26.07.2013 Views

vanhaa orivettä koskevia tuomiokirjapoimintoja keskiajalta 1 8 7 0 ...

vanhaa orivettä koskevia tuomiokirjapoimintoja keskiajalta 1 8 7 0 ...

vanhaa orivettä koskevia tuomiokirjapoimintoja keskiajalta 1 8 7 0 ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

626<br />

s. 437 # 90 - Wilckilä byamännerne emot Jöran Korpi och Jacob Kalcku angående råer theras ägor emellan.<br />

Kalkunkorkia, Myllysari, Lålåjerwenhättä, Lölöjerwenpähetelä, Walkiajerwenpäkiwi, Lapinlahdenmäenåtta,<br />

Kollmisillmänlähde.<br />

s. 442 # 91 - Inhysingen Simon Marckusson från Kerte emot b:n Marckus Jöransson ifrån Joensu angående<br />

arf.<br />

s. 442v # 92-93 - Oeconomiemål (ang. Kuorewesi).<br />

s. 442v # 94 - B:n Johan Bertula och des h:u Anna Mattsd:r ifrån Kåckila utbrustit owäseende och swordomar.<br />

Oenighet med Jarla om gärdesgårdar.<br />

s. 443 # 95 - Ingafs ett bref: Orihwesi byamän klagade, at de nödgat hwar för sig utbetala till fendricken Carl<br />

Otto von Pfalert, som än wistas uppå Siukola boställe ½ lispund godt lin för det de brukat swedieland - - för det<br />

han lämnar tillstånd för sin del at bruka swedieland och at intet söka storskifte i byalaget. der detta bostället<br />

ligger. Detta alt skedde wid christnings acten? uppå Mattila h:n 7.11.1764. Orihwesi 1.12.1764. Andr. Salowius.<br />

- Saken blir beroende.<br />

s. 445 # 96 - Kronolänsman Henric Lindh inlade ett bref af fendricken Carl Otto von Pfaler: Det lärer wara<br />

landsfiscalen bekant, huruledes probsten Salovius i hwarjehanda måtto upfört sig församlingen till förargelse,<br />

hwarföre han - - at swara för följande brott:<br />

1) at han warit öfwerlastad af drycker under det han förrättadt gudstiensten.<br />

2) at han icke rätt förrättade wigselen öfwer Äijäis torparen.<br />

3) at han skuffat och slagit folck samma söndag, som de skulle begå Herrans högwärdiga nattward under<br />

det han examinerat till skriftemål. Jag skulle ei tro at andachten dermed skulle hafwa något intryck eller mån<br />

det warit at speka köttet.<br />

4) at han förorsakat kyrckoförargelse genom högt prat under predikan.<br />

5) at han ei kunde förrätta syndabekännelse i anseende af öfwerlastad dryckenskap, utan föll från disken<br />

hufwudstupa ner, hwarest jag tror han ännu skulle ligga, om ei adjuncten Rikberg uphielpt honom samt<br />

sedermera understöt under armarne och stafwerade för honom syndabekännelsen.<br />

6) at han såfwit wid altaret under messan och ei waknade, innan han blef af sahl. kapellanen Utter wäkt,<br />

då han ei wiste om han skulle messa eller predika, hwarföre sal. kapellanen Utter öfwer liud måste ropa<br />

till honom, at det war messa, och erindra honom, hwar han slutade, hwarpå han började "Herra olkon<br />

sinun kansas".<br />

7) at han lämnat bönen Fader wår oläst för evangelium i predikan.<br />

8) at han warit öfwerlastad af dryckenskap, då han förrättade begrafningen öfwer salige kapellanen Utter.<br />

9) at han upburit hiulstek ifrån församlingen.<br />

10) at han hotat dem som intet hemtade åt honom lin, ull, humla, ärter med mera.<br />

Med detsamma torde giöras talan öfwer den emellan probsten Salowius och bonden Parpola förlikta saken<br />

angående förböns förrätande under Parpola salige faders siuklighet.<br />

Orihwesi 2.12.1764. Carl Otto von Pfaler.<br />

Anstånd enär probsten Salowius icke infunnit sig tilstädes.<br />

s. 447v # 97 - Uppå böndernes Simon Erickssons Råtialas ifrån Jufwa och Axell Jöransson Salos begäran<br />

förbjöds alt betande och förtrampning å Simons Caurissuo och Axels Lutupohjannittu samt theras samfälte<br />

Witalax och Randanittu ängar.<br />

Pirkkalan ym. talvikäräjät 21-.2.1764, YS KOa87, mf JK1703<br />

s 190 # 64 - (Fortsättning) Witaniemi, Säxniemi och Kämminiemi byars åboer emot Säynäjoki byamän ang.<br />

råer, som käranderne påstått wara ifrån Ruopastensalo til Kielikäntaiwal och så til Kifwisalmi, men<br />

swaranderne från Ruopastensalo til Kaufwaswuori och sedan åter til Kifwisalmi. Käranderne påstodo<br />

råstället Kaufwaswuori wara rå emellan Kusniemi och Kämmenniemi byar, men ej någon soknerå. Mats Karpi<br />

och Simon Påhiala af denne twist wara skilde med förmälan, att de wilja lemna twistmarken åt käranderne,<br />

emedan Kiuwaswuori, Kielickäntaiwal och Kiwisalmi äro rätte skilnader. Käranderne medgåfwo, att<br />

twistemarken härintils innehafts af capit. Click tilhörige Säynäjoki rusthåll. Upsköts.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!