26.07.2013 Views

vanhaa orivettä koskevia tuomiokirjapoimintoja keskiajalta 1 8 7 0 ...

vanhaa orivettä koskevia tuomiokirjapoimintoja keskiajalta 1 8 7 0 ...

vanhaa orivettä koskevia tuomiokirjapoimintoja keskiajalta 1 8 7 0 ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1076<br />

S 151 § 124 - B. Johan Kihlala fr. Salokunda emot b. Karl Antila fr. Hoivala ang. sjöfoderväxt under Antila<br />

h:ns Kårkeisto åker och ängshage i den sk. Lutunpohja sjövik.<br />

S 152 § 125 - Uppskj. målet ang. nyttjorätten till den uti Lutunpohja sjö under Mats Mickolas Kårkeisten<br />

lohko roteåker varande sjöfoderväxten.<br />

S 153 § 126 - B. Staffan Jakola fr. Napila anförde, att utom det hans bohlåkrar gränsa till Simon och Anders<br />

Yrjöläs åkrar, ligga äfven parternes följande ängar invid hvarandra, nemligen Jakolas Kaitalax äng vid Anders<br />

Yrjöläs äng af samma namn, Jakolas Wanha Moisio äng vid Anders Yrjöläs Kukonmoisio äng samt Jakolas<br />

Maantiennijttu äng vid Simon Yrjöläs äng af samma namn. Fråga om deltagande uti råhägnadens uppförande.<br />

S 165v § 140 - Kytölä torps under Hörtsänä rusthåll Lähdenkorpi och Haapasilda ängar.<br />

S 172 § 147 - Peräjoki nybygge i Onnistaipale by. Fråga om landtmäteriarfvode ang. mätning och delning<br />

m.m. af Leinonsarka jordstycke. Mätning och delning af Ukonma jordstycke. Ägodelningsrätten 1801.<br />

Oriv. syyskär. 21-.9.1820 å Sjuro hemman i Orihvesi Kyrkoby VA Satak. KOa9<br />

S 525v § 2 - En afhandling af 20.4.1818 ang. Padustaipale hemman. Seppennittu torp, Seppänitu (HMA:<br />

Seppänity) ängar, att i Harmawäwjensu? (HMA: Hormavärejensu) få uppodla ny åker och att i Isosuo kärr<br />

uppgöra sig en ny äng - -.<br />

S 580v § 69 - Landbondecontract 2.7.1819 emellan b. Mats Eriksson Sipilä fr. Lydickälä och torp. Gustaf<br />

Matsson Köykänpä lydande under Hollma gård.<br />

1) Får Gustaf Matsson nästkommande Mariae bebådelse tillträda mitt innehafda Sipilä sk.h:n. 2) All årsväxten<br />

delas om hösten till hälften emellan hvardera. 3) Tio lispund gåt och rengiordt lin utgiör landbon mig årligen. 4)<br />

Föder mig å hemmanet 3 koor, en oxe, två svin och två hästar, hvaraf en utaf dem får nyttjas i hemmans arbete<br />

uti lediga tider. 5) Ansionlahdenaios ängen Ylitteniemenranda behåller jag på min egen räkning. 6) Räntan<br />

och alla afgående onera med prästarrättighet är jag sjelf ansvarig. 7) Noten som är samfält med hela byn får<br />

landbon nyttja med det förbehåll, att sedan han skils ifrån hemmanet, bör han lemna noten i samme skick han<br />

den emottagit. 8) Kyrckobåten som är till hälften med Uotila får äfven landbon nyttja till kyrckan. 9) En<br />

stadsresa till de städer vanligen brukas utgiör landbon årligen. 10) Foder- och alla ängslador, gärdesgårdar bör<br />

landbonda vidmagthålla. 11) Detta contract äger bestånd tio år ifrån nästa midfasta.<br />

S 582v § 71 - Onnistaipale by. Myllyjoennittu äng. Nokikorpi ängskärr.<br />

S 589v § 77 - Rusth. Johan Hörtsänä anförde, att torp. Mickel Majaniemi fr. Onnistaipale om sommaren ifrån<br />

en Hörtsäne vid Eno sjöstrand stående notlada bortstulit 2 gäddnät. Majaniemi bestred det han ifrån sagde<br />

notlada tagit någre nät, men väl hade han på våren på en holme i Enojärfvi sjö funnit tvenne nedrötte gäddnät.<br />

S 593 § 79 - Aitua nybygges Lapinsuo äng.<br />

S 596 § 81 - Alanen h:n i Borgerla. Hägnaden vid Pitkänittu äng. Diken vid Halmensarka åkerstycke.<br />

Hägnaden vid Kartimi Isonittu äng. Korvennittu äng. Äijännittu äng.<br />

S 618v § 99 - B. Henrik Bertula fr. Kopsamo anförde, att nybygg. Johan Woitila dersammastädes ifrån<br />

Bertulas Tynnörinkorpi ängslada olofligen bortfört nio lass hö.<br />

S 619v § 100 - Vicelänsm. Thomas Hertman anmälte, att han tredje böndagen innevarande år under påstående<br />

gudstjenst å denne sockens kyrkobacke anträffat b. Henrik Bertula fr. Kopsama uti ett af stark drycker<br />

öfverlastadt tillstånd, och då han frågat Bertula hvarest han varit, hade Bertula först besvarat Hertman med en<br />

dylik fråga, men sedan kallat Hertman du och yttrat sig till Hertman: "Jag har varit att knulla." Bertula hade<br />

efter föregående saken med största skyndsamhet begifvit sig ut ifrån rättegångsrummet. Uppskjöts.<br />

S 629v § 112 - Thomas Muckulas fr. Pajukanda Jokipolvi äng gränsar till Henrik Hoifvalas fr. Pitkäjerfvi äng<br />

af samma namn.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!