29.06.2013 Views

Exemple 2 - Ifadem

Exemple 2 - Ifadem

Exemple 2 - Ifadem

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Mémento<br />

3.5.3. Le genre dans la catégorie non animée<br />

Renforcer les compétences méthodologiques et linguistiques<br />

à l’écrit et à l’oral<br />

Pour les noms de la catégorie non animée, la distinction entre le masculin et le féminin ne suit<br />

aucune logique. Autrement dit, rien n’explique pas pourquoi un mot est au genre masculin, un autre<br />

au féminin et vice-versa. Par exemple, un livre, un caillou, un champ et un amour sont des noms<br />

masculins tandis que une arachide, une pierre, une armoire, une montagne et une idée sont<br />

féminins.<br />

N.B. : Les noms qui désignent les petits des animaux sont en général au masculin. On dira un<br />

poussin, un chiot, un veau, un lapereau, un chaton, un lionceau, un éléphanteau, un porcelet 16 .<br />

3.5.4. Les marques du genre<br />

D’une façon générale, les noms féminins se terminent par la lettre e. Par exemple : une carte, une<br />

rivière, une marmite, une feuille, une intelligence…<br />

Cette règle a, cependant, beaucoup d’exceptions. D’un côté, il existe des noms de genre masculin<br />

qui se terminent par la lettre e. Par exemple : un livre, un conte, un chapitre, un cadre… De l’autre,<br />

nous avons des noms de genre féminin qui ne se terminent pas par la lettre e, comme : une maison,<br />

une souris, une passion…<br />

Notons, en plus, que le féminin ne se marque pas de la même manière dans le code oral et dans le<br />

code écrit. En effet, certains mots changent la forme à l’écrit sans la changer à l’oral. Par exemple :<br />

un employé [ậmplwaje] devient au féminin une employée [ậmplwaje].<br />

Pour d’autres noms, le féminin est marqué par l’ajout d’une consonne : un marchand [maR∫ậ]<br />

devient au féminin une marchande [maR∫ậd(ə)].<br />

Quelquefois, l’ajout d’une consonne entraîne un changement de la voyelle précédente : un cousin<br />

[kuzẼ] devient au féminin une cousine [kuzin].<br />

Dans d’autres cas, le féminin est marqué par le changement de la dernière consonne : un loup [lu]<br />

devient au féminin une louve [luv].<br />

3.6. Les noms propres et les noms communs<br />

Les humains, les animaux, les idées et les choses sont désignés par des noms.<br />

3.6.1. Qu’est-ce qu’un nom ?<br />

Le Dictionnaire universel définit un nom comme un « mot qui sert à désigner un être vivant, une<br />

chose (abstraite ou concrète ), un groupe » ; le synonyme de nom est le substantif 17 . Ainsi, on<br />

distingue deux sortes de noms, à savoir, les noms propres et les noms communs ou les substantifs.<br />

Par exemple : Pierre, Jeanne, Madame, Annonciate, Jésus Christ et Burundi sont des noms propres,<br />

tandis que homme, femme, médecin, pays, vache, être, ville, bruit et liberté sont des noms communs.<br />

16 Voir B. Combette, J. Fresson, R. Tomasson, Bâtir une grammaire. Classe de sixième, Paris, Delagrave, 1977, p. 89.<br />

17 Dictionnaire universel, Paris, Hachette, 5 e éd., 2008, p. 869.<br />

36

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!