Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
117 csertörő<br />
cserhántás cserfakéreghántás; descojirea cerului;<br />
Eichenabrinden. 1775: Belsŏ Czintos Mártontis<br />
cser hántásbol, vagy makk szedésbŏl be<br />
viven a meg békellett [Bodok Hsz; Mk <strong>II</strong>. 2/71. —<br />
a Értsd: bevitetvén].<br />
cseri ’?’ 1639: Ezt lattam hogj ez vilagon holmi<br />
rosz czeri Czaportos katona, rab miczoda az ki<br />
fel kelhető affele roszak oda tartottak sot a dorbezlottak<br />
ejjel Nappal [Mv; MvLt 291. 188b. —<br />
a Olv.: s ott].<br />
cseribarát ferencrendi/ferences szerzetes; călugăr<br />
franciscan; Franziskaner. 1574: Az owarbely<br />
Claustrumba es porticusaba sok okbol Nem tecchyk<br />
eo kegnek varoswl az Themetetesnek lenny,<br />
hanem vgi teccyk eo k. hogi Az cery baratok<br />
Claustrumanak porticusa eleot Mynemw darab<br />
feold vagion Azt Be kely Rekezteny valamy dezkawal<br />
es oda Temethetny [Kv; TanJk V/3.<br />
99a]. 1595: Negy Gyöngyesi Częri Baratot ...<br />
az Clastrombol vitte Thordaig 4 lowal Görgy<br />
Deútsch ... f. 1 [Kv; Szám. 6/XVIa. 58 ifj.<br />
Heltai Gáspár sp kezével].<br />
cseriklastrom ferencrendi/ferences zárda; mănăstirea<br />
călugărilor franciscani; Franziskanerkloster.<br />
1577: Meg ertettek eo kegmek Byro vram zawabol<br />
az chyery Clastromba valo Mester, és pap<br />
dolgat Miert hogy penig eo kegmek nem byzoniosok<br />
my moddal legienek ot es my okbol Ieotenek<br />
oda, keryk eo kegmet Byro vramat, hogy az<br />
Romay hwten valo vraimat hywassa be es ertekezzek<br />
eo kegme teollek e’ dolognak fundame(n)tumarol<br />
[Kv; TanJk V/3. 15a]. 1579: Az 10.<br />
Aprilis panazolkodas wolt hog Nag kart Tonnenek<br />
az chery kolostromban Torbonczat es asott<br />
lopnanak onnet el | Az Napon az chery Calastromban<br />
eg ablakat rakatatam be mert azon haktanak<br />
be [Kv; Szám. l_/XV<strong>II</strong>I. 12, 14].<br />
cserkeszló cal circazian; Tscherkespferd. XV<strong>II</strong>I.<br />
sz. eleje: az melly Lonak Szŭ formán tolypatt<br />
ă homloka, nagy Specialitas ĕ félék ă Cserkesz<br />
és Spaniol Lovak közzőtt találtatnak [JHb 17/10<br />
lótartási instr.].<br />
cserkeszmente mentefajta; mantie circaziană;<br />
Tscherkesdolman. 1627: Egj veres skallat nestel<br />
bellzerkesz mente [BLt].<br />
cserkeszposztó postav circazian; Tscherkestuch.<br />
1620: Egy Vegh Cserkesz posztotul f — /40 [Vect-<br />
Tr]. 1687 k.: Egy végh Cserkesz Posztotol f —<br />
// 60 [MvRK Vect 1]. 1688: Egy végh Cserkesz<br />
Posztotol f — // 60 [BfR VectTr].<br />
cserleveles ? cserlevél-díszű; cu ornament în<br />
formă de frunză de cer; mit Eichenblättern verziert.<br />
1637|1639: Negj csyer leueles kalanok<br />
njom(na)k m. 1 p. 16—f. 21 d. 32. Ittem 4. Szeges<br />
nyelü kalanok ember feo raita njom(na)k<br />
m. 1. p. 4 ... f. 17 d. 32 | 2 Cseyr leueles ka-<br />
M<br />
E E<br />
lan, Aranyas nyom p. 32 f. 10 d. 66/attunk ...<br />
Egy csyer leueles Ezüst kalant. nyo(m) p. 12.<br />
[Kv; RDL I. 111].<br />
cserlevelű cserfalevél-díszes; ornamentat cu frunze<br />
de cer; mit Eichenblatt verziert. 1614: Egy<br />
közep szerü kisded szereczen diú Ezŭst Pohar,<br />
czer Leúelü az laba [Kv; PLPr 1612 — 15. 115].<br />
1637|1639: egy czyerleuelü kalan, Ittem egy<br />
Csyer leuelu kalan [Kv; RDL I.111].<br />
csermelye (szőlő)venyige ; viţă-de-vie ; Weinrebe.<br />
1790: ha valaki a’ Csermejét más ember Szőllőjéből<br />
títkon és alattamb(an) el lopja vagy hordja<br />
s maga Gyepűire rakja, vagy akár hova is el<br />
viszi és az meg bizonyosodik, sőt azis hogy azt<br />
az más ember Szőllőjében által hánta ... mind<br />
annyíszor egy Mforintig bűntettessék [Karácsonyfva<br />
MT; Told. 76].<br />
csernátoni. A Csernáton (A. és F.-Hsz) tn -i<br />
képzős szárm.; din Csernáton/Cernatul de jos/sus;<br />
mit i- Ableitungssuffix gebildete Form des ON<br />
Csernáton: Csernátoner. Szn. 1794: az Aszszany<br />
ő Nagysá(ga) ... tőbnyíre Csernátani Urral töltette<br />
idejét | Nadrágatis az Aszszany ő Nsga<br />
tsináltatatt volna Csernatani Antal Urnak [Koronka<br />
MT; Told. 42/1].<br />
cserszárasztó cserkéregszárasztó; uscător pentru<br />
scoarţă de cer; Eichendarre. 1722: A Cser Száraszton<br />
alol lévŏ Dohany fŏldert [Mv; MvLt].<br />
cserszeg keccen, kattan; a pocni/trosni; knacksen.<br />
1838—1845: cserszeg: (: csersz természetes<br />
hangtól :) a puska kovás sárkánya az acélra pattan<br />
[MNyTK 107. — Erdélyi szó]. — L. még cserszegtet<br />
al.<br />
cserszeget keccintget, kattintgat; a pocni mereu;<br />
knipsen, knacksen. 1797: a’ Puskáját Imreh Daniel<br />
szüntelen tserszegette de el nem sült [Oltszem<br />
Hsz; Mk <strong>II</strong>. 8/260 hh].<br />
cserszegtet keccintget, kattintgat; a pocni mereu;<br />
öfter knacksen. 1838—1845: cserszeg: (: csersz<br />
természetes hangtól:) a puska kovás sárkánya<br />
az acélra pattan. Innen cserszegtetni lőfegyvert<br />
annyi, mint elsütni probálgatni azt [MNyTK<br />
107. — Erdélyi szó].<br />
cserszent keccint, kattint; a pocni; knipsen,<br />
knacksen. 1797: Költze Sigmond kérni kezdé<br />
a’ Marhakot ... a’ mellyre Imreh Daniel azt<br />
mondá, nem Hollandus teremtette (így!) és egy<br />
Puska lévén Imreh Danielnél hozzája tserszente<br />
Kőltze Josefhez, de nem nem a sült el [Oltszem<br />
Hsz; Mk <strong>II</strong>. 8/260 hh. — a Így kétszer.].<br />
csertörő csermakkzúzó malom(szerkezet); moară<br />
pentru pisat ghinda; Eichelstampfe. 1722: az<br />
Csertŏron alol (!) lévő viz kőzi [Mv; MvLt]. 1725:<br />
az Varga Csertőröbŏl el hozatolt (!) Csertörő