26.07.2013 Views

vanhaa orivettä koskevia tuomiokirjapoimintoja keskiajalta 1 8 7 0 ...

vanhaa orivettä koskevia tuomiokirjapoimintoja keskiajalta 1 8 7 0 ...

vanhaa orivettä koskevia tuomiokirjapoimintoja keskiajalta 1 8 7 0 ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

195<br />

s 218 - Margareta Cnutsdotter ifrån Lengelmecki sochn och Tungulois by tilltahlte ryttaren Matts<br />

Brusiussohn i Jarela om sin sohnesohns Hindrich Isahsons fädernesarff. Mats blef efter sahl. Isaks dödh<br />

medh hans enckia Brijta Michelsdotter i echtenskap för 4 åhr sedan. Befans Matts hafwa barn medh Brijta, som<br />

dödher är. Margaretas arffsfordran dömbdes kraftlöös.<br />

s 219 - . . besee dhen åwerkan han (Jacob Hindrichsson i Napila) förebähr Simon Philipson i Seuneiocki<br />

giordt medh swediehuggandhe på landet emellan Raiansilda och Salmiierfwenkallio.<br />

Kangasalan syyskäräjät 18-20.11.1686 s. 315v-<br />

s 318 - Emedan nembdemannen ifrån Hapasari Hindrich Jöranson gaf tillkänna, dhet Hindrich Hansson i<br />

Huikurla honom swärat illa, då han efter ländzmannens Claes Hansons begäran gick att påminna honom om<br />

någon sak, seijandes: "Tule nytt sine minun haukuma", sampt: "mitä sinun on tulemist tenne haukuma,<br />

minull on wapasuckusen Herran Ruthumuskiria, kyllä mine sen tottele".<br />

s 322 - Soldaten Staphan Mattsson sade uti pörtet här på tingsgårdhen om ländsm. Claes Hansson:<br />

"skählm, nuska Claus on sen kittin poika."<br />

s 323 - Efter ländsm:s Claes Hansons och Sijtameboars begäran skohla - - liqwidera dhen gieldh be:te<br />

Sijtemeboar till Humalainen - -.<br />

s 324 - (Kiffisalmi by) - - hindrat niuta honom i åkeren, tillkommer efter landtmätaren Olof Mört och<br />

landsfiscalens Johan Ehnholms dhem emellan uprättade förlijkningh af 23.8.1684<br />

Pirkkalan talvikäräjät 30.1 - 3.2.1686<br />

s 46 - Johan Pedersson i Nurmis berättade, det Lucas Kiriawainen i Takahuchtis hafwer sagdt, det Jören<br />

Jacobsson ibm skall sagdt, at Kiriawainen skall derföre legat siuuk, at han är trollat af sergianten Daniel Elgh,<br />

då dhe bortförde det höö, som Elg af denne Jören wunnit hafwer. Jöran neekade att hafwa sådant sagdt.<br />

Oriveden kesäkäräjät 2.9.1687<br />

VA Ylä-Satakunta KOa9 s. 342-, mikrofilmi ES 1965<br />

s. 342 - Frågades efter Anders Simonson ifrån Hörteinen, hwilka wijtes dråp, som skall wara begångit på<br />

Thomas Grelson i Uiherla, det sohnen Jören Thomasson ibm klagar. Corporalen Abraham Christian<br />

berättade, dhet Johan Markuson Rodhe varit tillstädes i wintertinget, men då intet förehafder.<br />

Jören Thomesson i Uiherla framhade fölliande wittnen: Clemet Johanson i Uiherla, Jören Thomeson i<br />

Hapaniemi och Olof Johanson ibm. Af desse befans Clemet wara dhen dödes ?? (po. Jöran Thomassons)<br />

mohrbrodher och Jören dess frende, modherbrodhers son. Soldaten Olof Johansson intygade, det<br />

Padustaipalen Mats hade warit i hoop medh Jörens fadher, som döden ledh. Hörtzäne ryttaren Anders hade ock<br />

warit håår i hoop medh dhen, som döder ähr, och slogh honom wijdh öhrat. Efter slagsmåhlet hade sahl. Thomas<br />

om morgonen gått frisk hem. H:r Hindrich Gummerus bekände, att dhenne Thomas warit een siuklig karl,<br />

doch mycket kerrig, nähr han fåt dricka. Befans, dhet Mats eller Anders icke ähre skyldige till dråpet. Saken<br />

heemstäldes den. kongl. håffrätt.<br />

s. 344 - Ryttaren Michel Johanson i Oriwesi by war eij att befrija sigh ifrån hefdandet uppå Walborgh<br />

Eskilsdotter ifrån Koiwuniemi.<br />

- Kyrckioherden ifrån Sahalax H:r Emanuel Reuter, qwartermest:n Gabriel Reuter medh sine swågrar<br />

H:r Johan Heeptman på sijn hustrus Katharinae, H:r Samuel Chytraeus på sijn hustrus Reginas, H:r<br />

Hindrich Gummerus på sijn hustrus Susanna Reuters wägnar och H:r Emanuel på sijn omyndige systers<br />

jungfru Justinas wägnar, samptl. kärander till sal. kyrckioherdens i Oriwesi fordom H:r Daniel Reuters<br />

enckia hustru Christina Lillia angående det arf, som ähr lämbnat efter dheras sal. fadhers dödh dhem till arfs.<br />

Matronan sadhe sigh giärna wilia dhem lefwerera all dhen egendoom, som hennes man kyrckioherden medh sigh<br />

hemptat till Oriwesi, när hoon medh honom sammangafs, wiliandes hoon icke weta af sal. mannens giäld.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!