Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
csiszárinas 172<br />
78]. 1586: Chiszar Bertalan [Kv; TJk IV/1. 546].<br />
1589: Az varos teorit tiztitattam megh Czizar<br />
ferenczel, attam teolle d. 25 [Kv; Szám. 4/X. 25].<br />
1590: 18 January ... Chyzar Ferencznek attam<br />
B. vram hagiasabol hogy Az warosz fegiueret<br />
tyztotta (!) f. — d 25 [Kv; i.h. 4/XXI. 3]. 1599:<br />
Nicolaus Chiszar Kalmanchehien(sis), mercator<br />
Hung. [Kv; KvLt Vegyes <strong>II</strong>I. 97]. 1600: Chyszar<br />
Mihaly [Kv; TJk VI/1. 514]. 1602: Chiszar<br />
Balintne Durko azzony [Kv; i.h. 635]. 1603:<br />
Varady Chizar Andras [Kv; TJk VI/1. 707].<br />
1633: Czisar Janosne Mesaros Magdolna [Dés;<br />
DLt 380]. 1640: Cziszar Szabo Marton iffiabbik<br />
[Mv; MvLt 291. 223b]. 1688: Tiszteletes Csiszar<br />
Szabo Lukacs [Told. 15/5]. 1700: Csiszár Pal.<br />
Anna Buzas cons. Martini Csiszár [Dés; Jk].<br />
1711: Csiszar Istan [Vacsárcsi Cs; Born. XXXIX.<br />
50]. 1714: Csiszár Mártonné [Dés; DLt 496].<br />
1717: Szilagyi csiszar Janos uram [Kv; KCJk<br />
1681—1750. 8]. 1732: Csiszar Peti a [Kv; CsCJk<br />
<strong>II</strong>I. 179b. — a Inas]. 1741: Csiszar Istok [Kv;<br />
KvLt Dic.]. 1781: Tsiszár Bori [Kv; RKAk XIV].<br />
1847: Csiszér Biri [Kv; RKAk 84].<br />
Hn. 1593: Chizarok Tornia [Kv; Szám. 5/XXI.<br />
65. — A teljes szöv. fennebb]. 1867: Csiszár táblába<br />
(e) [Nagyölyves MT; EHA].<br />
csiszárinas kardműves-inas; ucenic de săbier;<br />
Waffenschmiedlehrling. 1638: latta(m) azt az<br />
Csiszar Inast, hogj mezitelen szabliaval megh<br />
vaga azt az banczi Czigant s megh iobbani megh<br />
moczkollia vala ha tul masok nem erkeznek vala,<br />
s ugi tekerek ki az szabliat az Csiszar Inas kezeből |<br />
monda ... az Csiszar Inas hogj io leszen ha enis<br />
most jokat Czapok rajtad, s monda Szabo Ferencz<br />
Ura(m) hogy Czaphacza (!) bizonj megh latom,<br />
s azonba(n) czak ki ranta az mezitelen kardot<br />
az Cziszar Inas az hona alol, s hoza kezde czapkodni<br />
[Mv; MvLt 291. 122a].<br />
csiszárlegény kardműves-legény; calfă de săbier;<br />
Waffenschmiedbursche. 1586: Meszaros Miklos<br />
vallia ... Grusz Leorincz ... latam hogy vgy<br />
Iut vala hogy az Aztalnal mind el okada magat<br />
... ozta(n) a’ leghenek valtigh serkengetik vala,<br />
de Nem ez chizar legeny serkenti vala | Teglas<br />
Antal vallia, En az Mihelben ben valek Akor mikor<br />
a’ ket czizar legheny be hozak Leorinczet | Mikoron<br />
altal mentem volna az Lakatos Gergelj hazaban<br />
az teb azzon nipekkel latam akor az Czizar legent<br />
az Petert hogy az Tŏlczeres legent az Lŏrinczet<br />
ȧ hona ala fogha az legent à fel kezebe egy Pohar<br />
vala az Poharas kezel ȧ Czizar legent az Lörinczet<br />
tazigalta hogy ne uthesse [Kv; TJk IV/1. 545—6].<br />
1593: Az Chizar legent ȧ ki twzel feniegetet volt,<br />
hogi a fokhazba vetettúk attunk f — d 4 [Kv;<br />
Szám. 5/XX. 169]. 1597: Chizar Peterne feleol<br />
azt mondhatom hogi lattam azt hogi egi Chizar<br />
legeny kenegeti fogdossa wala giortia wilagnal<br />
[Kv; TJk VI/1. 72].<br />
csiszárné kardművesné; soţia săbierului; Frau<br />
des Waffenschmiedes. 1685: Vetettünk egy bort<br />
M<br />
E E<br />
Kapusini ... Vetettűnk más bort az csiszárnéhoz<br />
[Torda; TT 1889. 267 SzZsN].<br />
csiszlik csizm csúszóbélés; căptuşeală/bandă de<br />
alunecare; Rutschriemen, Gleitfutter. 1819: ha<br />
a dolgoztato Bőrt, talpat, Béllést, csíszlíket,<br />
Sinort, kérget fonalat, czérnát, Szorkot (!), viaszat<br />
... egy szoval mindent a’ mí a’ Tőn és Csírízen<br />
kívűl egy csízmához meg kivántatik ád, a’ csizma<br />
el készíttésének idejét ... a kővetkezendőkben<br />
nyujtjuk bé [Torda; TVLt Bírósági ir.]. 1835:<br />
Marosán Mária Kis Leanynak és Susi Szolgalomnak<br />
fejèlt két par Csizmát Csizliket a magaebol tett<br />
[Törzs. Dési taxalisták 2]. 1843: Pap Danitól<br />
Cseslík és talpnak valot vettem 10 xr hijjával 6.<br />
forintra [Dés; DLt 65]. 1844: (A csizma) feje<br />
Juh bör, a’ fŏ bérlés otska szár, a’ Csiszlékje avult<br />
Csizmaszár, talpja vekony hatulso lábszár, vagyis<br />
mál, a’ szára a’ leg gyengéb, a furda Czigány<br />
bérlés [DLt 827].<br />
Az EtSz — és nyomában a TESz — SzD 2 értelmezését<br />
ismételve — a bizonytalan értelmű ’csizmasarkbőr’ jel-sel<br />
számol; fennebb a szerk. a Frecskay adta mesterműszót részesítette<br />
előnyben.<br />
csitít csendesít; a face să tacă; beschwichtigen,<br />
stillen | csillapít, nyugtat; a linişti/potoli; zur Ruhe<br />
bringen, besänftigen. 1572: Zekeol Istwan es<br />
Zekel Marthon ... Ezt wallak hogy Mykoron Az<br />
Hanyast a El Indetottak wolna, Az Nemeos vraym,<br />
vgmond, latok hogy Az keossegheoz hagytanak<br />
Az Monostorhoz b tartozo keőssegh wgymond<br />
(így!), de my Nem Lattok, hogj Senky Az Neomeos<br />
vraym fele hagjtoth wolna Az hol az assast<br />
keztek wolna, Es Ezeon keozben el fwtamank<br />
wgmond, Lattok Aztys hogy futoth Az Jteleo<br />
Mesteorys, Mynd walkay myklos de my Nem<br />
Lattok hogy senky Jzte (!) wolna Ewketh, Lattok<br />
Eztys hogj Rado Myhaly chytetotta Az keossegeoth<br />
[Zentelke K; KP. — a Határhalom-hányást. b Gyerőmonostor<br />
K]. 1573: orsolia peter papne, Azt<br />
vallia hogi ... Mond Az zolgalo leania, Vristen<br />
Mint verte az azzoniom magat Ennek mind eo<br />
oka ..., eo Megh Igen chititotta hogi Ne zolna<br />
ollian dolgot | Fogas Albert Azt vallia hogi ...<br />
volt egy Aztalnal Miklossal az Boron, Zytkozodyk<br />
volt myklos felesege feleol ... Eo valaztig cytitotta<br />
hogy ne zollion [Kv; TJk <strong>II</strong>I/3. 66, 225].<br />
1574: Lwccha Zakach Boldisarne Azt vallya hogi<br />
... Eo valaztig chititotta hogi Ne zolna ollyamodon<br />
De Annal Inkab Mind zitkozodwa Ment ky<br />
onnat az haztwl [Kv; i.h. 375]. 1590: Hallottam<br />
a’ zaigast, de nem tudom kik zaigottak, mert<br />
immar lefekewtte(m) vala hallam hogy Lenart<br />
vram chittittia vala eoketh [Kv; TJk V/1. 3].<br />
1600: Martha consors Jacobi Boldis ... fassa<br />
est ... Miklos Deak(is) oth lewen Sardinewal<br />
feddeodik vala à fonth vegeth ... Nylas nem<br />
hagya hane(m) chitita az menteietis el eyte reia<br />
ada | Kowach Istwan ... vallya ... minek eleotte<br />
az harcz nem esset vala keozteokis az zitkozodas<br />
keozbennis ereossen chytytottam mind az foglyokat<br />
s mind penigh az darabantokat [Kv; TJk<br />
VI/1. 439, 456]. 1601: Zeoch Andras ... vallya