25.09.2013 Views

SKOLAN GÖR SKILLNAD - DiVA

SKOLAN GÖR SKILLNAD - DiVA

SKOLAN GÖR SKILLNAD - DiVA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Skillnaden som tudelar<br />

turella” tonas ner eller skjuts undan i den fortlöpande skolverksamheten<br />

så som exemplen med Sara och Maj illustrerar, det verkar också vara så<br />

att ansvaret för sådana frågor och perspektiv i hög grad lämnas över till<br />

vissa av skolans lärare, som jag kommer att visa.<br />

Kultur- och invandrarexperter<br />

Kunskap om olikheter förefaller vara både önskvärda och välkomna i sammanhang<br />

som närs av idéer om kulturella skillnader och den tanken fanns,<br />

som jag visat, intensivt närvarande i Centrumskolans arrangemang av<br />

”mångkulturella” temadagar. Inte minst utifrån en ambition att bättre förstå<br />

och bemöta det annorlunda. Men om detta speglar en generell ambition<br />

så fördelades engagemanget för denna kunskap på betydligt färre lärare<br />

i det dagliga arbetet. Då var det framförallt de lärare som undervisade<br />

i svenska som andra-språk som visade ett uttalat intresse för detta. Som illustrationen<br />

i kapitlets inledning också antyder, tycks det som om övriga<br />

kollegiet räknade med att just dessa lärare besatt de specifika kunskaper,<br />

som bedömdes vara en tillgång i arbetet med skolans ”invandrarelever”.<br />

Det var som om engagemanget för dessa elever och intresset för ”kultur”<br />

(skillnader) i viss mån förväntades följa med uppdraget som ”svenskatvålärare”.<br />

Kanske är förväntningarna inte så förvånande, med tanke på att<br />

dessa lärare i många avseenden svarade upp mot denna bild. Det var ofta<br />

lärarna i svenska som andra-språk som tog ansvar för att uppmärksamma<br />

och informera sina kolleger om exempelvis religiösa högtider inom islam<br />

och när dessa infaller. Det var också dessa lärare som förväntades kunna<br />

svara på kollegernas frågor om vad som kan anses vara typiskt för ”bosnisk<br />

skolkultur” och hur denna skiljer sig från ”svensk skolkultur” eller<br />

hur olika ”invandrarföräldrar” ser på saker och ting.<br />

Denna fördelning av ansvar och intresse iscensattes också vid upprepade<br />

tillfällen när jag själv ställde frågor som uppfattades knyta an till ämnet<br />

kultur eller etnicitet, eller mer direkt till skolans ”invandrarelever”. Med<br />

uppmaningar i stil med ”fråga Gunnel istället, eller någon av de andra<br />

svenskatvå-lärarna, dom kan det där på sina tio fingrar”, fick jag inte bara<br />

rådet att vända mig med mina frågor till någon av dessa lärare, de tillfrågade<br />

lärarna retirerade också från denna typ av frågeställningar. När jag<br />

förde dessa erfarenheter på tal i en intervju med Gunnel, kommenterade<br />

hon saken så här:<br />

Jo, det stämmer nog att jag blivit lite av skolans kulturexpert. Det är till mig<br />

dom kommer för att fråga när det persiska nyåret infaller och så vidare.<br />

Dom frågar mig för att dom vet att jag vet det. Egentligen tycker jag nog att<br />

de andra också skulle kunna lära sig det här. Jag har ju gått på kurser i det<br />

105

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!