Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Ella aveva nutrito qualche preoccupazione all‟annuncio di questa<br />
venuta, non solo per il rapporto, dirò così, asimmetrico, fra Bridges e<br />
il marito (i differenti ruoli sociali erano paragonabili a quelli di un<br />
proprietario e di un mezzadro), ma anche per la diffidenza che ancora<br />
intercorreva fra inglesi e tedeschi a pochi anni di distanza dalla fine<br />
della prima guerra mondiale. Senonché, durante la visita, Bridges<br />
cadrà ammalato, in preda a una febbre fortissima e ostinata che lo<br />
terrà bloccato per molti giorni. E sarà soprattutto Ella a prendersene<br />
cura, con i pochi mezzi a disposizione. Brigdes, consapevole che i<br />
suoi ospiti sarebbero stati subito sospettati se fosse morto lì, fa inviare<br />
da un suo uomo di fiducia un telegramma presso amici, in cui<br />
scagiona da ogni responsabilità la coppia di tedeschi. La lunga<br />
degenza, la confidenza che ne seguirà (Ella dovrà alimentare il malato<br />
imboccandolo con il cucchiaio), creeranno i presupposti di<br />
un‟amicizia davvero profonda e sentita. Quando l‟inglese dichiarerà<br />
l‟intenzione di offrire la propria amicizia per tutta la vita, Ella<br />
avvertirà dentro di sé “una paz y un gran alivio, como de estar<br />
acogida, protegida” 178 .<br />
Quando descrive a Mutti alcuni momenti della convalescenza<br />
dell‟uomo, scioglie senza riserve il suo animo in accenti di grande<br />
spontaneità, come se parlasse a un‟amica, più che alla propria madre:<br />
El gran Lucas Bridges todopoderoso es como mi bebé, y<br />
las largas horas que paso sentada al lado de su cama son<br />
las más hermosas e interesantes que he pasado en mi<br />
vida, pues lo que este hombre ha vivido, y lo ha vivido<br />
intensamente, es<br />
178 María Brunswig De Bamberg, Allá en la Patagonia, cit., 117.<br />
“una pace e un gran sollievo, come essere accolta, protetta”.<br />
112