27.02.2013 Views

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

115 cserge<br />

ki terjeszkedett volt Mező Bándon. e’ mellett,<br />

tudom égy Csere tételit, mellyben az also Toot<br />

meg cserélte a felsôvel [Mezőbánd MT; Wass].<br />

cserető tölgyfatőke/tönk; buştean/buturugă de<br />

stejar; Eichenklotz. 1780: a’ tsere töveket és<br />

tsipkét a’ sántzba belé hanyatta [Buza SzD;<br />

LLt Csáky-per 113. L. 20].<br />

cseretőke tölgyfarönk/tönk; buştean/buturugă<br />

de stejar; Eichenklotz. 1774: Egj Gyertján Fa<br />

Tőkét ketten vittűnk el ... másodszor egj darab<br />

Csere Tőkét, annak is a’ Szépiből Hidlást csinált<br />

[Csóka MT; Ks 31. XXIXb].<br />

cserevásár csereügylet (cserével egybekötött<br />

adásvétel); schimb (vînzare-cumpărare în cadrul<br />

schimbului); Tauschhandel. 1805: (A) meg nevezett<br />

két fél Személjek Celebrálának mi elŏttŭnk<br />

illy alább meg irt ŏrŏkŏs tsere Vásárt [Lőrincfva<br />

MT; SLt 12. V. 21]. 1814: Cseretis emleget a<br />

Fellperes, de a Csere vásár el rontására is a Törvény<br />

másképpen Actoratust nem enged Senkinek<br />

is hanem ha, a Cambiatum viszsza ádását offerallya<br />

[Mv; Somb. <strong>II</strong> tábl.]. 1834: midön az Ekklák<br />

Csere vagy örökös vásárt akarnak tenni az<br />

égyezö levél meg irása elött kötelesek tzéljaikat<br />

inditto okaikkal az Elöl jároi Hivatalnak bé jelenteni<br />

[Vaja MT; a hagymásbodoni eklézsia könyve].<br />

1841: Mü kik aláb neveinket leírt személlyek<br />

adgyuk tudtára ... mindeneknek ... ezen mü<br />

általlunk készült örökös tserevásárrol irt Kontraktuális<br />

levelünknek rengyeíben ... Bözödön ...<br />

Jövének müelőnkbe Ket egymással vásárlo személyek<br />

... az kikis Kezeket bé adva minket<br />

megbirálának és tőnek míelöttünk illyen örökös<br />

tserevásárt [Bözöd U; Borb. <strong>II</strong>]. 1847: Udvarhelly<br />

Székben Bözödön .. . jelen valának egy<br />

részröl Kontz Istvánné Adám Juliánna fiával<br />

ifju Legény Kontz Jánossal más részröl ...<br />

Bözödi Vas János az kikis jelentének illyen egy<br />

más közti Csere Vásárt | Mü kik alább neveinket<br />

le irjuk és ez alabb meg irando örökös Csere vásárba<br />

kész fogással felhatalmazott köz birakok vagyunk<br />

adgyuk tudtára ... mindeneknek ... ezen irásunk<br />

által ... hogy ... ezen vitzinált hellyet<br />

Kontz János ... által adá Vas Jánosnak örökös<br />

Cserébe [uo.; i. h.].<br />

csereveder tölgyfa veder; găleată de stejar;<br />

Eicheneimer. 1748: Vas abrontsos Csere Vider<br />

[Ks XXV<strong>II</strong>I. 5. 8].<br />

cserevessző tölgyfahajtás; lăstar de stejar; Eichensprößling.<br />

1777: Vagyon ... egy darab Kerek<br />

Erdŏ nevezetŭ Erdŏ, mely cseplesz apro<br />

bokros magyaro csere és gyertyán veszszŏkbŏl<br />

all [Meggyesfva MT; LLt 28/531].<br />

cserfaszán sanie din stejar; Eichenschlitten.<br />

1781: Görgényi István ezen utrizált erdŏbŏl<br />

tsinált magának egy Cserfa szánat eplényestŏl<br />

[Csóka MT; Ks].<br />

M<br />

E E<br />

cserge 1. lompos szövésű gyapjú pokrócfajta;<br />

cergă; Art grobe Wolldecke, Kotzen. 1585: Az<br />

harom olah falunak a zenth Marton adaia ...<br />

f. 24. Annak felette tartoznak harom chergewel<br />

kitt egiebkor az Ispanok wettenek el. Ez egj<br />

Summaban tezen az Chierge penzel f 27 | Karachomban<br />

a’ harom falú tartozik zabbul cub 15.<br />

vgian karachionban tartoznak ... az Ispanoknak<br />

harom chergewel a’ haro(m) falubol b [Kv;<br />

Szám. 3/XVI. 26, 48. — a—b A. és F.füle, Asszonyfva<br />

TA]. 1602: Egi kjk seljem haj fono Egy csierge<br />

[Berz. LXV/9]. 1604: egy derekalt s egy cherget<br />

lattam az Georgifi Peter haza hyan [Zetelaka U;<br />

UszT 16/27]. 1608: tudom hogj Lorincz antal<br />

egj czerget lopot volt el az Dezmalaskor [Kozmás<br />

Cs; BLt 3]. 1623: Egj Jo Eoregh Chergebeól<br />

Jutott f. — d. 50 [Kv; RDL I. 122]. 1627: Egi<br />

uy fekete cherge masfel forintt [Kv; i.h. 131].<br />

1633: Matikonak meghis jutot Egi fejer Czierge<br />

f. 1. d [Kv; i. h. 103]. 1687 k.: Egy Csergétol<br />

f— // 08 ... Egy fel Csergétöl f — //05 [Mv; Mv-<br />

RK Vect. 7]. 1700: Két pokrocz egy Cserge [Csicsó<br />

Cs; Bál. 71]. 1700—1759: Szüretre szoktam<br />

készitetni Pokrótzokat, Tsergéket, Ködmönöket<br />

[Bethlen Kata naplója 157]. 1711: egy Cserge,<br />

... egy hitván Pokrottz [Kv; Pk 6]. 1740:<br />

Egy Paplan. Egy Cserge [Novaj K; LLt 47/1216].<br />

1744: adjanak ... Egy egész jó lombos csergét<br />

H. fl. 1 den. 70 [GtSz <strong>II</strong> (1895), 194 gub-i árszabás].<br />

1754: Egy fejér Cserge, és egy rosz Szŭnyeg<br />

[Nsz; Told. 19]. 1755: Tétsi Joseph az<br />

Hollo Andrasne ágyab(an) fekszik vala az Csérge<br />

alatt [Udvarfva MT; Berz. 11. 85/5]. 1760:<br />

Vánkost láttam hogj az udvari tollubol keszitett<br />

... a’ Gál Csergéjit el vitte [Oltszem Hsz; Mk<br />

IX/109] | asztalra valo festékes 1 Cserge 1 [Szentdemeter<br />

U; LLt]. 1776: felmenvén ezen Sor<br />

épűletnek hijjában találtunk ... Kirlán bőr ...<br />

Viseltes Cserge .. . Csitko bőr [Mezőméhes TA;<br />

Wass]. 1779: Két Fejér Cserge [Nsz; CsS]. 1780:<br />

1 viseltes sebesi nevezetü Pokrotz ... 1 Jukatos<br />

kopott Sebessi Pokrotz ... 1 viseltes keskeny<br />

cserge [Kv; Pk 4]. 1782: Egy ujj tarka Cserge<br />

[Szentimre Cs; Hr Inv.]. 1787: Egy fejér cserge<br />

[Mv; MvLev. Mich. Máté hagy. 3] | Néhai Nagy<br />

Győrgy eő Kegyelme holta után maradott Miskának<br />

égy csergéje [Mv; i.h. Nagy György hagy.<br />

11]. 1810: Győngyős Kata Asztalos Ferentzhez<br />

lett férjhez menetelével ... a’ mit az Annyátol<br />

vitt volt ... négy vánkost, tsergét, szoknyát,<br />

gyapot rokoját [F.rákos U; Falujk 48 Sebe János.<br />

pap-not. kezével] | Egy veres csikos Cserge Egy<br />

Fejér csiku Cserge [Mv; MvLev. Trincseni Mihály<br />

hagy. 21]. 1820: Egy Cserge ... Rf 12 xr 20<br />

[Mv; i.h. Illyés Anna hagy. 2]. 1823: láttam<br />

hogy a Bároné a főldőn fekszik egy Csergén, a<br />

kiss gyermek pedig melette van [Várfva TA;<br />

JHb Fasc. 48]. 1838: uj cserge [Sáromberke MT;<br />

TGsz 54].<br />

2. lópokróc | nyeregtakaró; pătură de cal | cioltar;<br />

Pferdedecke | Satteldecke. 1609: Az kett<br />

Taligas Lonak az el múlt Tellen veotte(m) egj oh<br />

Cherget es egy zűrke zúrbel chinalt lasnakot [Kv ;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!