Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
cselekedik 68<br />
lator vagy monda Vajda Georgy Vrajm ezt lattia<br />
kegtek s hallya en teorúenybe vagiok Zabo Balassal,<br />
s im mit chelekezik | Tudo(m) hogy negy vagy<br />
eót hetigh leȯn oda a Janos felesege hogy elȯzer<br />
el hagia, ... varakozott a’ zegenj Janos ha mègh<br />
Jeón uagy mit chelekedik [UszT 10/50, 63]. 1596:<br />
Az al peres Ithon maradoth, nem tudom mit<br />
chielekezik Jobbagimal zolgaimmal, vgy Ertem<br />
penig hogy eölessel feniegeth benneök eö meg<br />
chielekeödhetj mert az sem elseö dolga lezen<br />
[i.h. 11/69]. 1598: mikor aggyon akarta volna<br />
eotnj Pazthor Istwan Baka Ferenczet vezteg eoleo<br />
helyben, en ragadam megh Paztor Istwant, es<br />
nem hagyam eothnj, hanem megh gonozt mondek<br />
neky hogy azt chelekedy | Pazthor Jstwan ...<br />
egy palczat hoz az mente alat es en mind vigiazok<br />
vala rea mith chelekezik [Kv; TJk V/1. 254].<br />
1614: monda az vĕn azzony na az eleö Istenert<br />
mitt czyelekedel majd el vezted Bathori Gabort<br />
[Nsz ; VLt 53/5267 Th. Karaznay (50) fej-i szakácsmester<br />
vall.]. 1625: (A gyermekló) megh holt,<br />
lassa mit czielekedik vagy megh Nyuza, vagy<br />
megh bwczwltety, mert en ennek az arat eő Rayta<br />
keresem [UszT 92a]. 1652: Azert ez Dispositionkat<br />
Testamentum tetetelŭnket, mind ketten jozan<br />
elmevel leven ... czelekwdtŭk, tettŭk, es hadtuk<br />
[Kv; RDL I. 139]. 1665|1754: a’ Szerhordó<br />
Legény tartozik ... mindenekre ... gondot viselni<br />
... ha ezeket nem tselekeszi, bŭntetése egy<br />
héti bér [Kv; AsztCLev. 16]. 1670|1740: Végezék<br />
azt is, hogyha valaki valakinek Erdejéb(e)<br />
megyen ... ha Szolga Gazda hire nelkŭl cselekedi<br />
a Szolgának tartsa ki fizetéséből [Homoródsztpál<br />
U; WLt]. 1674: Ura(m) Kegd paranjczolljon<br />
felölle mit czelekegiem [Bethlen SzD; BLt 7].<br />
1731: az hol az Patratumot Cselekeszi az ott<br />
lévŏ Tisztektől vegjek elis a buntetest [Dés; Jk].<br />
1740: azt mongják hogj Semmikepen bor után<br />
nem mennek akár mitt cselekedgyek Nagyod<br />
vellek [A. árpás F; TL]. 1747: akkor hallám<br />
hogj azt mondá Bako Ferentz Biro Annanak:<br />
meny el mert majd ojjat tselekszem hogj Rákos<br />
egeszszen ki áll tsudájára [Aranyosrákos TA;<br />
Borb. <strong>II</strong>]. 1756: látám, Molduan Onyát ...<br />
Molduán Stefánnéval egj más mellett állani és<br />
Molduán Onya a’ nadrȧgȧt köte vala akkor én<br />
ezzel viszsza térék s meg köhintém magam, tudja<br />
a veszély mit tselekedtek [Galac BN; WLt].<br />
1760 k.: Minapi levelemben hoszason meg irtam<br />
vala, mit kellessék ā száz aranyal tselekűnni<br />
[Ks 18. CI. 2-höz]. 1786 : nem űgjelvén rájak<br />
hogj nem tudam mit tselekettenek ... oda béis<br />
az Házban mit tselekedett Tott Jstván nem láttam<br />
[Hídvég MT; LLt]. 1819: az Aszszony az elsö<br />
szobába hált, az ember pedig a hátulsoba minthogy<br />
jo gazda volt a’ Cselédek(ne)k kedvekért hogy<br />
jokor fel Zaklathassa cselekedte [Kv; Pk 2].<br />
Szk: aranyra ~ aranykészítésre művel/dolgozik.<br />
1558: Ha penig te akarz aranra chelekedny<br />
... Igy chelekedgiel az twzel, Mikepen chelekedel<br />
az foldel a [Nsz; MKsz 1896. 286. — a Ti. amint<br />
a megelőzőkben leírt módon cselekedél].<br />
4. vmit véghezvisz, elkövet; a săvîrşi; voll-<br />
M<br />
E E<br />
bringen, verüben. 1570: Marthon Mongia volt<br />
neky, Te gonoz lean myert hogi ez fele dolgot<br />
chelekettel | kezd be nezny otth Egy lykon hogi<br />
lathna myt chelekeznek oda be ketten [Kv;<br />
TJk <strong>II</strong>I/2. 88, 104—5]. 1570|1572: ha kezembe<br />
akadnak azok kyk a dolgott chyelekeottek, Im<br />
wtanna Jartatok [Nagysajó BN; BesztLt]. 1575:<br />
Eo K. Byro vra(m) mykor zembe leszen az feyedelemel<br />
Mind ezeket myt az varosson chelekeszik<br />
Zamlalya Eleyben, Es keryen Teorwent es Teorweny<br />
Zerent valo oltalmot [Kv; TanJk V/3.<br />
111b]. 1583: Valaki ... ha az Varoson lopas<br />
gilkossagot uagy egieb szaruas bűnt czielekednek,<br />
ha az vetek rea bizonitatik, es Nap feni eleŏt<br />
leze(n) ... az Cehbol szankiuetese legien [Kv;<br />
MészCLev.]. 1583IXV<strong>II</strong>. sz. eleje: vegeztuk, hogy<br />
valamellink az masikat szidalommal es tiszteletlen<br />
szoual illeti, a’ meniszer czielekezi, annyzor<br />
buntessek minden engedelem nelkul egy forintal<br />
[Kv; i.h.]. 1585: megh feddem Myerthogy Attiafiak<br />
lewen ezt chelekedétek egy’ Massal [Kv;<br />
TJk IV/1. 527]. 1587: az Vnio azt tartia hogy<br />
Zarwas bewnt ha ky chelekedik az eskwt Zaz<br />
emberek keozzewl, Seót ha chak hallattatik feleolleis,<br />
de az tanachba Nem Mehet mind addegh<br />
Amegh teorweny zerent el Ne(m) Igazittia dolgat<br />
[Kv; TanJk I/1. 57]. 1588: Az factum eset ...<br />
Az perechyeny Reten, mellyet ha eo kegme tagadna<br />
hogy nem chyelekedet wolna megy bizonitthywk<br />
[Somlyó Sz; WLt]. 1590 k.: Vgy panazolkodat<br />
hogy En hatalmasul hatarat Erdeyet<br />
akarua(n) El foglalnj es fegywereos kezzel hatalmasul<br />
Eoriztetne(m) diznaymot, mellyet En semmikeppe(n)<br />
nem chyelekeotte(m) [UszT]. 1591:<br />
Azt mondotta ennekem Boba Catus hogi ha az<br />
Teglas Janos ganeiaual megh kennek az Teglas<br />
Janosne sariat, esmet az Azzoni ganeiaual az<br />
vra sariat, tudna hogi mingiarast megh giwleolnek<br />
egimast. En valtigh kerem hogi ne czelekednek<br />
ollian Istentelen dolgott [Kv; TJk V/1. 133].<br />
1592: Noha az potentiara az kyt ot chyelekeottel<br />
Rea kerestelek, de azzal az En dominiu(m)omnak<br />
nem kellet Cessalny [UszT]. 1593: Kerdem miert<br />
chelekettek volna ez gonossagot, monda nem egieb<br />
chelekettette velwnk, hanem hogi ezwnk el vezet<br />
volt [Kv; TJk V/1. 346]. 1597: myertt czyelekeodytek<br />
ezt hogy Jgy nywzatok meg tehenunkett<br />
[UszT 12/66]. 1598: azert hiuatam tóruenyhőz<br />
az Alperest a ... melj dolgyokat Az al peres<br />
czelekődót en raytam [i.h. 13/1 — a Értsd: hogy<br />
feleljen mindazért]. 1603: Ezeket chyellekotte En<br />
raytam ez al peres az w maga uduaran Kusmodon<br />
[i.h. 18/67]. 1606: hogi keze(m)ben attak<br />
az icza az uta(n) czelekötte Ezŏkŏt [i.h.<br />
20/19] | az mikor eö az factumokoth chielekeŏtte<br />
azkor azok az Jobagjok en kezemnel nem löttek<br />
volna [i.h. 20/162] | az J tagad hogj nem chielekeötte<br />
az factúmot az A. mind kettŏ bizonjchion<br />
hogj az faidalmot az J. Chielekeŏtte raitok, Az<br />
Al pereses bizonjchion hogj ha mjt Chielekedet<br />
volna raitokis kire nem emlekeŏzjk [i.h. 20/198].<br />
1614|1615: tudomant teón, hogy mit chielekedtek<br />
velle [Györgyfva K; Ks M. 20a]. 1631 : tene-