. olasz udvari orvosa és diplomatája]. 1582:<br />

Az Vonas Igazyto Vraymra walo keolchyegh. 9.<br />

Januar(y), Weottem az Wraim zamara keet Eytel<br />

Chykot d. 64 Weottem egy Chywkat lib. 12. d. 48<br />

| ... Az kik az feiedelemnek az Chikott hoztak<br />

woltt Ieottenek wizza | 25 (Ianuarii) Takaro Janos<br />

wizen az feyedelemnek chykot halat hat lowan<br />

Tordaig B. V. hagya(sa)bol attam f. 1/50 ... 9<br />

F(eb)r(u)ary Nagy balas wizen 7. lowan ket altalag<br />

bort, es egy hordo chykot feyedelemet (!) Tordaig<br />

attam f. 1/75. az korcholyasnak azoknak felweteseteol<br />

mas zekerrol fiz(et)tem d. 12 ... 15 (Februarii)<br />

Kepelyes Janos wizen az feyedele(m)nek chykot<br />

hat lowan Tordara Biro Vram hagya(sa)bol fizette(m)<br />

f 1/50 | 24 (Marty) ... Temeswary balint<br />

wizen az feyedelemnek egy hordo chykot hat<br />

lowan tordaig fizetţem f. 1/50 [Kv; i.h. 3/V.<br />

4, 9, 34 — 5, 38]. 1584: Az Wasar Vamrol ualo<br />

ieczés ... Mikor Chikoth hoznak, Egy hordóbol<br />

Egy Eytelnel teobet ne vehessen a [Kv; PolgK 7,<br />

9. — a Ti. a vásárbíró]. 1586: az Chykoknak elseoben<br />

veottunk egj font fa olait kalachj szwteo<br />

Ferenchjteol korsoiaual teszen —/42. 17 a hogj<br />

el Indulanak ... az felek alat el deoiteotek az ket<br />

hordo Czykokat ... hogj az holtiat valogattak<br />

tisztitottak fiszetem akkor —/26 [Kv; Szám.<br />

3/XXIV. 13. — a Március]. 1589: Kádas Andras<br />

vit vrunknek eo Naganak egi hordo czikot, harom<br />

louan, attam neky Thordaigh d. 75 ... Varga<br />

Andras vitt vrunknak Thordaigh egi altalagh<br />

czikot, ket louon, attam neki d. 50 ...12 (January)<br />

Vadalma Mihali, vit vrunknak Thordaig 4 louon<br />

egi zan czikot, attam neky f. 1/—... Hogi eggik<br />

zanrol az masikra emelgettek az czikot, attam<br />

d. 12 [Kv; i.h. 4/X. 61—2]. 1590: 26 february ...<br />

Vottem ... feel eytel Chykot ... d. 12 [Kv; i.h.<br />

4/XX. 4 Hooz Lőrinc sp reg.]. 1597: 16 february<br />

... Wrŭnk w felsige szamara hosztanak ... egy<br />

Berbence Chykot, es egy Tonna heringet [Kv;<br />

i.h. 7/XIV. 71]. 1637: Halas vize io uagio(n),<br />

melybe(n) Czuka, pottyka veres szarniu keszegh<br />

es Czik terem [Mondra F; UC 14/42. 102]. 1676:<br />

To... Fellyűl az Falun ... Csikos Tonak hijják

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!