26.07.2013 Views

vanhaa orivettä koskevia tuomiokirjapoimintoja keskiajalta 1 8 7 0 ...

vanhaa orivettä koskevia tuomiokirjapoimintoja keskiajalta 1 8 7 0 ...

vanhaa orivettä koskevia tuomiokirjapoimintoja keskiajalta 1 8 7 0 ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

374<br />

en Silfwerskied. Widare har then gången eij blifwit talt, utan att om hösten skulle först en ordentelig<br />

trolofning försiggå jempte sielfwa Brölloppet. Wittnet hade dagen påföljande med Fact rest sin wäg.<br />

Hwarcken föräldrarne eller Brita har intet thes emellan, som the likwäl förebracht, welat återgifwa them<br />

fästningsgåfwårne, thet så mycket mindre skee kunnat, som the utan twång och med wederbörandes samtycke<br />

blifwit emottagne.<br />

Brita påstod, att hon efter Rumors trägna begiäran emottagit fästningzgåfwårne och att hon samma mårgon<br />

Fact jempte Rumor afrest thesamma återbudit, hwilket doch på theras enständiga nekande eij närmare påwisas<br />

kunde.<br />

Capellanen Samuel Salovius berättade, att samma Söndag Trumbsl:n Fact med Rumor ifrån Äijäis afrest, har<br />

Brita efter sina föräldrars underwisning kommit till Capellanen och frågat, huru hon skulle härutinnan bära<br />

sig åth. Capellanen hade swarat, att han hwarken wille råda henne till eller ifrån thetta giftermål, samt förmant<br />

Brita bedia Gud om råd. Härpå hade hon gått sin wäg och åter efter 2:ne dagar infunnit sig hoos Capellanen<br />

jempte bedt honom skicka gåfworne, them hon haft med sig, Fact tillbakars, med förebärande, att thet wore H:r<br />

Majoren Watzon och thes fru emot, om hon skulle inlåta sig i ächtenskapzhandel med Fact. Capellanen hade<br />

hoos sig bewarat gåfwårne sampt imedlertid skrifwit H:r Majoren til härom, som lemnat till swar, att såwähl<br />

Majoren som frun lemna sitt bifall till Giftermålet, och anmodat Capellanen stadfästa förlofningen,<br />

jemwähl uti ett annat Bref, Fact den 20. Junii (1733) sielf haft med sig.<br />

Tillfölje häraf hade Capellanen skickat efter Britas Moder och enär hon sig hoos honom instält, skall Capellanen<br />

läst H:r Majorens Bref för henne, therpå hon straxt gifwit sitt bifall till trolofningen.<br />

Britas Moder hade skickat efter sin man och dottren Brita, them Capellanen sedermera jempte Facht tagit med<br />

sig uti en särskilt Cammare, sammaledes fästningzgåfwor, hwilka Capellanen satt på bordet, äfwen bedt Britas<br />

föräldrar gifwa theras utlåtande. Fadren hade swarat, at sådant eij skulle gå an. Capellanen hade frågat, hwad<br />

the egendteligen hade emot Fachts person. Modren hade förestält sin Man, att han skulle gifwa härtill sitt bifall,<br />

efter andra äfwen åstunda thet sådant skulle försiggå. Fact hade framstigit och gifwit Modren hand sampt sedan<br />

welat räcka Brita handen, men hon thet wägrat, efter Brita ännu intet hade sin Faders fullkombl. samtycke.<br />

Härefter hade Joseph omsider slagit hand med Fact, them Capellanen åtskilt, sammaledes Facht och Brita<br />

them Capellanen äfwen åtskilt sampt lefwererat Brita gåfworne, hwilket alt skedt utan twång af friwilja.<br />

Capellanen hade önskat them lycka och wälsignelse å begge sidor, therpå the tagit afträde. Fact hade<br />

sedermera på Marcknadzplatzen förärt såwähl Modren som Brita Marknadsgåfwor, then förra ett<br />

mösstyg och senare en silkes halssduk, ett mihlBref sampt annat smått, hwilket the eij neka kunde. The<br />

återbiuda gåfworne åt Facht, then intet will emottaga utan påstår, att Brita måtte förplichtas stå wid thes löfte.<br />

Widare berättade Salovius, att 3 dagar efter Marcknaden har Brita Josepzd:r kommit til honom och med<br />

gråtande ögon beklagat sig theröfwer, att hon af Facht emottagit Fästningzgåfwor, hwarföre Föräldrarne<br />

henne nu mycket försmäda, samt bedt Capellanen skrifwa till Majoren Watzon, at thenne Trolofningen skulle<br />

blifwa om intet. Orsaken warit, att sådant tahl utgått, som skulle Fact intet förstå sina Christendoms<br />

stycken, hafwandes jemwäl en gång, och thet på Caution, warit till gudz bord, förutan att Fact skall wara<br />

begifwen på drycker. Capellanen sade intet sådant om honom hört och thet samma hade Rumor sagt på<br />

Pärsmässodagen. Britas fader hade sagt, att han hade warit dumb och hade hört mycket talas om Facts åtbörder.<br />

Capellanen hade skrifwit Majoren och fått till swars, att Facht will stå wid then en gång slutit är, jemwäl<br />

skrikat? Capellanen till handa, att af Kyrkioherden Pachalenius i Ruowesi utgifwit bewis, att Facht wore<br />

hinderlöös träda i ächtenskap. Kyrkioherden Wanaeus hade intet att tillägga. (Em. tiedoksi tuomiokapitulille.)<br />

s. 241 - (Jatkoa ed. syyskäräjiltä) Rusthållaren Johan Jonasson Jaerla angifwit, thet af hans Wisthuus 1731<br />

om Wintern blifwit stulit - - Anders Tarckilas i Kåckila Swärsson Jachtfougden i Längelmäki Sochn Anders<br />

Mårtensson. Wittnen: Anders Jöransson i Akola och Såldaten Michel Kåckberg ifrån Kåckila. Afsades:<br />

(Epäillyt vapautettiin selvien todistusten puuttuessa.)<br />

s. 244 - H:r Lieut:n Wälborne Berndt Adrian Klick föredrog, huruledes han igenom köp kommit till<br />

Säynäjoki Crono Dragounehåld N:o 4, hwilket wid hans anträde warit wid så slätt tillstånd, så i huus som<br />

jord, at knapt något Rusthåld wid sämbre wilkor, then tiden funnits, hwaruti thet blifwit försatt under Ryska<br />

öfwerwäldets tid, då Rusthållet stått handlöst. Sedan H:r Lieut:n thet tillträdt, har han med anseenlige<br />

omkåstningar och anlagd högsta flith thet åter uprättat, huus tilbygt sampt reparerat, åkern med ängarne ifrån<br />

theras förlammade tillstånd bracht i tämmel. godt tillstånd, ehuruwäl han af augmentz Räntorne för Böndernes<br />

swaga wilkor föga understöd haft. Til öfwerflöd äro i lika måtto Munderingarne till alla dehlar complette,<br />

oachtad Rusthållet ingen frijheet eller eftergift i utlagorne erhållit. Ansöker nu Bördz Rätt till ersättning och<br />

ransakning. (Annettiin todistus.)<br />

s. 244v - För närwarande Nämbd och Tingzallmoge uplästes Landzhöfdingens af 19.10.1733 drengen Johan<br />

Carlsson Prokman meddelte öpne fullmacht till Brofougde beställningen i Orriwesi Sochn efter förra

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!