27.02.2013 Views

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

117 csertörő<br />

cserhántás cserfakéreghántás; descojirea cerului;<br />

Eichenabrinden. 1775: Belsŏ Czintos Mártontis<br />

cser hántásbol, vagy makk szedésbŏl be<br />

viven a meg békellett [Bodok Hsz; Mk <strong>II</strong>. 2/71. —<br />

a Értsd: bevitetvén].<br />

cseri ’?’ 1639: Ezt lattam hogj ez vilagon holmi<br />

rosz czeri Czaportos katona, rab miczoda az ki<br />

fel kelhető affele roszak oda tartottak sot a dorbezlottak<br />

ejjel Nappal [Mv; MvLt 291. 188b. —<br />

a Olv.: s ott].<br />

cseribarát ferencrendi/ferences szerzetes; călugăr<br />

franciscan; Franziskaner. 1574: Az owarbely<br />

Claustrumba es porticusaba sok okbol Nem tecchyk<br />

eo kegnek varoswl az Themetetesnek lenny,<br />

hanem vgi teccyk eo k. hogi Az cery baratok<br />

Claustrumanak porticusa eleot Mynemw darab<br />

feold vagion Azt Be kely Rekezteny valamy dezkawal<br />

es oda Temethetny [Kv; TanJk V/3.<br />

99a]. 1595: Negy Gyöngyesi Częri Baratot ...<br />

az Clastrombol vitte Thordaig 4 lowal Görgy<br />

Deútsch ... f. 1 [Kv; Szám. 6/XVIa. 58 ifj.<br />

Heltai Gáspár sp kezével].<br />

cseriklastrom ferencrendi/ferences zárda; mănăstirea<br />

călugărilor franciscani; Franziskanerkloster.<br />

1577: Meg ertettek eo kegmek Byro vram zawabol<br />

az chyery Clastromba valo Mester, és pap<br />

dolgat Miert hogy penig eo kegmek nem byzoniosok<br />

my moddal legienek ot es my okbol Ieotenek<br />

oda, keryk eo kegmet Byro vramat, hogy az<br />

Romay hwten valo vraimat hywassa be es ertekezzek<br />

eo kegme teollek e’ dolognak fundame(n)tumarol<br />

[Kv; TanJk V/3. 15a]. 1579: Az 10.<br />

Aprilis panazolkodas wolt hog Nag kart Tonnenek<br />

az chery kolostromban Torbonczat es asott<br />

lopnanak onnet el | Az Napon az chery Calastromban<br />

eg ablakat rakatatam be mert azon haktanak<br />

be [Kv; Szám. l_/XV<strong>II</strong>I. 12, 14].<br />

cserkeszló cal circazian; Tscherkespferd. XV<strong>II</strong>I.<br />

sz. eleje: az melly Lonak Szŭ formán tolypatt<br />

ă homloka, nagy Specialitas ĕ félék ă Cserkesz<br />

és Spaniol Lovak közzőtt találtatnak [JHb 17/10<br />

lótartási instr.].<br />

cserkeszmente mentefajta; mantie circaziană;<br />

Tscherkesdolman. 1627: Egj veres skallat nestel<br />

bellzerkesz mente [BLt].<br />

cserkeszposztó postav circazian; Tscherkestuch.<br />

1620: Egy Vegh Cserkesz posztotul f — /40 [Vect-<br />

Tr]. 1687 k.: Egy végh Cserkesz Posztotol f —<br />

// 60 [MvRK Vect 1]. 1688: Egy végh Cserkesz<br />

Posztotol f — // 60 [BfR VectTr].<br />

cserleveles ? cserlevél-díszű; cu ornament în<br />

formă de frunză de cer; mit Eichenblättern verziert.<br />

1637|1639: Negj csyer leueles kalanok<br />

njom(na)k m. 1 p. 16—f. 21 d. 32. Ittem 4. Szeges<br />

nyelü kalanok ember feo raita njom(na)k<br />

m. 1. p. 4 ... f. 17 d. 32 | 2 Cseyr leueles ka-<br />

M<br />

E E<br />

lan, Aranyas nyom p. 32 f. 10 d. 66/attunk ...<br />

Egy csyer leueles Ezüst kalant. nyo(m) p. 12.<br />

[Kv; RDL I. 111].<br />

cserlevelű cserfalevél-díszes; ornamentat cu frunze<br />

de cer; mit Eichenblatt verziert. 1614: Egy<br />

közep szerü kisded szereczen diú Ezŭst Pohar,<br />

czer Leúelü az laba [Kv; PLPr 1612 — 15. 115].<br />

1637|1639: egy czyerleuelü kalan, Ittem egy<br />

Csyer leuelu kalan [Kv; RDL I.111].<br />

csermelye (szőlő)venyige ; viţă-de-vie ; Weinrebe.<br />

1790: ha valaki a’ Csermejét más ember Szőllőjéből<br />

títkon és alattamb(an) el lopja vagy hordja<br />

s maga Gyepűire rakja, vagy akár hova is el<br />

viszi és az meg bizonyosodik, sőt azis hogy azt<br />

az más ember Szőllőjében által hánta ... mind<br />

annyíszor egy Mforintig bűntettessék [Karácsonyfva<br />

MT; Told. 76].<br />

csernátoni. A Csernáton (A. és F.-Hsz) tn -i<br />

képzős szárm.; din Csernáton/Cernatul de jos/sus;<br />

mit i- Ableitungssuffix gebildete Form des ON<br />

Csernáton: Csernátoner. Szn. 1794: az Aszszany<br />

ő Nagysá(ga) ... tőbnyíre Csernátani Urral töltette<br />

idejét | Nadrágatis az Aszszany ő Nsga<br />

tsináltatatt volna Csernatani Antal Urnak [Koronka<br />

MT; Told. 42/1].<br />

cserszárasztó cserkéregszárasztó; uscător pentru<br />

scoarţă de cer; Eichendarre. 1722: A Cser Száraszton<br />

alol lévŏ Dohany fŏldert [Mv; MvLt].<br />

cserszeg keccen, kattan; a pocni/trosni; knacksen.<br />

1838—1845: cserszeg: (: csersz természetes<br />

hangtól :) a puska kovás sárkánya az acélra pattan<br />

[MNyTK 107. — Erdélyi szó]. — L. még cserszegtet<br />

al.<br />

cserszeget keccintget, kattintgat; a pocni mereu;<br />

knipsen, knacksen. 1797: a’ Puskáját Imreh Daniel<br />

szüntelen tserszegette de el nem sült [Oltszem<br />

Hsz; Mk <strong>II</strong>. 8/260 hh].<br />

cserszegtet keccintget, kattintgat; a pocni mereu;<br />

öfter knacksen. 1838—1845: cserszeg: (: csersz<br />

természetes hangtól:) a puska kovás sárkánya<br />

az acélra pattan. Innen cserszegtetni lőfegyvert<br />

annyi, mint elsütni probálgatni azt [MNyTK<br />

107. — Erdélyi szó].<br />

cserszent keccint, kattint; a pocni; knipsen,<br />

knacksen. 1797: Költze Sigmond kérni kezdé<br />

a’ Marhakot ... a’ mellyre Imreh Daniel azt<br />

mondá, nem Hollandus teremtette (így!) és egy<br />

Puska lévén Imreh Danielnél hozzája tserszente<br />

Kőltze Josefhez, de nem nem a sült el [Oltszem<br />

Hsz; Mk <strong>II</strong>. 8/260 hh. — a Így kétszer.].<br />

csertörő csermakkzúzó malom(szerkezet); moară<br />

pentru pisat ghinda; Eichelstampfe. 1722: az<br />

Csertŏron alol (!) lévő viz kőzi [Mv; MvLt]. 1725:<br />

az Varga Csertőröbŏl el hozatolt (!) Csertörő

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!