26.07.2013 Views

vanhaa orivettä koskevia tuomiokirjapoimintoja keskiajalta 1 8 7 0 ...

vanhaa orivettä koskevia tuomiokirjapoimintoja keskiajalta 1 8 7 0 ...

vanhaa orivettä koskevia tuomiokirjapoimintoja keskiajalta 1 8 7 0 ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

959<br />

twå barnen kastat stenar ifrån berget i Lautajerwi träsk, men han har gått sin gilda gång hemåt, utan at han sett,<br />

när de fallit i träsket.<br />

Utslag: Huru drunckningen tilgått, har icke kunnat utredas. Således återstår icke annat än at barnen enligt 3 #<br />

XIII cap. B. M. ärligen begrafwas, men Mats Eriksson, som låtit den ena af dem, som warit gåsse, äfwen gå i<br />

wall, fälles til 10 dalers s:rmts böter.<br />

s 72 # 64 - Därföre at torp:n Isak Johansson Lautajerwi fr. Hyrylä haft mindreårige gåssen Mickel till<br />

wallgång, bötades honom med 10 daler silfwermynt.<br />

s 72v # 65 - Ruowesi-sak.<br />

s 74 # 66 - Upsk. målet ang. det af b.dottren Maria Simonsd:r fr. Siukola h:n i Onnistaipale framfödde<br />

piltebarn, hwarwid hon påstått, at hennes fästeman sold:n Thomas Lustig fr. Onnistaipale henne häfdat, då hon<br />

mot slutet af februari 1790 besökt honom i Semingi s:n, där kongl. Biörneborgs regementet då legadt i<br />

winterqwarter. Lustig medgifwit, at han då öfwadt med henne kötsligt umgänge, men bestridt at hon då blifwit<br />

rådd, utan påstått, at det skedt redan förut med någon annan. Lustigs föräldrar afsk. sold:n Mårten Lagman<br />

och Maria Henriksd:r fr. Onnistaipale. Upsköts.<br />

s 76 # 67 - Fortsättning til wintertingets 57 # ang. slagsmål emellan torp:n Mats Eriksson Lautajerwi fr.<br />

Hörtsänä kärande samt torp:n Mats Andersson Kahilaniemi fr. Teisko, des söner Mats och Israel, samt måg<br />

torp:n Isak Johansson Lautajerwi swarande. Mats Kahilaniemi sade, at han warit 4 dagars tid i den torpet<br />

underlydande Puolo (=Puoto) qwarn för at omlaga och förbättar qwarnen och de andre twå at mala.<br />

Upsköts.<br />

s 77 # 68 - Ruowesi-sak.<br />

s 79 # 69 - I närwaro af wice kronolänsman Carl Johan Wiidlöf anförde b:n Johan Bertula fr. Kockila, at han<br />

skickat des dräng Johan Gustafsson i en kronoskiuts til Tawastehus at därifrån försla prowiant til Nyby<br />

magazin med häst, kärra och öfrigt redskap. Sedan de flere, som warit i samma skiuts, hunnit fram til Nyby,<br />

hafwa 40 hästar blifwit skickade til Elimä at därifrån afhemta canoner, under hwilcken tid hans kärra,<br />

sadelen och betslen, som blifwit qwar i Nyby, dock under wagt, förkommit. Johan Kockila fordrade af Wiidlöf<br />

ersättning.<br />

Wiidlöf berättade, at han blifwit befordrad at med de andre i Nyby qwarblefne och under hans upsikt stående<br />

hästar fara til Walkiala för at efter slaget därstädes afhemta trossen til Nyby, under hwilcken tid allas<br />

kärror blifwit tagne bort, såsom det säges af swenska cossaqwerne, hwilcka ei ägde några trosswagnar eller<br />

hästar, såwida intet enda par efter Wiidlös återkomst dit funnits mer i förwar. Wiidlöf blef befriad.<br />

s 80v # 70 - Torp:n Johan Kowasinmäki fr. Säynäjoki berättade, at skomakare lärodrengen Henrik<br />

Jöransson giort skomakarearbete hos honom och en dag, då käranden med sine föräldrar warit i skogen at bryta<br />

löf, har ifrån des läste kista i kammaren bortkommit 72 plåtar, af hwilcka 41 plåtar tilhört des broder<br />

res.dragon för Rautajoki rusthåll i Tyrwis s:n. Nyckeln til kistan warit gömd under hufwudgärdet i sängen, som<br />

war uti kammaren. Lärodrängen sade, at han ej sett någon gå til kammaren eller komma därifrån. Blef befriad.<br />

s 82 # 71 - B:n Pål Noppari fr. Pehula klagade, at nämndem:n Thomas Lillmagnula drifwit kärandens 3<br />

kalfwar ifrån des kalfhage i skogen, där wargarne dem dödat och förtärt. Lillmagnula förmälte, at kärandens<br />

kalfwar warit i hans kalfhage, som gräntsar til kärandens, dit de kommit genom sjögården öfwer wattnet. Drifwit<br />

dem på en udd Pehuniemi, där en käranden tilhörig ko äfwen betat.<br />

s 83 # 72 - Upsk. målet. Jungfrun Margareta Kristina Sundström har welat hafwa sin broder serg:n Johan<br />

Sundström skild ifrån Tammela under Suomasema rusthåll lydande torp. Ingafs storskiftets beredningsproticoll,<br />

utredande at capell:n Samuel Salowius för des åkerlått undfått Kellosalmi torpen och Kylkilax dragountorp,<br />

som skulle flyttas til Hakoniemi udd ofwanom Pitkänjttu äng, samt jungfrun Sundström åter Tammela torp<br />

med de därunder lydande upodlade åkrar. Likaledes uptedde Salowius den emellan serg:n Sundström, capell:n<br />

Salwenius samt den förres 2 systrar 17.8.1783 träffade afhandling, hwaraf erfors, at serg:n til des systrar och<br />

Salwenius updragit 1/5 i Suomasema, som capell:n Sundström i arf tilfallit, men serg:n enligt<br />

öfwerenskommelse med honom blifwit ägare af, som ock den å hans egen arfslott tilfalne 1/5, emot det de skulle<br />

betala hans gälder, hwarutom serg:n förbehållit sig Tammela torp i des lifstid utan någon ränta.<br />

Rätten bibehöll serg:n wid Tammela torp för des lifstid. - Upsköts.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!