Divný obraz a divní vězňové: poznámky pod čarou života.
Divný obraz a divní vězňové: poznámky pod čarou života.
Divný obraz a divní vězňové: poznámky pod čarou života.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Všechno má svůj čas – i přímá slova a jitření ran; jakkoli je jitření ran<br />
z dlouhodobého hlediska terapeuticky někdy prospěšné, pro první pomoc<br />
je třeba volit jiné cesty. Autor knihy Jób na to v těchto pasážích poukazuje<br />
a prokazuje tak vynikající znalost reakcí lidské psychiky v hraničních<br />
situacích.<br />
Jak se tedy postavit k problému krutých ran osudu, jejichž hrozba nad<br />
námi visí jako Damoklův meč? Jak se vyrovnat s „krizí moudrosti“, která<br />
zároveň odrážela i krizi společenského řádu v poexilní době, kdy poetická<br />
část 16 knihy Jób pravdě<strong>pod</strong>obně vznikla 17 ? Jak naložit s krizí moudrosti,<br />
která je stejně platná i v kontextu doby naší?<br />
Jak jsem již poukázal, Jób se i v době, kdy žil v blahobytu, bál, bál se tolik,<br />
že „nepoznal klidu, míru ani odpočinutí“ a pak... „přišla bouře“. Bouře<br />
někdy prostě přijde – a, jak ukazuje kniha Jób, přijde bez ohledu na to, zda<br />
se strachujeme, či nikoli.<br />
Východní nauky i někteří mystikové západu hovoří o neulpívání, japonský<br />
kodex bušidó v <strong>pod</strong>ání spisu Hagakure praví: „Udržujíc si správného<br />
ducha od rána do noci, jsa navyklý na ideu smrti a rozhodnutý ve věci<br />
smrti a považujíc se za mrtvého, stávajíc se tak jedním s Cestou válečníka,<br />
identifkujíc se tak s ní, můžeš prožít život bez možnosti neúspěchu a můžeš<br />
vykonávat svůj úřad správně.“ 18<br />
Jób v prachu, pokrytý vředy, kontruje: „Je snad z kamene má síla a mé<br />
tělo z bronzu?“ 19<br />
Je morální povinností každého člověka být takto statečný?<br />
15 Jób 6,25.<br />
16 Rolf Rendtorf, hovoří o dvou vrstvách textu a dělí jej na „dvě různé složky: prozaicky pojaté<br />
rámcové vyprávění (kap. 1n a 42,7-17) a poeticky formulovanou hlavní část, která obsahuje<br />
dialogy mezi Jóbem a jeho přáteli (3-37) a boží řeči s Jóbovými odpověďmi (38,1 –<br />
42,6).“ (RENDTORFF, R.: Hebrejská bible a dějiny. S. 314.) Rendtorf pokládá právě vztah mezi<br />
těmito dvěma částmi za jeden z nejzákladnějších problémů knihy Jób. Ukazuje, že zatímco<br />
rámcové vyprávění líčí Jóbův život jako život bohatého vlastníka stád, což snad má být záměrná<br />
obdoba k praotcům, poetická část knihy předpokládá zcela jiné poměry: Jób byl <strong>pod</strong>le<br />
ní vysoce váženým a vlivným občanem jednoho města.<br />
17 RENDTORFF, R.: Hebrejská bible a dějiny. s. 314.<br />
18 TSEKUMOTO YAMAMOTO: Hagakure. Citováno z: FLAITINGR, L.:Rytíři a bojovníci. In:<br />
Nová Akropolis – Zrcadlo kultury č. 1. Zdroj: <br />
19 Jób 6,12.<br />
209