ALMA MATER STUDIORUM - UNIVERSITÀ DI BOLOGNA ... - agregat
ALMA MATER STUDIORUM - UNIVERSITÀ DI BOLOGNA ... - agregat
ALMA MATER STUDIORUM - UNIVERSITÀ DI BOLOGNA ... - agregat
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
cleans your mess?<br />
I do my share.<br />
Karen does more than you do.<br />
Peter, listen to me, because I can't do<br />
this any more. Look at yourself.<br />
Open your eyes. What's going to<br />
change it? Nothing. What's going to<br />
change you?<br />
God, if looks could kill. She’s<br />
a real ride when she’s angry. She<br />
hates me, right?<br />
her.<br />
She’s right, you should listen to<br />
Don’t you have school kids to<br />
go and bully?<br />
Morning, Uncle Peter.<br />
Morning …<br />
[10:28:04]<br />
Are you all right, Princess?<br />
You're up early.<br />
So?<br />
Gerry. In one ear, out the<br />
other. Mobile.<br />
Mobile …<br />
Daddy? Will you take us to<br />
school today.<br />
[10:28:27]<br />
Good parking, Dawn. When<br />
you putting in for the test?<br />
Karen fa più di te. Peter,<br />
stammi a sentire, non ce la faccio<br />
più.<br />
Guardati. Svegliati. Cosa<br />
pensi che possa cambiare? Niente.<br />
191<br />
293<br />
294<br />
Cosa ti farà cambiare? 295<br />
Cavolo, è una furia quando si<br />
arrabbia. Mi odia, vero?<br />
Ha ragione,<br />
dovresti ascoltarla.<br />
Non hai scolarette da<br />
tiranneggiare?<br />
296<br />
297<br />
298<br />
Buongiorno, zio Peter. 299<br />
Giorno. 300<br />
Tutto bene principessa? 301<br />
Ti sei alzato presto.<br />
- Allora?<br />
Gerry, tutte le volte. Il<br />
telefonino.<br />
- Telefonino.<br />
302<br />
303<br />
Papà? Ci porti tu a scuola? 304<br />
Bel parcheggio, Dawn.<br />
Quando hai l’esame?<br />
305<br />
Devo andare. A dopo. 306<br />
Torneranno stanotte, lo sai. 307