3 - Geografski inštitut Antona Melika - ZRC SAZU
3 - Geografski inštitut Antona Melika - ZRC SAZU
3 - Geografski inštitut Antona Melika - ZRC SAZU
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
GEOGRAFIJA SLOVENIJE 14<br />
rol, Kalifornijski polotok in Spodnja Kalifornija za Baja California, Liparski otoki in Vetrni otoki za Isole<br />
Eolie/Isole Lipari, Moluki in Di{avni otoki za Kepulauan Maluku, Tera in Santorin za Thíra/Santorini. Blizu<br />
temu sta tudi alonima Burma in Mjanmar za takrat preimenovano azijsko dr`avo z originalnim imenom<br />
Myanmar.<br />
Ni pa {lo povsem brez napak in nekaterih nedoslednosti, na primer Almiranti in Amiranti za Amirante<br />
Islands, Chago{ko-lakadivijska planota in Chago{ko-lakadivska planota za Chagos-Laccadive<br />
Plateau, Clarionski prelom in prelomna proga Clarión za Clarión Fracture Zone, Clippertonski prelom<br />
in prelomna proga Clipperton za Clipperton Fracture Zone, Galapa{ka prelomnica in Galapa{ki prelom<br />
za Galapagos Fracture Zone, Guafski prelom in prelom Guafo za Guafo Fracture Zone, Maracaibski<br />
zaliv in Maracaibsko jezero za Lago de Maracaibo. Med napake spadajo tudi posamezne nepravilne<br />
pridevni{ke izpeljanke iz ve~besednih imen, pri katerih se lastnoimenska sestavina kon~uje z y, na primer<br />
Faradayeve gore, Faradayev prelom, Madingleyev prag, Mayev ledenik, Orkneyski otoki namesto<br />
Faradayjeve gore, Faradayjev prelom, Madingleyjev prag, Mayjev ledenik, Orkneyjski otoki. Tu so {e<br />
spregledani italijanski zapis imena ruskega mesta Togliatti namesto ruskega izvirnika Tol'jatti, Obala<br />
komarjev za Costa de los Mosquitos v Nikaragvi, ki ni poimenovana po komarjih ampak po plemenu<br />
Moskiti, torej je prav Moskitska obala, in Vzhodno morje, odve~en dobeseden prevod nem{kega imena<br />
Ostsee za Baltsko morje, ki je pod tem imenom tako in tako `e zapisano.<br />
Nekatera imena bi se lahko bolj posre~eno poslovenila, na primer Hanoi kot Hanoj, Taipeh kot Tajpej,<br />
podoma~ili bi se lahko na primer tudi imeni Bombay v Bombaj in Saigon v Sajgon. [e vedno se<br />
uporablja ob~noimenski izraz zemlja namesto de`ela, na primer Ellsworthova zemlja za Ellsworth Land<br />
na Antarktiki, Zemlja Knuda Rasmussena za Knud Rasmussen Land na Grenlandiji. Na drugi strani<br />
se namesto neprimernega ob~noimenskega izraza les dosledno uporablja izraz gozd, na primer ^rni<br />
gozd za Schwarzwald in Dunajski gozd za Wienerwald.<br />
500<br />
450<br />
400<br />
{tevilo podoma~enih imen<br />
350<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
0<br />
celina<br />
dr`ava<br />
naselje<br />
zgodovinsko naselje<br />
kopenska reliefna oblika<br />
kopenski hidronim<br />
morski hidronim<br />
podmorska reliefna oblika<br />
oto{ka reliefna oblika<br />
obalna reliefna oblika<br />
naravna pokrajina<br />
zgodovinska pokrajina<br />
pejsa`<br />
upravna enota<br />
zgodovinska upravna enota<br />
drugo<br />
Slika 25: [tevilo podoma~enih zemljepisnih imen glede na njihov pomenski tip v Velikem dru`inskem<br />
atlasu sveta.<br />
81