07.04.2013 Views

imagens de brasilidade nas canções de câmara de lorenzo fernandez

imagens de brasilidade nas canções de câmara de lorenzo fernandez

imagens de brasilidade nas canções de câmara de lorenzo fernandez

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

que po<strong>de</strong>mos apreen<strong>de</strong>r em Lorenzo Fernan<strong>de</strong>z. Pretendo mostrar, sob essa ótica, que as<br />

<strong>canções</strong> <strong>de</strong> Lorenzo Fernan<strong>de</strong>z criam, elaboram e traduzem <strong>imagens</strong> que em si constroem<br />

uma certa i<strong>de</strong>ia <strong>de</strong> brasilida<strong>de</strong>.<br />

Quais as faces <strong>de</strong> brasilida<strong>de</strong> essas <strong>canções</strong> revelam? Como a nação po<strong>de</strong> ser<br />

pensada por meio <strong>de</strong>ssas <strong>canções</strong>? Como se inter-relacionam os diversos elementos<br />

constitutivos dos textos literário e musical <strong>de</strong>ssas <strong>canções</strong>? Pretendo <strong>de</strong>monstrar que<br />

existem relações entre a maneira como diferentes poetas manifestaram suas impressões<br />

sobre o país e a época histórica, e que, por sua vez, existem relações entre a maneira como<br />

esses poetas se exprimiam e o modo <strong>de</strong> expressão <strong>de</strong> Lorenzo Fernan<strong>de</strong>z.<br />

Interessa-nos também averiguar a particularida<strong>de</strong> da leitura que esse<br />

compositor realizou <strong>de</strong> diversos poetas, leitura esta realizada quase sempre<br />

contemporaneamente à escrita dos poemas. Alfredo Bosi (2004, p.12), ao mencionar as<br />

relações do poema com os tempos da socieda<strong>de</strong>, nos diz que “importa trazer à luz da<br />

consciência as respostas muitas vezes tensas que a obra poética dá às i<strong>de</strong>ologias<br />

dominantes, venham estas do mercado, do po<strong>de</strong>r do Estado ou das várias instituições<br />

senhoras da palavra”. Uma das questões levantadas é até que ponto a elaboração artística<br />

do compositor esteve ligada às i<strong>de</strong>ologias dominantes das correntes nacionalistas que<br />

imaginavam uma realida<strong>de</strong> brasileira integrada e homogênea.<br />

Finalmente, procuro perceber como nossa leitura atual das <strong>canções</strong> po<strong>de</strong> se<br />

relacionar com a leitura que o compositor realizou dos diversos poemas, e como essas<br />

<strong>canções</strong> nos falam em nossa contemporaneida<strong>de</strong>. Pretendo averiguar as possibilida<strong>de</strong>s que<br />

o intérprete encontra <strong>de</strong> acessar essas interlocuções. Acredito que, assumindo uma postura<br />

<strong>de</strong> tradutor 2 , buscando a compreensão da gênese e das estruturas inter<strong>nas</strong> da canção como<br />

fundamento interpretativo, e valendo-se do trabalho da memória, o intérprete <strong>de</strong> hoje po<strong>de</strong><br />

ser capaz <strong>de</strong> se reaproximar e <strong>de</strong> se apropriar <strong>de</strong>ssas <strong>canções</strong>.<br />

Dentre o conjunto <strong>de</strong> <strong>canções</strong> compostas por Lorenzo Fernan<strong>de</strong>z, foram<br />

escolhidas algumas representativas dos diversos períodos por que passou sua escrita<br />

musical, abrangendo as décadas <strong>de</strong> 1920, 1930 e 1940. A escolha leva em conta a<br />

diversida<strong>de</strong> <strong>de</strong> poetas, alguns <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> representativida<strong>de</strong> na poesia brasileira, as<br />

diferentes temáticas abordadas e, principalmente, os aspectos imagísticos pronunciados<br />

presentes nessas <strong>canções</strong>. Este corpus oferece a possibilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> um estudo comparado <strong>de</strong><br />

2 Utiliza-se aqui o termo “tradutor” no sentido benjaminiano, que será posteriormente abordado nesta tese.<br />

18

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!