09.06.2013 Views

ALMA MATER STUDIORUM - UNIVERSITÀ DI BOLOGNA ... - agregat

ALMA MATER STUDIORUM - UNIVERSITÀ DI BOLOGNA ... - agregat

ALMA MATER STUDIORUM - UNIVERSITÀ DI BOLOGNA ... - agregat

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

We need everyone out now.<br />

Are you coming or what?<br />

I have to take Karen to school.<br />

But you’ll be there, right?<br />

They drive out Dawn. They drive out<br />

the neighbours. Are you gonna sit<br />

here on your own till they drive us<br />

out too?<br />

Since when did you care?<br />

Look, Sarah, you were the one<br />

who told me to wake up. Now you<br />

listen to me. The only thing that is<br />

gonna change this is that …<br />

I’ve never seen nothing like<br />

that before. That’s not just Roy and<br />

his UDA mates. That’s everybody.<br />

We don’t have to take it anymore.<br />

I still have to think of Karen,<br />

Peter. You don’t.<br />

They hide behind their kids.<br />

Are you going to do the same?<br />

[10:53:10]<br />

… the school suggests that<br />

parents might want to use …<br />

[10:53:27]<br />

… the alternative access. If<br />

you choose to ignore –<br />

Alternative access my ass.<br />

We’re walking.<br />

Is it safe to take the kids<br />

through that?<br />

Hanno mandato via Dawn,<br />

mandato via i nostri vicini,<br />

starai qui finchè<br />

non cacciano anche noi?<br />

213<br />

619<br />

620<br />

E da quando ti interessa? 621<br />

Guarda, Sarah, sei stata tu a<br />

dirmi di svegliarmi. Ora senti,<br />

L’unica cosa che può<br />

cambiare la situazione…<br />

Mai visto niente del genere.<br />

Non è Roy con i suoi amici<br />

dell’UDA,<br />

Ci sono tutti. Non<br />

possiamo più sopportare.<br />

Devo pensare a<br />

Karen, Peter. Tu no.<br />

Si nascondono dietro i loro<br />

figli. Vuoi fare lo stesso?<br />

La scuola consiglia ai<br />

genitori di usare un’entrata<br />

alternativa.<br />

622<br />

623<br />

624<br />

625<br />

626<br />

627<br />

628<br />

Entrata alternativa un cavolo. 629<br />

Andremo. 630<br />

Non è pericoloso per le<br />

bambine?<br />

Se vuoi trascinare Aoeife per<br />

i campi il primo giorno di scuola.<br />

631<br />

632<br />

Ho detto questo? 633<br />

Quel che è da fare, va fatto. 634

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!