Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
75 csendesen<br />
halalomnak oraiatis elhozza hogi enis tsendesebben<br />
az en Istenemnek hatalmas kezeben aianlhassam<br />
lelkemęt ... Istenteöl nekem adattatot iouaimrol<br />
akarok ... illien testamentomot tenni [Nagyteremi<br />
KK; JHb XXI/1 Sükösd György végr.]. 1769:<br />
Tzigányait oda ... telepitheti, ... ott jobban<br />
tsendessebben is ellakhatnak [Mv; Told. 19/45].<br />
csendesedés csillapodás; potolire; Milderung,<br />
Mäßigung. 1615: Az kwlseo Segitsegekett az mi<br />
illeti az kett Olah Vaida, Cziazar eo Hatalmassaga<br />
parancziolattiabol es velwnk ualo Confoederatioikbol<br />
oly kezen vadnak mint az magunk fizetet<br />
hadunk, Ottis leznek ualahol az szwksegh kiuannia<br />
kiket a’ Chiazar eo felsegeuel vegezeswnk szerent,<br />
nem sollicitaltunk eddigh wdeo eleott, azonkeppen<br />
sem Teoreok, sem Tatar hadakat. De ha ezeknek<br />
Indulatoknak Chiendesedeset nem erttiwk, és<br />
ellenseges igiekezeteket tapaztalliuk, kettseg nelkwl<br />
azok Segitsegeben sem fogiatkozunk megh [Gyf;<br />
Törzs. — A fej. rend. Usz-hez].<br />
csendesedhetik megnyugodhatik; a se putea<br />
potoli/linişti; sich beruhigen können. 1596: Noha<br />
testembeis megh romlot ember vagiok, de nehezeb<br />
hogj lelkem nem chendezedhetik [Kv; Szám.<br />
6/XXIX. 172—3].<br />
csendesedik 1. megnyugszik, csillapodik; a se<br />
calma/potoli; sich beruhigen. 1598: fel fegyúerkezúe(n),<br />
menth Vduaro(m)ra Benedekffy Christoph<br />
..., kire en megh sem Indúltatúa(n) bekessegees(en)<br />
hazamba maratta(m), seȯt kerte(m) hogy<br />
chendesedgyek s hadgyo(n) békét, mynth hogy<br />
annak eleótteis haborgott vele(m) [UszT 13/103].<br />
1659: Gondolám azt is, talám az Nagyságod ellen<br />
felgerjedett harag csendesedik az portán azzal,<br />
ha napfényre jö, nem maga megátalkododsága,<br />
hanem Ali pasa tökéletlen biztatása miatt nem<br />
vonta el eddig magát, mert egyébaránt régen<br />
megcsendesedett volna s más uton kereste volna<br />
az portának kedvét [EOE X<strong>II</strong>, 207 Barcsay Ákos<br />
<strong>II</strong>. Rákóczi Györgyhöz]. 1780: En mondottam,<br />
hogy tsendesedjenek: nem a’ tzélja a’ Mlgs Fŏ<br />
Consistorium(na)k, hogy az Eklesia kárt valljon<br />
és terhe nevekedjék: ezek iránt valo difficultásaikat<br />
szép tsendesen adják elŏ [Ne ; Borb. <strong>II</strong>. Kováts<br />
József rektor-prof. kezével]. 1804: Rotár Szimion<br />
ittas szabásu lévén nem tsendesedet [K; KLev.<br />
10].<br />
2. lassúdik; a se încetini/domoli; langsamer<br />
werden. 1772: A’ kérdésben forgo Martnak ...<br />
olyan nevezetes suvadozását, s omlását nem<br />
tapasztaltam, a’ melly a’ Kűkőllö fenekének fel<br />
telését és a’ Viz fel dugulást okozhatta volna,<br />
de ha szintén valami tŏlt is, azis abbol esett, hogj<br />
a Királyfalvi Gát miatt a’ Viznek sebessége csendesedvén,<br />
el nem moshatta [Ádámos KK; JHb<br />
LXV<strong>II</strong>. 298].<br />
csendesen 1. nyugodtan; liniştit, domol; ruhig.<br />
1596: Egy ideig az mig Isten oly Alkalmatossagott<br />
Ad, ez az mostani had le zal, addeg legyenek mind<br />
M<br />
E E<br />
az ket fel chyendezen [Mihályfva NK; JHb<br />
XX<strong>II</strong>I/3]. 1772: Igazé azis, hogy ... az hol ...<br />
a’ Silipről és Gátrol le jövö vizek egjben tanálkoznak,<br />
nagj darabig le olj sebességgel ment és foljt<br />
a Küköllö vize, hogj ... le egj darabig nagj háloval<br />
halaszni nem lehetett a’ viznek sebessége miatt<br />
... most ... akár hol lehet, csendesen és lassan<br />
menvén a’ viz a fel tojulás és dugulás miatt?<br />
[Kük.; JHb LXV<strong>II</strong>. 277 vk]. 1780: En mondottam,<br />
hogy tsendesedjenek ... difficultasaikat<br />
szép tsendesen adják elŏ [Ne; Borb. <strong>II</strong>].<br />
2. lassan; încet, domol; langsam. 1838: Meg<br />
holt özvegy Nagy Istvánné Berkeszi Ersebeth<br />
55 Eszt: a’ sok Pálinka ivás közben tsendesen el<br />
aludott [Vista K; RAk 167].<br />
3. békésen, nyugalmasan; liniştit, paşnic; still,<br />
friedlich. 1582: Swweges Gergel vallia ... vg<br />
vagion hogj olaios Georg ker vala engemet, hog<br />
hozzw Martonhoz Mennek es Aminemeo egienetlenseg<br />
volna ozlas feleol es egieb dolgok feleol,<br />
zolanek hozzw Martonnak hog el Igazodnęk<br />
keozteok, De en Nem Akaręk Menny hane(m)<br />
azt Adam Neki tanachul hog eó maga Mennyen<br />
es Zep chendesen igazoggianak el [Kv; TJk IV/1.<br />
76]. 1584: Markos Caspar vallia hogy zepen Jdogaltanak<br />
es chendeszen, fel vgrek Nagy B(ene)dek<br />
... Azt monda, hogy No vgia(n) ky kel ennekem<br />
Mennem | Chyres Ianos vallia . .. ezt monta<br />
Bokor Casparne Io vraim ige(n) haborwwa(n)<br />
tart engemet ez Kos Istwa(n) a’ hazba(n), de<br />
Addegh chendeszen tarchon amegh vra(m) megh<br />
Ieo, ennel egieb ellenzesset eszebe Ne(m) veotte<br />
[Kv; i.h. 213, 318]. 1607: Az mi nezi az mw<br />
kegi(el)mes wduezwlt vrunknak Testamentumat<br />
es io Tanacziat az Successor feleől, azt soha az<br />
libera electio ellen nem uitattuk, hanem zeretettel<br />
kertwnk az cziendezen ualo uarakozasra mindeneket<br />
az eő Felsege temeteseigh es az Orzagh giwleseigh<br />
[Lompért Sz; Törzs]. 1643: Csendesen alkhassanak<br />
[Szováta MT ; BfR 96. 1]. 1692: Széginy,<br />
edés Felesegem egy héti sullyós fekűvö betegsége<br />
uta(n), lelkit az eo Teremtő Istenének ... szép<br />
csendessen meg adta [DLev. 5]. 1711: beszélly<br />
Uraddal, ne győtőrjön megis továb had Szalhassak<br />
tsendesen az én koporsomba kősztetek [Ks 96<br />
Árva Kemény Kata leányához, Gyerőfi Borbárához].<br />
1825: A’ mi szelid, szép Lelkü jó Grofnénk<br />
... szinte öt Honapig tartott sullyas betegeskedése<br />
után ma dél elŏtti tízedfél órakor csendesen múlt<br />
ki az életbŏl [Kv; JHb XXV. 68].<br />
4. háborítatlanul; netulburat; ungestört. 1819:<br />
amit addig a’ familia bírt, azzal érje meg, nem<br />
bánnyák birja tsendesen ez után is [Nagynyíres<br />
Szt; Ks 67. 47. 28]. 1850: Már több évek olta<br />
csendesenn birt lakoházam körülti égy darab<br />
kertemet, a’ közelebbi péntekenn, Beke Mozes<br />
és Josef uraimék ittasonn — minden igaz oknélkül,<br />
és a’ nélkül hogy számos Évek olta, csak<br />
leg kissebb kérdés vagy versengés is támadott<br />
volna azon kertem felett — eröszakosonn néki<br />
mentek ’s levágták [Dés; DLt 780].<br />
Ha. 1850: alázatosonn | csendesenn | eröszakosonn<br />
| ittasonn [Dés; i.h.].