26.07.2013 Views

vanhaa orivettä koskevia tuomiokirjapoimintoja keskiajalta 1 8 7 0 ...

vanhaa orivettä koskevia tuomiokirjapoimintoja keskiajalta 1 8 7 0 ...

vanhaa orivettä koskevia tuomiokirjapoimintoja keskiajalta 1 8 7 0 ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1055<br />

Oriv. syyskär. 16-.9.1813 (puuttuu VA:sta, myös HMA:sta, ilmoitusasiat säilyneet HMA:ssa)<br />

Ilmoitusasiat, HMA Cb1:3<br />

S 273 § 4 - 3:dje uppbudet å 1/3 i Jarla sk.rusthåll, (Pirtisarka kallad), för rusthållaresonen Mats Henriksson<br />

Jarla, hvilken kommit till besittning genom träffad förening med sine bröder Henrik och Johan Henrikssöner<br />

8.3.1811 emot visse sytningsägor.<br />

S 277 § 4 - Afl. serg. Johan Sundströms enka Maria Elisabeth Sundström fr. Terijoki h:n i Orihvesi by<br />

uptedde bouptekningsinstrumentet af 28.12.1809 efter sin man. Serg. Sundström hade efter sig lemnat utom dess<br />

enka Maria Elisabeth Sundström född Hasper, myndige sonen serg., numera fanjunkaren Petter Henrik<br />

Sundström samt omyndige sönerne rustmästaren Jacob Johan och ynklingen Gustaf Adolf Sundström.<br />

Rustmästaren Sundström vistas förtiden i Sverige.<br />

Oriv. talvikär. 3-.2.1814 VA Satak. KOa3<br />

S 4 § 10 - Ägaren af 1/6 (mantt.) utaf Ärrälä h:n i Woitila Abraham Jöransson Ärrälä lemnar 1.2.1804 åt<br />

soknesmeden Johan Frimodig ett torpställe uthi Yrosjoki marck eller teg med följande vilkor: 1. Att Frimodig<br />

upbygger torpet till laga stånd uti Yröhjoki marck. 2. Lemnar jag ängsrödning i Pendulakorpi efter mitt egit<br />

godtfinnande. 3. Får Frimodig uti 4 år hålla torpet för mitt husbehof, börjande 1805. 4. Efter 4 års förlopp betalar<br />

Frimodig årligen ränta.<br />

S 6v § 16 - Handelsmannen i Åbo Jacob Johan Mexmontan emot samtelige Orihvesi sochneboer, pastor<br />

kyrckoherden Abraham Perander jämte kyrckoföreståndaren exp.fogden och kr.länsmannen Herman Walden<br />

samt förre kyrckoförestånd. klock. Eric Frosterus ang. Mexmontans påstående att af denne sockens kyrcka och<br />

samtelige sochneboerne utbekomma 202 riksd:r för (communions)vin och andra varor, som enligt räkning af<br />

10.2.1807 uppå förre kyrckovärden klock. Frosterii begäran blifvit utborgade till nemnde kyrcka.<br />

S 11 § 18 - Innehafv. af Sarfvela sk.h:n i Woitila och det derunder lydande Sarfvenåsa kr.nybygge enckefru<br />

prostinnan Anna Sofia Borenius född Utter anhöll genom dess broder vicehäradshöfd. Carl Gustaf Utter att det<br />

måtte förbiuda all slags åverkan - -.<br />

S 13v § 24 - B. Lars Saricko fr. Pitkäjärfvi anhöll att det måtte förbiuda åverkan - -. Byagrannarne bibehålles<br />

vid rättigheten att vintertiderne nyttia väg öfver Saricko h:ns Wettenjuoxeva åker.<br />

§ 90 - Wice kr.länsmannen Thomas Hertman och dess halfbroder torp. Karl Karlsson Lähde fr. Orihvesi<br />

Prästegård emot deras moder och stjufmoder brofogdeenkan Anna Karlsd:r och myndige bröder<br />

brogogdesönerne Johan och Jöran Karlssöner fr. Heikilä h:n i Knapila samt omyndige broder Gustafs och<br />

oförsörgde syster Anna Marias förmyndare för att tillvinna sig ½ Heikilä h:n såsom varande deras arfvejord,<br />

eller erhålla lösen. Hemmanet varit i afl. brofogden Karl Hertmans hand. Hemmanet tål icke klyfning.<br />

Öfverenskoms om lottning endast sönerne emellan. Vid lottninhen tillföll ½ Heikilä h:n Johan Karlsson, som<br />

skall betala lösen.<br />

S 90v § 80 - Synen 14.10.1813 å Lammi torps ägor lydande under den del af Jarila rusthåll, hvaraf rusth. Mats<br />

Matsson är ägare. Koiransuonittu.<br />

s 95 § 81 - Brusila h:n i Pitkäjärfvi. Niendenmoisio utåker.<br />

S 115 § 97 - Fråga om trampande och betande å Pavola h:ns i Savo by Perkionnittu (Perkiönnittu) obergade<br />

äng. Alanens h:ns i Borgerla Ojannittu.<br />

S 133v § 111 - Fråga om ersättning för till Alavo sochn 1808 utgiord transportskjuts. Sokneskrädd. Johan<br />

Wikman fr. Syväjerfvi by i Längelmäki berättade, att - - att till Skåningarne betala deras deri ägande andelar,<br />

sägande vittnet, att med denne benemning menas de under Woitila by lydande flere torpare och nybyggare.<br />

Skomak Thomas Johansson fr. Kockila - - att betala Karl Eliasson Ärrölä samt Skåningarne, hvartill vittnet<br />

sade Woitila nybyggarene och torparene kallas. Nybygg. Johan Erola fr. Woitila berättade, att käranden b. Mats<br />

Martila fr. Kockila till honom amt Henrik Wälima, Karl Sarkola, Johan Talvisilda och Anders Myllyniemi blifvit

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!