26.07.2013 Views

vanhaa orivettä koskevia tuomiokirjapoimintoja keskiajalta 1 8 7 0 ...

vanhaa orivettä koskevia tuomiokirjapoimintoja keskiajalta 1 8 7 0 ...

vanhaa orivettä koskevia tuomiokirjapoimintoja keskiajalta 1 8 7 0 ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

376<br />

Jöran Grind och Bonden Anders Thomasson ifrån Orriwesi by kommit på Mattila hemman, therest Walborg<br />

och wittnet tienar, och frågat, om han blifwit warse Walborg hafwa någre misstänckte Saker - -. Såldaten<br />

Blåsteen. (Asia kuivui kokoon.)<br />

Oriveden välikär. 13.8.1734 på Holma Rusthold<br />

VA Ylä-Satak. KOa47 s. 311-, mf ES 1985<br />

s. 311 - Extraordinarie Ting, beträffande thet sammanlag, Qwinspersonen Lisbeta Andersd:r, hemma ifrån<br />

Österbotn, tillwitt Kapellanen uti Orriwesi Sochn Samuel Salovio såssom med henne under Salovii flycht<br />

undan fienden uti Biuråker och Tunna Sochnar Helsinge Land 1719 föröfwat, då Lisbeta tient Salovius för<br />

Piga, hwarom af HäradzRätterne therstädes wid några Ting undersökt blifwit, som the theröfwer håldne<br />

Protocoller bredare förmäla, hafwandes wid ett 18.3.1734<br />

anstält Extraord:e Ting pröfwats, att Capellanen Salovius höras måtte öfwer the inlupne omständigheter.<br />

Närwarande Crono Länsman Hendrich Ruuth jempte Nämbden.<br />

Sedan Härads Rättens uti Delsbo och Tuna Sochnar den 13. och 18 Martii sidstl. hållne Ting utzlaag ifrån<br />

Protocollerne blifwit upläsne, hwilka Capellanen Salovius till igenomläsande meddelte äro, blef Capellanen<br />

tilfrågad, om han, hwad wid ofwan berörde Tingz Rätter honom angående, hade något att anföra.<br />

Capellanen Salovius föredrog, at han utaf Häradz Rättens Protocoll, som förledit år genom Landzhöfdingen<br />

Otto Reinhold Uxkull honom till förklaring blifwit communicerad, inhämptat, thet Lisbeta Andersdotter, som<br />

ännu uti sin ogrundade och aldrig bewislige påstående fortfar, då förebracht att Capellanen wore 30 år g:l, nu<br />

har hon åter, wid Extra Tinget uti Tuna sagt honom, then tiden gärningen skulle skiedt, fylt sine 30 år och haft<br />

3:ne barn, som till lika antal fölgt föräldrarne åt till Finland, hwilka likwäl warit 4 stycken, 3 Söner och och en<br />

dotter, yngsta sonen hett Jonas, som straxt wid öfwerkomsten till Finland afsomnat, utom en dotter<br />

Greta benämnbd, hwilken Salovius berättar hafwa dödt i Swerige.<br />

Capellanen frågades, om han haft barn uti lifwet samma tid Lisbeta kom ifrån hans tienst, swarade neij, utan 3<br />

stycken, men det 4. har sedermera tillkommit, som blifwit 1721 födt i Färs (Förs?) by och Tunna Sochn.<br />

Belangande thet Lisbeta will uhrsächta sig thermed, att hon som en enfaldig qwinsperson eij wetat seija rätta<br />

åretalet, då sammanlaget med Salowio skedde, förmenar Capellanen intet gälla kan, efter hon, ifall Lisbeta är en<br />

förnuftig menniskia, ofehlbart bör weta aflelsetiden. Therföre följer ock thet allgemena ordspråket, härå<br />

then som liuger, måste hafwa godt minne, som Capellanens ord lydde.<br />

Men Capellanen Salovius förestältes häremot, thet H:r Probsten Petri Tigerstedts attest af 26.1.1734, hwarom<br />

Ransakningen förmäler, medgifwer Lisbetas barn wara födt 1720 Andersmässodagen, hwaröfwer Capellanen<br />

sade sig så mycket mindre kunna utlåta, som honom then tiden warit aldeles obekant, om Lisbeta haft<br />

sammanlag med någon eller sedermera, hon ifrån hans tienst war kommen, födt barn. Hälst Capellanen eij wetat,<br />

hwarest Lisbeta sig uppehållit, ehuruwäl hon wid sin afresa sagt sig ärnat til Stiufmodren i Medelpad. Lisbeta<br />

eij heller haft för syn till seija, thet Capellanen hoos Pär Ersson i Tuna och Hälsätter henne häfdat så wäl uti en<br />

kornlada som ute på<br />

marcken under hennes arbete, ther doch Capellanen påstår sig ingen kornlada innehaft eller behöft och the,<br />

som huuswärden ägt, warit altid låste, så att ingen dijt utom gårdzfolket kommit, på marcken har sådant eij<br />

heller kunnat skee, efter Lisbeta aldrig thet ringaste arbete utomgårdz giort, utom the wanlige huussysslorne,<br />

så wida Capellanen intet gårdzbruk haft.<br />

Capellanen Salovius frågades om Lisbetas föregifwande, som hade han öfwertalt henne bekänna, att en<br />

förafskedad Såldat Johan Wallman ifrån Österbotn wara BarnFader. Thertil swarade Capellanen, at såssom<br />

Lisbeta redan afkländt sig all blygsamheet och sanning, så är eij heller undersamt, om hon updichtat en slik<br />

förgiftig lögn, som aldrig af henne bewisas kan, tagandes sin flycht härutinnan till sielfwa rättwisan, som eij<br />

lärer tåla, at en intet witzord ägande menniskias tahl, skall föra en oskyldig på fördärf, hwilket then<br />

rättefärdige guden, allas hiertans Ransakare, nogsamt bekant är.<br />

Som Ransakningen innehåller Lisbeta hafwa sagt, thet Capellanen skulle rått henne efter födzlen låta<br />

tillskrifwa en flychtige i Hudwiks wall, thet wille han efterspörja Wallman, då Salovius, efter brefwets<br />

undfående, lofwat förskiuta till Barnfader, ty blef Capellanens förklaring i thenne omständigheten infordrad.<br />

Salovius lämnade till swars, att han ingalunda kunnat härtill inråda henne eller lofwat förskiuta till Barnfader,<br />

emedan Capellanen, som förbem:t år, sedan Lisbeta ifrån hans tienst war kommen, eij talt med henne, mindre<br />

han wetat, hwarest hon haft sitt tillhåld, oansedt Lisbeta lofwat komma tillbakars om hösten i sin förra tienst.<br />

Lisbeta har wäl föregifwit minneslösheet, om ofwanber:de flychtningz namn, men som inga flere flychtingar i<br />

Hudwijks wall then tiden warit, än en Rådman ifrån Jacobsstad och Österbotn Jacob Tysk kallad, som ännu<br />

skall lefwa, så kan Lisbeta så mycket mindre seija sig hafwa förglömt thes namn, i synnerhet som Lisbeta<br />

förebracht samma Rådmans hustru och Lisbetas fahr warit Syskonesman, och om Lisbeta til honom låtit<br />

skrifwa någre Bref Wallman ang:de, hade ofelbart hon sådant uptächt Capellanen, efter the dageliga umgåtts<br />

med hwarannan.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!