26.07.2013 Views

vanhaa orivettä koskevia tuomiokirjapoimintoja keskiajalta 1 8 7 0 ...

vanhaa orivettä koskevia tuomiokirjapoimintoja keskiajalta 1 8 7 0 ...

vanhaa orivettä koskevia tuomiokirjapoimintoja keskiajalta 1 8 7 0 ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

s 818v # 18 - Ruowesi-sak.<br />

921<br />

s 819 # 19 - Bönderne Mats Josefsson och Johan Eriksson Hyrylä fr. Wärinmaja ingåfwo ett torparecontract af<br />

28.6.1787: Härigenom antaga wi drängen Isak Johansson til torpare å wår samfälta Lauhtajärwi skogstract uti<br />

Ukonma urfjäll med de wilckor, at - -.<br />

s 821 # 20 - Hofrätten hemstäldt.<br />

s 821 # 21 - Ruowesi-sak.<br />

s 821v # 22 - Upteddes ett bewis af hofrättsactuarien Johan Kennel. Sjömannen Jonas Pranden (Prandeen,<br />

Randeen, Randen) fr. Björneborgs stad har å dess broders Elias Pafwolas samt dennes grannars Johan Tilsas<br />

och Gustaf Kolhis fr. Safwoi by wägnar för 5 stycken gamla rå- och ägodomars upsökande betalt til mig 11<br />

riksd:r. Protocollsutdraget af 18-19.5.1629, som angår Petäjärwenranda marck.<br />

s 823 # 23-24 - Ruowesi-saker.<br />

s 824v # 25 - Upsk. målet ang. skulder i capell:n Henrik Sundströms och hans. afl. frus Margareta Hoffmans<br />

bo. Upsköts.<br />

s 825v # 26 - Upsk. målet (wintertingets 66 #), ang. med hwad rätt capell:n Salowius såsom curator för serg:n<br />

Anders won Beckers fru Anna Sofia Sundström, då hon ännu war ogift, och hennes syster Margareta Kristina<br />

öfwerlemnat Tammela torp under Suomasema til serg:n Johan Sundström. Upsköts.<br />

s 826v # 27 - B:n Henrik Lasonen fr. Lasola emot Petter Mulli ang. hägnaden kring byamålets fägata.<br />

s 827 # 28 - Res. dragon Simon Waksam fr. Suomasema emot kapell:n Henrik Sundström ang. de wilkor,<br />

när han blef städslad för 14 år sedan. Kapell:ns måg kapell:n Salwenius äger nu 2/5 af Suomasema. Pitkänijttu<br />

äng inwid torpet.<br />

s 828 # 29 - B.sonen Johan Gustafsson fr. Mälli h:n ingaf ett contract af 6.2.1788: At emot det jag Mats<br />

Matsson Melli uplåter til min stjufbroder Johan Gustafsson de af min stjuffader förra åboen å Melli h:n såsom<br />

sytning innehafwande åkrar Kyllmän Mellin Moisio och Mäentaustanpeldo samt Polwilato äng med<br />

Sawijärwi nyrödning, at af honom Johan Gustafsson framdeles tilträdas.<br />

s 829 # 30 - Anklagades, at torp:n Erik Matsson Rauhia fr. Kopsamo första tingsdagen efter upkommen<br />

ordwäxling emellan honom och b:n Mats Hyrylä fr. Wärinmaja sparkat Mats för mun, så at hans läppar deraf<br />

ännu äro swullne.<br />

Mats Hyrylä förmälte, det han fått höra, at här i soknen skulle finnas en torpare wid namn Ihra Ero, som på<br />

swenska betyder ister Erik, och utan at då ännu känna Rauhia frågat af b.sonen Anders Rotiala, om Rauhia<br />

wore densamma. Straxt efter denne fråga har Erik Rauhia bedt Mats Hyrylä tiga och då Mats dertil frågat, om<br />

han då heter flått Erik eller som det på finska heter raswa Ero, så har Rauhia sparkat honom, som då redan legat<br />

på gålfwet, så at han blödt.<br />

s 830v # 31 - Hofrätten hemstädt.<br />

s 830v # 32 - Upsk. målet ang. giftermålstwisten emellan unga b:n Gustaf Kihlala och b.dottren Valborg<br />

Andersd:r Brusila fr. Pitkäjärwi.<br />

Smedslärlingen Anders Johansson fr. Holma gård berättade, at han träffadt komma i Kihlala h:ns pörte om<br />

hösten förledit år i det samma Gustaf och Valborg återfordradt hwarandra sina fästningagåfwor och då Valborg<br />

äfwen sagdt, at de borde skiljas åt med godo, emedan det ändå aldrig blefwe wäl dem emellan. Gustaf swaradt,<br />

at han för sin del icke är för skillnad, allenast hon skaffar sin ära och at hon ei hade större ära än Sofia på Mälli<br />

h:n, som blifwit förnedrad. Härwid inföll Gustaf med den anmärckning, det han hördt omtalas, at Valborgs fader<br />

Anders Brusila en gång hade sagdt åt sin hustru Valborg Jöransd:r, at det en natt gått wäl med Valborg,<br />

sängen har blifwit söndrad, hennes blygd oinlagad och sängen botad af hennes broder Jöran med rep.<br />

Härpå sade Gustaf sig haft afseende, då han äskat at Valborg skulle skaffa sig sin ära, sägande at denne fadrens<br />

utlåtelse wäckt löije i byen och at det är flere bekant, det sade han sig kunna bewisa. Witnet tillade, at Gustafs<br />

moder Brita Johansd:r sedan om morgonen sparckat Valborg Andersd:r, som blifwit där öfwer natten, kallande<br />

henne sköka, hora och swärtad, samt frågat hwarföre hon icke blifwit i Pitkäjärwi helan sin lifstid i 38 år och<br />

hwarföre hon gått at skämma hennes son. Anstånd.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!