26.07.2013 Views

vanhaa orivettä koskevia tuomiokirjapoimintoja keskiajalta 1 8 7 0 ...

vanhaa orivettä koskevia tuomiokirjapoimintoja keskiajalta 1 8 7 0 ...

vanhaa orivettä koskevia tuomiokirjapoimintoja keskiajalta 1 8 7 0 ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1009<br />

s 179 # 72 - B:n Simon Jonasson fr. Muckola h:n i Pajukanda berättade, at wid ett tillfälle under<br />

marcknadstiden har torp.sonen Johan Eriksson fr. Hörtzänä kommit till Orihwesi by för at widare därifrån fara<br />

till Tortila malm at hemföra lätta infanteristen för Hörtzänä rusthåll. Käranden har då anmodat swaranden at<br />

uppå des kärra till Prästegårds strand medkiöra en tom öhltunna, fem trästop och ett stopsblekmått med<br />

inneliggande en riksdaler penningar i kopparslantar uti en pung, hwilket swaranden åtagit sig. Wid ankomsten<br />

till båten har käranden saknadt ett trästop jemte bleckstopet och penningarne.<br />

Klockaren Erik Frosterus berättade, at han en lördag, då han gådt till Prästegården, blifwit warse någre bräder i<br />

skogen och då han gådt at efterse, hwad där warit, har han funnit ett trästop af ehn det han uptagit samt upwist å<br />

Prästegården och flerestädes. - Swaranden befriades.<br />

s 180v # 73 - B:n Anders Bentilä fr. Rajalax emot Henrik Uotila ang. deltagande uti Ruisrätä ängshägnad.<br />

s 183 # 76 - B:n Jöran Uotila fr. Onnistaipale emot alla dem, som förrätta mäld å Keskinen, Ylinen och<br />

Tiedricks qwarnar, ang. förbud för åwärckan öfwer des inwid nämnde qwarnarne belägne skogsmarck.<br />

s 185v # 79 - Snickaren Otto Lindbeck fr. Akula emot torp:n Erik Johansson Rauhia fr. Kopsamo ang.<br />

stöld. Förlikts.<br />

s 186 # 80 - Snickaren Otto Lindbeck emot des swåger g:la b:n Johan Andersson fr. Peilax jemte dennes<br />

h:u eller kärandens syster Lisa Johansd:r. Lisas förra man sold:n Frisk. Erik och Lisas barn Erik, Beata och<br />

Sofia.<br />

s 186 # 81 - Rajalax byamän emot Koiwuniemi byamän ang. olaga ängsbärgning. Råerne parterne emellan<br />

blifwidt sidstledne wåhr rörlagde ifrån Tilisari hollme till Pari och därifrån till Randanitu råpungter.<br />

s 188 # 82 - Ägaren af Wäxiö alodialsäterie rustmästaren Gustaf Uggla söker för at genom börd<br />

frånwinna Pajukanda byamän Lehtisteensaari urfjeldshollme. Instäldte sig b.enckan Anna Matsd:r Mukola<br />

samt bönderne Erik Henriksson Nahkola (= Sackola), Johan Matsson och Johan Thomasson Sackola (=<br />

Maunula), för hwilken sistnämnde sig infann dess swåger rusth:n Johan Henriksson Hörtsänä, men den sjuklige<br />

Uggla war icke närwarande. Upsköts.<br />

s 189 # 85 - B:n Thomas Jöransson Erola bewiljades fastebref å 1/3 af Erola h:n i Orihwesi by.<br />

s 195b # 91 - Nämndeman Johan Karpila fr. Säynäjoki emot des torpare Johan Karlsson Rihilax anf.<br />

afflyttning.<br />

s 206 # 103 - Majoren Henrik Robert Silfwerswahn anförde, at dess torpare Johan Mickelsson Mickola<br />

(eller Holmlund), som för flere år sedan blifwit antagen till torpare å Mickola torp under Holma berustade<br />

säterierusthåll, utan tillstånd nedfäldt sweder å Holma gårds marck. Synen 30.10.1798. Safwiwuoren ojanwarsi,<br />

Jokiniemi ängsmarck, et ställe wid Jupalepo, ett ställe wid Yröjoki. Contractet af 9.2.1778 till torpets<br />

anläggande wid Yrhijoki för reserwen Johan Holmlund. Dess h:u Kristina Elied:r Holmström. Hassianma<br />

äng.<br />

s 216v # 107 - B:n Johan Johansson Antila fr. Orihwesi by emot des söner Erik, Henrik, Johan och Magnus<br />

samt dotter Marias man garfwaren Mickel Blåstedt fr. Orihwesi by samt dotren Gretas till äktenskapet<br />

förelyste man b:n Mats Matsson Natucka fr. Pitkäjerfwi. Uptekning och afwittring efter afl. hustrun Anna<br />

Henriksd:r.<br />

s 217v # 108 - Torp:n Elias Simonsson Ahola fr. Hörtsänä rusthåll ang. betalande af lagmans och<br />

dommarekapporne. Länsmannen Walden icke emottagit den spannemål som Elias Ahola tilbudit, utan<br />

föregifwit, at den warit wåt och odugtig. Hårdragit Elias Ahola, så at han i flere weckors tid haft ondt i nacken.<br />

Swaranden utlåtit sig: Skall det så gå till Hog? tog jag min spanmål ifr. kärer. Käranden kallat swaranden<br />

til du och haft högdt ljud. Upsköts.<br />

s 221 # 112 - B.hustrun Anna Kristoffersd:r fr. Ärrälä h:n i Woitila jemte hennes med des förra man afl. b:n<br />

Jöran Simonsson sammanaflade barn bewiljades fastebref å 1/4 Ärrälä h:n.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!