Exemple 2 - Ifadem
Exemple 2 - Ifadem
Exemple 2 - Ifadem
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Mémento<br />
Renforcer les compétences méthodologiques et linguistiques<br />
à l’écrit et à l’oral<br />
[t] T ibati t, th, d tissu, latte, thé, grandoncle<br />
[d] D data d, dd, dh dot, addition, adhérer<br />
[n] N inanasi n, nn notice, annuel<br />
[s] S sabina s, ss, c, ç, sc, t,<br />
x, z<br />
15<br />
seau, dessin, cirage, façon,<br />
scie, nation, six, quartz<br />
[z] Z izuru z, s, x zéro, rose, Xavier<br />
[ts] Ts umushatsi — —<br />
[l] — — l, ll lire, ballon<br />
[r] R itara — —<br />
[∫] Sh ishure ch, sch, sh chat, schéma, short<br />
[ͻ] J ijambo j, g + i, e joli, girafe, pigeon<br />
[ŋ] Ny inyoni gn gagner<br />
[Ŋ] Ng ingoma — —<br />
[c] c icumu — —<br />
[g] G ikigori g, gu, c, x gâteau, guitare, second,<br />
examen<br />
[k] K ikawa c, cc, cu, q, qu,<br />
cqu, k, ch, x<br />
[h] H amahanga — —<br />
café, accès, cueillir, coq,<br />
queue, grecque, kilo,<br />
technique, taxi<br />
[R] — — r, rr, rh route, arranger, rhume<br />
Lorsqu’il y a des difficultés à prononcer un mot auquel on fait face, il faut recourir au dictionnaire<br />
pour vérifier sa transcription en API.<br />
Ex. : Le mot gageure se prononce [gaʒyR] au lieu de [gaʒœR].<br />
Nous allons étudier successivement : les voyelles, les semi-voyelles, les consonnes et les groupes<br />
consonantiques.<br />
• Les voyelles<br />
Alors que le kirundi n’utilise que cinq voyelles orales, le français en utilise seize dont douze orales<br />
et quatre nasales. De là naissent des difficultés et des erreurs de prononciation, notamment, l’élève<br />
burundais aura tendance à dénasaliser tous les sons. Il en résulte souvent des confusions pouvant<br />
altérer les sens du message. Une voyelle est dite orale lorsqu’elle est uniquement émise par la<br />
bouche. Elle est dite nasale lorsqu’elle est émise par la bouche mais aussi par le nez.<br />
Ex. : beau au lieu de bon ; mais au lieu de main ; chat au lieu de chant ; Paul est assis à<br />
côté du pot au lieu de Paul est assis à côté du pont.