09.06.2013 Views

ALMA MATER STUDIORUM - UNIVERSITÀ DI BOLOGNA ... - agregat

ALMA MATER STUDIORUM - UNIVERSITÀ DI BOLOGNA ... - agregat

ALMA MATER STUDIORUM - UNIVERSITÀ DI BOLOGNA ... - agregat

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

compito, questo va in controtendenza. Però secondo me può sempre risultare utile.<br />

Microcinema alla fine nasce dal festival Batik. È la prima cosa che ti viene in mente, intanto<br />

inizia risparmiare, a fare questo, quello e quell'altro. E alla fine per esempio adesso la<br />

Microcinema sottotitola mezza Italia. È un passaggio abbastanza automatico, dopo 3 o 4<br />

anni che lo fai, ti viene in mente. Noi non vorremmo farlo per fornire servizi ad altri, però<br />

sarebbe un patrimonio nostro: se una volta vuoi fare una proiezione, e hai due lire, ti fai<br />

arrivare il film, la fai, e non stai qui a pensare che devi spendere un sacco di soldi. Sarebbe<br />

buono, ma vedremo.<br />

Nel momento in cui avete deciso per il sistema di traduzione lo avete fatto perché<br />

volevate che si sentisse la lingua, o avete pensato al sistema più fruibile.<br />

Il discorso è proprio quello, con la simultanea non senti niente. Non solo la lingua, ma<br />

anche la drammaturgia del film. Noi abbiamo iniziato convinti di fare la sottotitolazione,<br />

perché volevamo che si sentisse la lingua. Poi purtroppo quando la Soft Titles, che faceva i<br />

sottotitoli al festival di Milano, c'ha mandato un preventivo siamo stati costretti a fare in un<br />

altro modo. Però era una decisione che avevamo preso all'inizio.<br />

Siamo riusciti a farlo solo dopo il terzo anno, ma non piaceva la simultanea. Eravamo<br />

solo costretti. La gente veniva a lamentarsi, noi dicevamo sì hai ragione, ma purtroppo non<br />

possiamo fare altrimenti.<br />

126

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!