3 - Geografski inštitut Antona Melika - ZRC SAZU
3 - Geografski inštitut Antona Melika - ZRC SAZU
3 - Geografski inštitut Antona Melika - ZRC SAZU
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
GEOGRAFIJA SLOVENIJE 14<br />
100 %<br />
80 %<br />
60 %<br />
40 %<br />
20 %<br />
0 %<br />
celina<br />
dr`ava<br />
naselje<br />
zgodovinsko naselje<br />
kopenska reliefna oblika<br />
kopenski hidronim<br />
morski hidronim<br />
podmorska reliefna oblika<br />
oto{ka reliefna oblika<br />
obalna reliefna oblika<br />
naravna pokrajina<br />
zgodovinska pokrajina<br />
prevzeto ime<br />
originalno lastno ime + preveden del imena, ki ozna~uje vrsto objekta<br />
preveden del imena, ki ozna~uje vrsto objekta + originalno lastno ime<br />
preveden del imena, ki ozna~uje vrsto objekta + pridevni{ka oblika lastnega imena<br />
transkribirano lastno ime + preveden del imena, ki ozna~uje vrsto objekta<br />
preveden del imena, ki ozna~uje vrsto objekta + transkribirano lastno ime<br />
pejsa`<br />
upravna enota<br />
zgodovinska upravna enota<br />
drugo<br />
deloma transkribirano ime<br />
transkribirano ime<br />
prilagojeno ime<br />
prevedeno ime<br />
slovensko ime<br />
Slika 97: Tipologija podoma~evanja tujih zemljepisnih imen glede na njihov pomenski tip v Atlasu<br />
sveta 2000.<br />
100 %<br />
80 %<br />
60 %<br />
40 %<br />
20 %<br />
0 %<br />
celina<br />
dr`ava<br />
naselje<br />
zgodovinsko naselje<br />
kopenska reliefna oblika<br />
kopenski hidronim<br />
morski hidronim<br />
podmorska reliefna oblika<br />
oto{ka reliefna oblika<br />
obalna reliefna oblika<br />
naravna pokrajina<br />
zgodovinska pokrajina<br />
prevzeto ime<br />
originalno lastno ime + preveden del imena, ki ozna~uje vrsto objekta<br />
preveden del imena, ki ozna~uje vrsto objekta + originalno lastno ime<br />
preveden del imena, ki ozna~uje vrsto objekta + pridevni{ka oblika lastnega imena<br />
transkribirano lastno ime + preveden del imena, ki ozna~uje vrsto objekta<br />
preveden del imena, ki ozna~uje vrsto objekta + transkribirano lastno ime<br />
pejsa`<br />
upravna enota<br />
zgodovinska upravna enota<br />
drugo<br />
deloma transkribirano ime<br />
transkribirano ime<br />
prilagojeno ime<br />
prevedeno ime<br />
slovensko ime<br />
Slika 98: Tipologija podoma~evanja tujih zemljepisnih imen glede na njihov pomenski tip<br />
v De Agostinijevem atlasu sveta.<br />
207