11.04.2013 Views

tesi M. Baino.pdf - EleA@UniSA

tesi M. Baino.pdf - EleA@UniSA

tesi M. Baino.pdf - EleA@UniSA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

de giallo, con due cuori dipinti in mezzo delle galte<br />

[guance]. Li pochi capelli che aveva erano tinti de bianco:<br />

era vestito de pelle de animale coside sottilmente insieme;<br />

el quale animale ha el capo e le orecchie grande come una<br />

mula, il collo e il corpo come uno camello, le gambe di<br />

cervo e la coda de cavallo; e nitrisce come lui: ce ne sono<br />

assaissimi in questa terra. Aveva alli piedi albarghe<br />

[calzature] de la medesima pelle, che coprono li piedi a uso<br />

di scarpe, e nella mano uno arco curto e grosso, la corda<br />

alquanto più grossa di quella del liùto, fatta de le budelle<br />

del medemo (sic!) animale, con uno mazzo de frecce de<br />

canne non molto longhe, impennate come le nostre 63 .<br />

Pigafetta deforma, ma non in preda a un delirio personale,<br />

giacché “il gigantismo sarà la costante distorsione di tutta l‟esperienza<br />

americana” 64 . Esperienza collettiva, beninteso, le cui proiezioni<br />

mitiche saranno comuni a tutti gli europei. Già al primo approdo, sulle<br />

coste del Brasile, l‟Armata delle Molucche guidata da Magellano avrà<br />

la percezione di “un paese immenso dove le leggi della natura<br />

appaiono dilatate, gli indios del Brasile infatti „vivono allo stato<br />

naturale, raggiungendo l‟età di 125 o anche 140 anni‟ ” 65 . Ma anche<br />

restando alla citazione di Pigafetta sopra riportata, si nota come nella<br />

descrizione di un guanaco ( animale simile al lama), l‟autore ricorra a<br />

quattro animali diversi rievocando così mostri da bestiario<br />

medievale, oppure raffigurati nei “Livres des Merveilles o scolpiti su<br />

portali e capitelli delle chiese gotiche, sparse in tutta l‟Europa” 66 . Si<br />

può dire, a proposito della scrittura non solo di Pigafetta, ma di tutti<br />

63 Antonio Pigafetta, cit., 90-91.<br />

64 Nicola Bottiglieri, Introduzione a Antonio Pigafetta, Il primo viaggio intorno al mondo<br />

(traduzione di Michela Amendolea), Edizioni Associate, Roma 1989, 53.<br />

65 Ibidem. Nella citazione, un passo di Pigafetta (a p. 83 nell‟edizione curata da Bottiglieri).<br />

66 Nicola Bottiglieri, cit., 33.<br />

39

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!