ALMA MATER STUDIORUM - UNIVERSITÀ DI BOLOGNA ... - agregat
ALMA MATER STUDIORUM - UNIVERSITÀ DI BOLOGNA ... - agregat
ALMA MATER STUDIORUM - UNIVERSITÀ DI BOLOGNA ... - agregat
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Oi. Free nosh down the<br />
Concorde. Fire away. First question.<br />
Why did you steal my mum's<br />
bike and sell it when she was wee?<br />
Straight in with the boot there,<br />
Karen. No holding back, nothing, or<br />
anything, eh? So, it's the full Jeremy<br />
Paxman, is it?<br />
did it.<br />
Uncle Peter, don't!<br />
Oh, sorry. There’s no proof I<br />
My mum says you told her.<br />
Oh, see, there's your first<br />
mistake, don't be listening to<br />
everything your ma tells you. Sarah's<br />
not going to be seeing this, is she?<br />
You should always listen to<br />
everything your mummy tells you.<br />
Listen, it was a really, really rubbish<br />
bike. And if you think about it, I was<br />
looking out for her. I mean it was<br />
pink. Pink. There's a reason why<br />
they don't make pink bikes anymore,<br />
you know. Besides, it's what I do.<br />
What do you do?<br />
Annoy you and your mummy.<br />
Uncle Peter this is serious.<br />
This has to be in for tomorrow.<br />
Perché hai rubato la<br />
bicicletta alla mamma e l’hai<br />
venduta,<br />
196<br />
367<br />
quando era bambina? 368<br />
Dritta al punto, eh Karen?<br />
Tutto o niente, no?<br />
Jeremy Paxman, Giusto?<br />
- No, zio…<br />
Scusa.<br />
Non ci sono prove, comunque.<br />
Mamma dice che<br />
gliel’hai detto tu.<br />
Primo sbaglio. Non ascoltare<br />
tutto quello che dice tua madre.<br />
369<br />
370<br />
371<br />
372<br />
373<br />
Non lo vede questo, no? 374<br />
Devi sempre ascoltare quello<br />
che dice la mamma.<br />
E poi, era un rottame. Se ci<br />
pensi, le ho fatto un favore.<br />
375<br />
376<br />
E poi era rosa, rosa! 377<br />
C’è un motivo se non<br />
fanno più biciclette rosa.<br />
378<br />
E inoltre, è quello che faccio. 379<br />
E cosa fai? 380<br />
Do fastidio,<br />
a te e alla mamma.<br />
Zio Peter, sul serio,<br />
lo devo consegnare domani.<br />
381<br />
382<br />
È l’ultima possibilità. 383<br />
Cosa vuoi fare da grande? 384