Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
establecido, La vuelta de Martín Fierro, lo restablece<br />
restituyendo al gaucho su estatuto de subjeto subalterno y<br />
al indio su condición de expulsado del sistema 221 .<br />
Nell‟inventare la biografia del suo gaucho, Hernández<br />
incorpora la voce popolare nell‟antinomia civiltà / barbarie. Tale voce,<br />
mentre costituisce per il gaucho la trama per assurgere al pantheon<br />
nazionale, per l‟indiano sarà la definitiva consegna a un‟immagine di<br />
brutalità impressionante, dal momento che è capace non solo di<br />
infierire con la frusta sulla prigioniera bianca, ma di ammazzarle il<br />
bambino, spargendone le interiora.<br />
La conclusione del percorso ideologico insito nel ciclo gauchesco<br />
del Martín Fierro è che in territorio cristiano, né la leva militare<br />
forzata, né la corruzione del sistema giudiziario, né le perdite sofferte,<br />
né le innumerevoli umiliazioni, sono comparabili all‟inferno di vivere<br />
negli accampamenti indiani. La vuelta de Martín Fierro non racconta<br />
uno stupro. La donna, caduta in cautiverio durante un malón, è stata<br />
ridotta al rango di schiava. La gelosia della moglie indiana del suo<br />
rapitore spingerà questi a uccidere il bambino della prigioniera.<br />
D‟altra parte, secondo la ricostruzione dei costumi indiani presente nel<br />
poema, la funzione materna risulta negata non solo nella donna<br />
bianca, ma anche nella donna indiana, giacché<br />
221<br />
Lucila Pagliai, La poesía gauchesca y su singularidad literaria, in Martín Fierro, Colihue,<br />
Buenos Aires 2001, 310.<br />
“Nel finale di El gaucho Martín Fierro, la frontiera è un territorio materiale e simbolico. Di<br />
conseguenza, il suo attraversamento si carica di una molteplicità di significati: in una situazione<br />
limite, e nella simultaneità stessa di ciò che mette insieme e separa che è tutta frontiera, Fierro e<br />
Cruz accettano che la coesistenza delle subalternità abbia più peso delle differenze. Attraversare la<br />
frontiera è un atto che rompe la solida barriera precostituita da un‟ideologia dominante, per questo<br />
la rottura della barriera implica una ridefinizione delle identità. Fierro e Cruz dimostrano che<br />
nessuna egemonia ideologico-culturale può essere assoluta. Ma El gaucho Martín Fierro come<br />
culmine di un processo di trasformazione converte l‟altro in un simile sovvertendo l‟ordine<br />
stabilito, La vuelta de Martín Fierro lo ristabilisce restituendo al gaucho il suo statuto di soggetto<br />
subalterno e all‟indiano la sua condizione di espulso dal sistema”. La traduzione è mia.<br />
144