27.11.2014 Views

3 - Geografski inštitut Antona Melika - ZRC SAZU

3 - Geografski inštitut Antona Melika - ZRC SAZU

3 - Geografski inštitut Antona Melika - ZRC SAZU

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GEOGRAFIJA SLOVENIJE 14<br />

je podoma~eno le na pol, saj bi bil ob popolnej{i podoma~itvi ustreznej{i zapis Vindhuk). Nekje med<br />

nebom in zemljo so ostale tudi podoma~itve Alborg za dansko mesto Ålborg (prav bi bilo Olborg), A{habat<br />

za turkmenistansko prestolnico A{gabat (prav bi bilo bodisi A{habad bodisi ohranitev originalnega<br />

zapisa), Dubai za mesto v Zdru`enih arabskih emiratih Dubayy (pravilno Dubaj), Fererski otoki za dansko<br />

oto{ko skupino Færøerne/Føroyar (pravilno Ferski otoki ali celo Ov~ji otoki), Mavricius za dr`avo<br />

Maurutius (bolje bi bilo ohraniti originalno obliko imena ali pa jo povsem podoma~iti v Mavricij), Pennsilvanija<br />

za ameri{ko zvezno dr`avo Pennsylvania (pravilno Pensilvanija), Skadar za albansko mesto<br />

Shkodra (slovensko ime je Skader, Skadar pa je srbsko oziroma hrva{ko). Nedoslednost je opazna tudi<br />

v primeru zapisov libijskega in libanonskega mesta z enakima originalnima imenoma Ţara – bulus; prvo<br />

je podoma~eno v Tripoli, drugo v Tripolis. V ~asu nastanka zgo{~enke je bilo uporabljeno ime Burma<br />

`e vrsto ler let spremenjeno v Mjanmar.<br />

V o~i bodejo podoma~ena kitajska in nekatera druga imena, kar v ~asu, ko se je pinjin `e zelo lepo<br />

uveljavil, ni ravno razumljivo. Tako je reka Xi Jiang zapisana kot [i D`iang, mesto Xi'an kot [jan in tajvansko<br />

mesto Taichung/T'ai-chung kot Taj~ung. V to skupino spada tudi podoma~itev mesta Chiang<br />

Mai na severu Tajske v ^ang Maj. Morda {e najbolj kri~e~a je podoma~itev veletoka Chang Jiang v ^ang<br />

D`ang, kar je popolna »novost«, saj se je zanj `e dobro uveljavilo slovensko ime Modra reka. To je {e<br />

toliko manj razumljivo, saj je ime kitajsko-vietnamskega vodotoka Yuan Jiang/Sông Hông podoma~eno<br />

v Rde~a reka.<br />

Kar nekaj neobi~ajnih podoma~itev je tudi zaradi nepotrebnega dodajanja ob~noimenske k lastnoimenski<br />

sestavini, na primer Gora Kilimand`aro za Kilimanjaro, Pu{~ava Sahara za Şahra – ' (pleonazem!)<br />

oziroma Reka Orinoko za Río Orinoco, Reka Snake za Snake River (~e `e kaj, potem bi moralo biti<br />

prevedeno v Ka~ja reka), Reka Volta za Volta, Reka Zaire za Congo/Zaïre (kaj pa ime Kongo??), Reka<br />

Zambezi za Zambezi/Zambeze, vendar so na drugi strani povsem normalna imena za Nil, Ren ali Seno.<br />

V tovrstnem izpostavljanju ob~noimenskih sestavin je nastalo tudi Jezero Albert namesto Albertovo jezero<br />

180<br />

160<br />

{tevilo podoma~enih imen<br />

140<br />

120<br />

100<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

0<br />

celina<br />

dr`ava<br />

naselje<br />

zgodovinsko naselje<br />

kopenska reliefna oblika<br />

kopenski hidronim<br />

morski hidronim<br />

oto{ka reliefna oblika<br />

obalna reliefna oblika<br />

naravna pokrajina<br />

upravna enota<br />

Slika 26: [tevilo podoma~enih zemljepisnih imen glede na njihov pomenski tip na zgo{~enki Moje<br />

prvo ~udovito raziskovanje sveta.<br />

drugo<br />

83

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!