26.07.2013 Views

vanhaa orivettä koskevia tuomiokirjapoimintoja keskiajalta 1 8 7 0 ...

vanhaa orivettä koskevia tuomiokirjapoimintoja keskiajalta 1 8 7 0 ...

vanhaa orivettä koskevia tuomiokirjapoimintoja keskiajalta 1 8 7 0 ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

693<br />

s. 480 # 65 - Upskutne saken. Emot studenten Alexander Bergroth har hushållerskan från Holma gård<br />

Catharina Swahnberg ang. förklenlige rykten. Kyrkioherden Jer. Wallenius betyg: Nämdeman Anders Erola<br />

berättade 1768 på Birkala Prästegård tillika med torparen från Holma gård i Orihwesi at han samme dag och<br />

stund warit på Keso kapellansbohl och stemt studjosen Alexander Bergroth til Orihwesi ting för det han under<br />

warelsen på condition derstädes huspigan Catharina wåldtaga welat. Catharina bestred sig hafwa angifwit<br />

Bergroth för wåldtägt.<br />

Kärandens ombud förmälte, det Bergroth i synnerhet 2 gånger år 1767 giordt försök å Catharina til sammanlag<br />

och det en gång i ladan samt andre gånger i Bergroths kammare.<br />

At witna framstältes å kärande sidan fiskaren Mårten Jöransson från Onnistaipale. Anmältes jäf, at han först<br />

utspridt rykte i denne sak och berättat densamme för Catharinas husbonde capitain Henric Robert Silfverswahn.<br />

Detta bestriddes å kärande sidan med förmälan, at capitains lilla son Henric Leonard warit i kammaren enär<br />

Bergroth talt med Mårten om Catharina. Mårten Jöransson berättade, at han icke hördt Bergroth i andres närwaro<br />

tala om Catharina något förklenligit, icke mindre sedt honom med Catharina sammanlag föröfwa.<br />

Utslag: Anklagelserna förkastades. Sakfältes Catharina Svahnberg til 20 daler silf:mt, hwarjämte hon bör giöra<br />

Bergroth inför rätta offentelig afbön.<br />

s. 484v # 66 - Drengen Johan Mattsson från Pitkäjerfwi med des swåger Erik Henriksson i närwaro af dessa<br />

andra swåger b:n Jöran Gabrielsson Laurila uptedde 8.3.1759 efter Johan Mattsons fader Matts Mattsson<br />

författat upteckningsinstrument. Förrättas delning.<br />

s. 485 # 67 - Upskutne saken ang. prosten Anders Salowius fel och förseelser i embetet. Landsfiscalen<br />

Swanstrup siuk. Upsköts.<br />

s. 486 # 68 - Förböds hemmans åboerne jemte andre i Lydickälä by at släppa sine hästar eller walla sine<br />

kreatur på Peilax marck eller ock drifwa boskapen i ängarne.<br />

s. 486v # 69 - Bönderne Jöran Mårtensson Alanen, nämdemannen Jacob Jacobsson och b:n Johan Andersson<br />

Ylinen från Borgerla klagade, det b:n Matts Grelsson Pietilä från Hafwisto å deras enskildta och med<br />

Korwenpänpyyki samt Jerfwenpänojansu från Hafwisto bys skog afskilde Kartimanma (TMA:ssa<br />

Kartimonma) mark huggit 25 lass långwed. Enligt Matts Grelsson hade stället altid nyttjat under Hafwisto.<br />

Upsköts.<br />

s. 487v # 70 - Länsmannen Wialenius ingaf en räkning på det arbete soknesmeden Henrik Andersson wid<br />

tingshusbyggnaden giordt, hwaruti 4 lås med nyklar, gångjern med hakor til 4 dörar och 3 andre dörar,<br />

tilbehör til 8 lukor, til hemliga huset, til fönster gångjern och hakor, för ett spiell som blifwit kiöpt i Åbo,<br />

för 2 dussin karmstolar, tilsammans 201 daler. Murkalck til skorstenarnes förbättring är ännu nödig.<br />

s. 488 # 71 - B:n Matts Mattsson Mälli beswärade sig, at hans stiuffader Gustaf Andersson i synnerhet wid<br />

dryckesmode är ganska oregerlig och öfwar owäsende, så at man är i fara om lifwet för honom.<br />

s. 488v # 72 - Länsmannen Wialenius tiltalte b:n Gustaf Andersson Mälli för det han flere resor warit med<br />

drycker öfwerlastad. Torparen Mårten Mårtensson från Borgerla berättade, at Gustaf på barnsöhl hos sin soldat<br />

Thomas Frisk 1767 warit öfwerlastad och hemma med ett trä i handen utdrifwit alt sitt folck utur pörtet.<br />

s. 489v # 73 - Mälli kronoh:ns åboen Gustaf Andersson å ena samt Salokunda boer bönderne Mickola, Antila,<br />

Kihlala, Suckila, Matts och Erik Råtjala och Axel Salo å andra sidan ömsom kärande och swarande ang. en fäldt<br />

swed å Soimasuo marck.<br />

Inhysingen Johan Mickelsson från Kåckila berättade, at 38 år sedan skall åboen å Mälli h:n Simon huggit<br />

swedje å det omtwistade stället.<br />

Soldateenkan Chirstin Andersd:r från Borgerla berättade, at hon sedt 2 åboer å Mälli h:n nyttja Soimasuo marck,<br />

hwarutom Simon Mälli jemte witnets afledne man sold:n Bengt Lund och Johan Olofsson Kolhi ungefär 37 år<br />

sedan haft en samfäldt swed å samme ställe.<br />

Salokunda boernes witne g:la nämdemannen Johan Olofsson Kålhi omtalte, at han med Simon Mälli och sold:n<br />

Bengt Lund 36 år sedan huggit swedje på Soimasuo marck och 11 år sedan skola Salokunda boer jemte Mälli<br />

h:nets åboen haft en samfäldt swedje närmare byn men på samma marck å norra sidan om Soimasuo kärr.<br />

Nyligen förrättats rågång.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!