26.07.2013 Views

vanhaa orivettä koskevia tuomiokirjapoimintoja keskiajalta 1 8 7 0 ...

vanhaa orivettä koskevia tuomiokirjapoimintoja keskiajalta 1 8 7 0 ...

vanhaa orivettä koskevia tuomiokirjapoimintoja keskiajalta 1 8 7 0 ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

310<br />

Rågh som han uti 2:ne Rijor tröska kunnat, det Ryssarne orsakande af det larm medelst Swänska partiers rörelse<br />

inlupit hoos Olof efter sig lämnat och honom (Olof) alt kommit till nytta, hwarom Samuel nu giorde ansökning.<br />

Olof Olofsson och hans son Hendrich Ohlsson swarade, att den spanmåhl till deras hemwist brachtes war tagen<br />

både ifrån Akola, Kopsama, Borgarla sampt flere Byiar. Ryssarne hade förr deres afreese huggit axen utaf, som<br />

dee till häst Fouragie med sig tagit och alt med hallmen wedh opsätningen intet fylt een Riija eij heller har deraf<br />

mehra fallit än 16 Cap:r Rågh. Samuel beropade sig till wittne uppå Pigan Brita Pärsdotter ifrån Pärinautio,<br />

hwilken intygade, att hon warit tillstädes då Rågen af Ryssarne förslades till Siukila, jämbwähl måst hiälpa till<br />

densamma att stapla af slädorne, pröfwandes den till des torckning wähl behöfwa 2:ne Rijor, men ifrån hwilka<br />

byiar den brachtes är henne obekant, doch är alt, hwadh således opstaplades af Ryssarne, orubbad qwarlämnat.<br />

Den hallmen, hwarifrån axen blef skuren, wräktes på gården, så snart Ryssarne woro afreste, - -. Parterne<br />

träffade een sådan wänlig förlikning, at Olof Olofsson låfwade uti ett för alt till Samuel Jöransson betahla Tree<br />

Tun:r Rågh.<br />

s. 338v - Elias Jöransson och Hendrich Cnutsson ifrån Caupila föredrogo, att den under Ryska wäldet här i<br />

Sochnen tilförordnade Ländzman Petter Fraestadius för 3 åhr sedan af dem optagit Smör af Elias 3 och Henrich<br />

Cnutsson 2 lispund med tillsäijelse, att berächnad sådant uppå deras Räntta och uthlagor å 7 D:r 6 sk. k:mt<br />

pundet, som sedermehra intet skedt. Fraestadius inte närwarande. (Frestadius sai sakkoja ja määrättiin<br />

maksamaan voista korvaus.)<br />

Oriveden ja Kuoreveden syyskäräjät 6. ja 8.10.1722 (uti Hållma gård)<br />

VA Ylä-Satakunta KOa34 s. 561v-, mikrofilmi ES 1978<br />

s. 561v - Förlåfwade Såldaten Erich Claeson ifrån Kåckila By kärde till Bonden Anders Hendersson ifrån<br />

samma By angående des obetalte leega 50 d:r kr:mt och - -.<br />

s. 562 - Rusthållaren Mathias Sevon berättade, att han, sedan gud den aldrahögste wälsignade landet med<br />

fredligit tillstånd och Ryssarne härifrån togade, wid Rusthållet Säynäjoki, bredewid Landzwägen belägit, måst<br />

förestå både Postföringen sampt giästgifweriet, beklagandes sig deröfwer, att hans dreng, som Sevon betient<br />

sig utaf wid Postföringen, nyligen till Såldat honom ifråntagen är, - -. Allmogen skola och wisa sig alldeles<br />

motwilliga enär behof giörs, att emot penningar låna hästar till dee wägfarandes behof. Derföre hemstälte han<br />

någon annan af Sochnens inwånare för tillkommande åhr att emottaga samma beställningar. Som ingen wille<br />

härtill sig beqwäma, begiärte Sevon i fall han framdeles derwid måtte uthärda, då få niuta dee förmoner och<br />

rättigheeter Kongl. Maij:tz allenådigste förordningar träffande Krögeri med mera giästgifweriet till förfångi<br />

blifwa. Altfördy Sochnens inwånare förmente Kongl. Maij:ttz giästgifwareordning likmätigt intet wägra deras<br />

hästar i ståndh emot betalning enär så behof giörs, jämwäl innehålla med alt emot högstbem:te ordningar<br />

träffande Krögeri, hafwandes Sevon i widrigt fall att lagföra dee som bitredes häremot bryta, hwilken på<br />

behörigt sätt lära blifwa ansedde.<br />

s. 562 - Det begiärte Erich Jöranson och Hendrich Johanson ifrån Paiukanda, att emedan dee sig emellan<br />

fördelt Sackola Bördehemman, det några goda män förordnas måtte, hwilka skifta huusen jempte flere<br />

appertinentier bem:te hemman tillydande så att de deraf bekomma hälften hwardera, utnämbnandes dertill<br />

opbördz skrifwaren Petter Fraestadius sampt Nämbdemännerne - -.<br />

s. 562v - Vice Pastoren H:r Johan Collin / drengen Hendrich Andersson ifrån Korpitorp - - 1720 on Hösten.<br />

(Kuorevedellä.)<br />

s. 563 - - twist - - emellan Henrich Jöransson och Jöran Mattson ifrån Akola kärande och Anders Ohlson<br />

Råtiala ifrån Suckila swarande angående 1 lass hööslag, som käranderne påstå sig rögt af skogen och Anders<br />

Ohlsson förebär lyda under hans hemman. (Katselmus suoritettava.)<br />

s. 563 - Det instälte sig Caisa Ohlsdotter ifrån Wingiä jempte Michel Grelssons ifrån Säynäjoki Moder Anna<br />

Hendersdotter ifrån Säynäjoki, att utföra twisten emott Matz Mattson ifrån Kåckila angående framledne Brita<br />

Jöransdotters qwarlåtenskap, - - att den aflednes endaste son Mattz Erichson, som af Ryssarne till Såldat uttagen<br />

är, afsomnat, -. Förliktes: Caisa får 1 wepa, 1 Järn gryta, 1 qwinfålkströija af blått kläde, 6 allnar grått sars, -.<br />

s. 563 - Anders Thomasson ifrån Kaupila klagar, att hans granne Johan Eskelsson fält kaskeland innom hans<br />

ängeshägnad. (Katselmus ja arviointi tehtävä.)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!