26.07.2013 Views

vanhaa orivettä koskevia tuomiokirjapoimintoja keskiajalta 1 8 7 0 ...

vanhaa orivettä koskevia tuomiokirjapoimintoja keskiajalta 1 8 7 0 ...

vanhaa orivettä koskevia tuomiokirjapoimintoja keskiajalta 1 8 7 0 ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1040<br />

- Sold. Mickel Wigg fr. Suckila berättade, att då gudstjensten i slutet af februarii å en söndag blifwit förrättadt uti<br />

Jupa predikohus, hade allmogen omtalt, at å Borgerla bys skogsmarck skulle finnas en myckenhet elgar.<br />

Begifwit sig hemåt i sälskap af Johan Lepola, som på wägen på tumanna hand sagt, att han straxt efter<br />

hemkomsten skulle taga sig ut på skidor. Torsdagen derefter hade Wigg, som warit efter hö från skogen, wid<br />

återkomsten möt Lepola och Niemelä, hwilcka försedda med bössor och åtföljda af 2 hundar kommit åkande på<br />

skidor längs med en skogs- och qwarnwäg. Lepola qwarstadnat och omtalt, det de wore stadde på elgjakt samt at<br />

de twå dagar förut jagat omkring en å Holma gårds marcken belägen skogsbacka. Frimodig warit försedd med<br />

Lepolas bössa där på lur och fått skjuta en elg. — Uppsköts.<br />

S 461 § 81 - B. Simon Seppälä emot res. Johan Sand fr. Kockila ang. bergning af Seppänitu äng.<br />

S 466v § 86 - Sold. Johan Hurtig fr. Orihvesi by emot klock. Erik Frosterus ang. 7 riksdaler. Hurtigs måg<br />

nybygg. Mats Simonsson Kahilaniemi.<br />

S 475 § 98 - B. Lars Pavola fr. Orihvesi by emot sold. Johan Eriksson ang. en ihjäslagen hund. Sold. Mats<br />

Bast berättade, att i januarii efter slutadt läsförhör å Terjoki h:n hade han och parterne jemte någre andre stadnat<br />

qwar uti boningspörtet och då hade de talat om Pavolas förlorad hund. Pavola sagt åt Johan Eriksson: slå, slå<br />

och ät sielf köttet, men hemta åt mig skinnet.<br />

S 477v § 100 - Fanjunckaren Carl Gustaf Ingman anförde, at då wid kyrckostemman i Orihvesi sockens<br />

moderkyrcka uti october warit fråga om kapellkyrckas anläggande å Jupa tract, hade länsmannen Herman<br />

Walden i wredesmode och med hög röst å finska språket utbrustit emot Ingman uti följande smedeord: En sådan<br />

skit kommer här ock så och talar, det är lika mycket hwad ett sådant swin så ger, det är en sådan man<br />

som är wördig at wara i bland folck. Han är en bedragare och tiggare män ingen då jag will tala. Walden<br />

bestred, at han förolämpat Ingman, utan hade Ingman på flerehanda sätt oqwädat Walden. Uppsköts.<br />

S 478v § 101 - Fanjunck. Carl Gustaf Ingman anförde, huruledes exped.fogde och kr.länsman Herman<br />

Walden sistl.år om wåren egenwilligt hade nedrifwit och bortflyttadt en wid siöstranden under Orihvesi by<br />

upförd notlada, deri käranden jemte någre andre af byamännen hade del. Walden bestred. Uppsköts.<br />

S 496v § 116 - Upsk. målet. Länsmannen har tiltalt förra nybygg. Anders Peräjoki fr. Orihvesi s:n för det han<br />

hade wåldsammeligen skördat en af torp. Henrik Pitkäjärvis lydande under Messuby sokns Prästegård och sold.<br />

Henrik Hieltes fr. Onnistaipale å Ukonma innom detta tingslag belägne marck bränd och med råg besådde<br />

swed. Uppsköts.<br />

S 513v § 130 - Taxa för gästgifwerierne.<br />

S 515 § 132 - Klockaren Erik Frosteri hustru Helena Frosterus, född Coven, anförde, att hon samme dag, som<br />

domfafwanden häradshöfd. Skalm jemte dess svite efter slutat ting i denne gård afrest, kallat inh.mannen Johan<br />

Matssons h:u Anna Jonasd:r fr. Orihvesi by till sig samt efter Annas ankomst uti den så kallade nya kammaren<br />

här å gården undfegnat Anna med en kopp caffe, derå Helena Frosterus utgått från rummet och derstädes<br />

qwarlemnat å bordet ett stycke socker, som i wigt minst utgiort 1½ skålpund, wärdt en riksdaler. Helena will<br />

misstäncka Anna at hafwa snatat soker. Anna medgaf, at hon med en kopp caffe tagit 2 a 3 små bitar socker men<br />

bestred at hon snattat det af Helena saknade sockret.<br />

- B. Erik Parpola berättade, att han efter slutat ting framskjutsat häradskistan till första gästgifwaregården<br />

härifrån. Efter återkomsten till denne by sent om qwällen hade han jemte Jöran Jöransson gådt in till Anna<br />

Jonasd:r för at taga sig en sup bränwin, dit åtskillige andre äfwen fölgt dem. Uppstått fråga om Anna Jonasd:r<br />

hade socker, då Anna utlåtit sig, skulle icke Påluxes? (HMA:ssa Påtuxes) Anna hafwa socker, och derwid utur<br />

sin barm framtagit ett stycke socker, så stort ungefär som en knuten näfwa, hwarefter sälskapet ökat sig samt<br />

Anna begynt at med socker glödga brännewin.<br />

- B. Anders Mattila omtalte, att han den dagen förrmiddagen warit å tingstaden bidträdde wid Skalms afresa<br />

samt då af hustru Frosterus fått en sup brännewin och att tugga derpå en bit socker, som Frosterus losslagit från<br />

ett å bordet stående styckesocker. Samma dag om aftonen hade wittnet gått till Anna och därstädes träffat de<br />

andre wittnen, af hwilka Erik Parpola bestått åt honom en sup brännewin. Anna frågat om de intet wille glödga<br />

brännewin åt sig och tillkännagifwit, at hon haft dertil erforderligt socker. Anna sagt at hon köpt socker af<br />

Frosterus. Uppsköts.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!