You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
csinál 144<br />
21. alkot; a institui/face; anordnen, schaffen.<br />
1671: az mely Canonokat keresztyen Ecclesiáink<br />
es annak gondviselői csináltanak azokat minden<br />
részeib(en) megh tartsak sub poena perpetua<br />
dispositionis [SzJk 116]. 1709: Az ország között<br />
proponáltatta urunk, hogy az sok gonoszság zabolázására<br />
az státusok valami rövid törvént csináljanak,<br />
mert az sok égre kiáltó vétek igen elhatalmazott<br />
[TT 1891. 269 SzZsN]. 1766: a Poklostelki a<br />
határ szél felŏl tsappanolag jŏvén le az erdŏ széle ...<br />
nagy szegeletet tsinál [Mk <strong>II</strong>I. XXX. — a Később:<br />
Lónapoklostelke SzD].<br />
22. (ki)tesz; a constitui/face; ausmachen. 1820:<br />
a’ kinek vagyon egész ereje az maga erején Szolgál,<br />
akinek nintsen, azok ketten Czimborába fogvan<br />
tsinálnak égy erőt [Jegenye K; KmULev. 2].<br />
1849: volt 110 köböl Tőrőkbuza és Csös 200.<br />
köbŏl Szemül véve, ha ki tsépeltetett volna az<br />
egészbe hat 310 kövöl (!) szemes ... tsinál 620 pfr.<br />
[Héjjasfva NK; CsZ].<br />
23. ? kb. szerez; a face rost, a realiza; schaffen.<br />
1631: jol megh nezem, ha aze az ki az eleöt leany<br />
vala s hat immar kontyban vagjon s kerdem hogi<br />
hol ueöd te meniecske ezt az kontiot s monda hogi<br />
Isten atta eö neki ezt a fejere, Azon keözben ’az<br />
Siposis ki jòue s kerdem hogj hol czenaltad te<br />
legjny ezt az menieczket illien hamar, monda<br />
hogi Isten atta aszonio(m), hiszem igj szoktak az<br />
emberek elni [Mv; MvLt 290. 246b].<br />
Szk: alkalmat ~ kb. vásárt köt. 1752: égy<br />
mester Ember se merészeljen ... maga jo Gondolatyabol<br />
fenyő Fat vásárolni, avagj az Havasra<br />
fárodni, hogj valami Alkalmat az Oláhokkal csináljon<br />
[Kv; KádCJk 19b ford. németből] * hasznot<br />
~ hasznot hajt. 1815: Én ... egész a’ lehetőségíg<br />
azon igyekeztem, hogy Edes Nénémnek<br />
hasznot tsinályak, és kivánsága szerént tselekedgyek<br />
[Szamosújlak Sz; Végr.].<br />
24. teremt; a crea/produce; schaffen. 1635:<br />
az Czismasiak ... ez nyarban ismet praetextust<br />
czinalwan magoknak, ugy inditottak ez Scissiot,<br />
az mint Nagod az be adot supplicatiokbol es az<br />
mellett p(rae)sentalt deliberatiobol keg(ye)l(me)sen<br />
megh erthetj [Kv; KvLt Céhir. I. 15]. 1669:<br />
Kapikia Bőer Sigmond Instructioia ... elseobb(en)is<br />
szorgalmatos serény vigyázással ... jo akarokot<br />
szerezze(n), es csinállion, mindeneket ideje(n)<br />
megh gátollion, auagy (prae)veniallion [Törzs. fej.].<br />
Szk: példát ~ (elrettentő) példát teremt/szolgáltat.<br />
1701: ha valamely más országban szŏkŏ<br />
ember akár Tiszt, akár más ... rajta érné vagy<br />
érhetné, és fel akasztással példát nem csinálna,<br />
az ollyan kedvező Tiszt vagy akarkiis maga bűntetődgyék<br />
azon emberért [UszLt IX. 77. 30].<br />
25. okoz; a pricinui/cauza; verursachen. 1750 k.:<br />
En a’ meg bantodást vagy offensat négy Classisban<br />
helljheztetem. ... A negjedik, midŏn mi Sem<br />
Szonkal, sem tselekedetünkel valakit meg nem<br />
bántunk, hanem a’ mi Szonknak vagj tselekedetünknek<br />
nem helljes vagj bal magjarazattjával<br />
magunk Szerzünk, gondolunk és itilünk vagj<br />
tsinalunk magunknak offensat [Ks 83 Onadi Szakács<br />
Mihály lev.]. 1757: Blága Demeter, az Atyám-<br />
M<br />
E E<br />
hoz jőtt, és azt mondotta hogy ne Csinállyon néki<br />
nagy bajt, mert eŏ néki Semmi része nintsen az<br />
őkreinek el lopásáb(an) [Mutos Sz; WLt Pap<br />
Stephan vall.]. 1772: Haszontalan kőltséget az<br />
Aszszony eö Excellentiájának nem csinálok [Ádámos<br />
KK; JHb LXV<strong>II</strong>/2. 339]. 1775: mintsem<br />
ollyan bontakozást tsinállyon a’ Divisioba, készek<br />
inkáb más Verŏt adni a’ Praetendensnek [Torockó;<br />
Bosla]. 1817: (Öcséd) azt is tekintse, hogy mitsoda<br />
sok Gavallerak kőzt idegenek közt léven, se Hazájanak,<br />
se Familiájának, se nékem Szégyent bút,<br />
bánatot, ne tsinályan, hanem őrőmet [Kv; Ks 101<br />
Kornis Imre fiához, Lajoshoz]. 1861: ne tsináljunk<br />
egymásnak ok nélküli költségeket [Uzon<br />
Hsz; Kp V. 411].<br />
Szk: kárt ~. 1831: gondolván enis magamba<br />
hogy marhaimba nehogy nagyobb kárt tsinállyon a<br />
a’ dolgot annyiba hagytam [Dés; DLt 332. 17.<br />
— a Ti. a gulyás]. 1843: a nevezett arok, és arra<br />
Csinált gát, hogy eddig csinált volna a nevezett<br />
rétben kárt nem tudom [A.jára TA; BLt 12 Franciscus<br />
Varga (66) jb vall.] * lármát ~ zajt/lármát<br />
csap, lármázik, zajong. 1801: ezen lárma és verekedés<br />
után, szolla az Exponens Kortsomáros a<br />
Béres Bironak Miokan tsinálsz itt a fogadoba<br />
annyi lármát, mért nem tutz haza menni [Kajántó<br />
K; ÁLt FiscLt] * széket ~ orv meghajt. 1826:<br />
ha két oráb(an) véve a legalább 2 széket nem<br />
tsinál ugy a dosist szaporitani kell [Ks 101 Bod<br />
Elek lev. — a Az orvosság].<br />
26. nemz; a procrea/zămisli; zeugen. 1572:<br />
Lakatos Ambrus hity utan vallia hogi mykor eo<br />
Lakatos Balintnal zolgalna Nilwan Monta Leorinchnek<br />
az Annya, hogi ezt (!) teneked Eoched Ambrus,<br />
Mert az te Batiad Zatmary Balas chinalta [Kv;<br />
TJk <strong>II</strong>I/3. 31]. 1584: Bek Balintne vallia, Nagy<br />
sirwa Ieót hazamhoz Zabo Casparne ezen keppe(n)<br />
panazolkodwa(n) sirwa, Im az gonoz Azzony az<br />
Kowach Ianosne hazamra Rea(m) Izenget Azt<br />
Izeny hogy amely giermek Mehemben vagionis<br />
aztis az vra chinalta volna [Kv; TJk IV/1. 367].<br />
1598: Seimen Schúmen Cathalin azzony ... wallia<br />
Lattam az zegenyek sewteo hazaban hogi az<br />
Nyreo Gieorgy thowab egi oranal allott az Bekkennewel<br />
eggyewt Crestel Linczegnewel eggiewt az<br />
aitho meget, azúta(n) ennekem mondotta az<br />
legeny, hol wagion az a lator chinalta giermek<br />
akit mondnak hogi en chinaltam mert ha tudna(m)<br />
hogi igaz volna, egi giolch ingre s egi siwegre walo<br />
penzt adnek nekie [Kv; TJk V/1. 145]. 1600:<br />
Mi zolgalonk wolt Farkas Antal felesigenek az<br />
annia, kett eöreögh zolgank wala, eö azokhoz<br />
zimboralt, eggiket Zaz Janost en wgyan raita<br />
kapta(m) bwn zerenth, es akkor chenaltak ezt az<br />
Farkas Antalnet [UszT 15/37 Janos Gergely<br />
Zetelakj pp (50) vall.]. 1612/1613: mikor hazamhoz<br />
iót volna az Czereny Gaspar zolgaloia Osvat Anna,<br />
firtatni kezdem, hogi mongia megh kitűl valo<br />
az giermek, s monda: Bizoni edes Boldisar Vram<br />
valahova teze(n) az I(ste)n en soha megh nem<br />
tagadom, mert Czereny Gaspar czinalta, es vgi<br />
elt mint saiat feleseget migh nalla laktam [Fellak<br />
SzD; KJ]. 1640: Mástól hallottam, hogy ...