07.07.2013 Views

Goethe, Johann Wolfgang von (1749-1832). Faust ... - Musicontempo

Goethe, Johann Wolfgang von (1749-1832). Faust ... - Musicontempo

Goethe, Johann Wolfgang von (1749-1832). Faust ... - Musicontempo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

INTRODUCTION. XVII<br />

voyant, à mesure, les choses qui <strong>von</strong>t se passer. Cet acte<br />

étrange sejoue-t-il entre les deux âmes de <strong>Faust</strong> et d'Hélène,<br />

ou entre le docteur vivant et la belle Grecque?.<br />

Quand, dans les dialogues de Lucien, le philosophe Ménippe<br />

prie Mercure de lui faire voir les héros de l'ancienne<br />

Grèce, il se récrie tout-à-coup j de surprise en<br />

voyant passer Hélène Quoi! dit-il, c'est cecrâne dépouillé<br />

qui portait de,si beaux cheveux d'or? c'est cette bouche<br />

hideuse qui donnait de si doux baisers?. Ménippe n'a<br />

rencontré qu'un affreux squelette, dernier débris matériel<br />

du type le plus pur de la beauté. Maisle philosophemoderne,<br />

plus heureux que son devancier, va trouver Hélène<br />

jeune et fraîche comme en ses plus beaux jours. C'est<br />

Méphistophélès, qui, sous les traits de Phorkyas, guidera<br />

vers lui cette épouse légère de Ménélas, infidèle toujours,<br />

dans le temps et dans l'éternité.<br />

Lecercle d'un siècle vient donc de recommencer, l'action<br />

se fixe et se précise; mais à partir du débarquement<br />

d'Hélène, elle va franchir les temps avec la rapidité du<br />

rêve. Il semble, pour nous servir d'une comparaison triviale,mais<br />

qui exprime parfaitement cette bizarre évolution,<br />

que l'horloge éternelle, retardée par un doigt invisible,<br />

et fixée de nouveau à un certain jour passé depuis<br />

long-temps, va se détraquer, comme un mouvement dont<br />

la chaine est brisée, et marquer ensuite peut-être un<br />

siècle pour chaque heure. En effet à peine a<strong>von</strong>s-nous<br />

écouté les douces plaintes des suivantes d'Hélène, ramenées<br />

captivesdans leur patrie; les lamentations et les terreurs<br />

dé la reine, qui rencontre au seuil de sa porte les

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!