27.11.2014 Views

3 - Geografski inštitut Antona Melika - ZRC SAZU

3 - Geografski inštitut Antona Melika - ZRC SAZU

3 - Geografski inštitut Antona Melika - ZRC SAZU

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Podoma~ena tuja zemljepisna imena v slovenskih atlasih sveta<br />

Drago Kladnik<br />

^e zanemarimo trirazse`nostne in tematske zemljevide, preostanejo {tirje glavni tipi zemljevidov.<br />

Prvi tip predstavljajo prikazi celin kot delov Zemljine oble, na katerih kombinacije barv in sen~enja ponazarjajo<br />

naravnopokrajinske zna~ilnosti in izoblikovanost povr{ja. Podmorski relief je ponazorjen s kombinacijo<br />

modrih odtenkov in sen~enja. Na teh zemljevidih so tako kot na naravnih zemljevidih celin prikazane<br />

litosferske ali tektonske plo{~e. Kopenski hidronimi so ponazorjeni s svetlomodro barvo, vendar so reke slabo<br />

vidne. @al so imena hidronimov zapisana z manj pregledno ~rno barvo. Stopnja doma~enja zemljepisnih<br />

imen je velika, a so podoma~ena le tista, ki imajo tradicijo podoma~evanja ali njihovo podoma~itev narekujejo<br />

sistemske re{itve. Vsa imena so zapisana enojezi~no, bodisi v izvirni bodisi v podoma~eni obliki.<br />

Opisanim so precej podobni naravni zemljevidi celin, a je na njih s kombinacijo zelenkastih, rjavkastih<br />

in sivkastih barvnih odtenkov ter sen~enja prikazana hipsografska razgibanost povr{ja, morja in<br />

oceani pa so samo nakazani s svetlomodro obrobo kopnin. V enaki svetlomodri barvi so tudi jezera,<br />

reke pa so temnej{e modre barve in zato dobro opazne. Na zemljevidih so ozna~ena glavna naravnopokrajinska<br />

obmo~ja, ki so na istih straneh predstavljena s kraj{imi opisi in zna~ilnimi fotografijami. Na~in<br />

zapisovanja imen je identi~en kot pri prej{njem tipu zemljevidov, le da je njihova gostota precej manj{a.<br />

Tretji tip sestavljajo politi~ni zemljevidi celin, na katerih so z barvnimi ploskvami ponazorjene posamezne<br />

dr`ave; pri najve~jih dr`avah Kanadi, Zdru`enih dr`avah Amerike, Braziliji in Avstraliji je z odtenki<br />

osnovnih barv prikazana {e njihova podrobnej{a upravnopoliti~na ~lenitev. Sen~enje v podlagi ponazarja<br />

plasti~nost reliefa. Morja in kopenski hidronimi so prikazani tako kot na naravnih zemljevidih. Na~in<br />

zapisovanja zemljepisnih imen je tak kot pri prej{njih dveh tipih, gostota imen je zaradi prikaza pomembnej{ih<br />

naselij precej ve~ja, a v bistvu {e zmeraj skromna.<br />

Najve~ zemljevidov spada v ~etrti tip, ki ga sestavljajo topografski prikazi delov celin oziroma posameznih<br />

dr`av. Na njih je tako kot na naravnih zemljevidih celin prikazana izoblikovanost povr{ja, enako<br />

so ponazorjena tudi morja in reke, medtem ko so jezera nekoliko temnej{e modre barve. Gostota imen<br />

je ponekod velika, stopnja doma~enja pa bistveno manj{a kot pri predhodnih tipih. Na teh zemljevidih<br />

so podoma~ena imena naselij in rek zapisana dvojezi~no, pri dalj{ih rekah, ki so zarisane prek ve~ prikazanih<br />

dr`av, tudi ve~jezi~no, tako, da je najprej navedeno originalno ime, za njim pa v oklepaju z nekoliko<br />

manj{imi ~rkami slovensko. Slovensko ime je obi~ajno pod originalnim ali desno od njega. Velikost ~rk<br />

podoma~enih imen rek je enaka kot velikost ~rk njihovega originalnega imena. Podoma~ena imena vseh<br />

drugih pojavov so zaradi nujnega prilagajanja drugim kartografskim elementom v podlagi `al zapisana<br />

izklju~no v sloven{~ini, saj ni bilo mogo~e prestavljati znakov za posamezna naselja, gorske vrhove,<br />

prelaze …<br />

S tem je seveda sporo~ilnost zemljevidov bistveno manj{a, manjkajo~e informacije pa so usposobljenemu<br />

uporabniku dostopne v imenskem kazalu. Pomemben dejavnik podoma~evanja imen je bila<br />

tudi velikost pisave predstavljenega pojava, dejavnik njihovega nepodoma~evanja pa zavestna odlo~itev<br />

uredni{tva, da se imena upravnih enot praviloma ne slovenijo. Tipografija je razmeroma enostavna<br />

in v legendi sistemati~no razlo`ena. Poleg povsem ~rnih ~rk se za imena dr`av in odvisnih ozemelj uporabljajo<br />

rastrirane ~rke. Zapisi imen so na~eloma dovolj dobro berljivi tudi pri manj{ih naseljih, jezerih<br />

in rekah, te`ave pa se pojavijo na reliefno zelo razgibanih obmo~jih v velikih nadmorskih vi{inah, kjer<br />

se zaradi temne podlage preglednost mo~no poslab{a.<br />

Uporabljena so najrazli~nej{a diakriti~na in naglasna znamenja ter vse posebne latini~ne ~rke. Imena<br />

iz jezikov s cirili~nimi pisavami so pravilno pre~rkovana, vklju~no z beloruskimi in ukrajinskimi, ki so<br />

{e zapisana s {umevci. Za transkribirana imena iz arabske pisave se uporabljata vsaj dva latinizacijska<br />

klju~a. Z zapisi kitajskih in japonskih imen ni nobenih te`av, saj sta uporabljena zdaj `e povsem<br />

uveljavljena pinjin oziroma Hepburnov pre~rkovalni sistem. V Maroku, Al`iriji in Tuniziji bode v o~i zapisovanje<br />

imen v franco{~ini oziroma pre~rkovanje arabskih imen s francoskim latinizacijskim klju~em.<br />

Slika 33: Na podrobnih zemljevidih delov celin so dvojezi~no zapisana le naselbinska imena<br />

in imena rek; slovensko ime v oklepaju je praviloma pod originalnim. P<br />

102

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!