25.09.2013 Views

SKOLAN GÖR SKILLNAD - DiVA

SKOLAN GÖR SKILLNAD - DiVA

SKOLAN GÖR SKILLNAD - DiVA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Skillnaden som tudelar<br />

Antropologen Judith Narrowe (1998) som undersökt modersmålsklasser<br />

beskriver i sin studie hur dessa klasser och modersmålslärare som undervisade<br />

där utvecklades till en egen enhet i skolan, vilket hon menar är relaterat<br />

till att skolans ”svenska” lärare visade ett påfallande klent intresse och<br />

engagemang för eleverna i dessa klasser. Den ”skola i skolan” som Narrowe<br />

redogör för fångar också en väsentlig dimension i det som förefaller<br />

bli effekten av anordningen med den ”romska” lärarassistenten. Det vill<br />

säga att assistenten och de elever hon ansvarar för bildar något som kan<br />

liknas vid en egen separat verksamhet i skolan, vid sidan om eller parallellt<br />

med den övriga undervisningen.<br />

Exempel på etnisk arbetsdelning ger även antropologen Erik Olsson<br />

(1995) i en studie av ett multietniskt servicehus. Till denna inrättning anställdes<br />

spansktalande omsorgspersonal med bakgrund från Latinamerika, med<br />

tanke på hyresgäster med bakgrund från Latinamerika och Spanien vars<br />

språkkunskaper i svenska var obefintliga eller begränsade. Olssons studie visar<br />

hur detta utvecklade en organisation där spansktalande hyresgäster huvudsakligen<br />

blev en angelägenhet för den spansktalande personalen. Vårdbiträden<br />

med latinamerikansk bakgrund urskiljdes från övriga vårdbiträden<br />

och tilldelades särskilda arbetsuppgifter, som dessutom kom att innebära ett<br />

extra arbete, som de väntades utföra under raster eller efter arbetspassets<br />

slut. Framförallt visar studien att servicehusets spansktalande vårdbiträden<br />

förväntas utföra särskilda arbetsuppgifter gentemot hyresgäster med latinamerikansk<br />

och spansk bakgrund, som inte någon av servicehusets ”svenska”<br />

omsorgspersonal blir ålagd att utföra. Det mejslades ut en ”särskild roll”<br />

(ibid:130) för dessa vårdbiträden, relaterad till etnisk identitet och språk.<br />

Specifik men rangordnad kunskap<br />

Även om både lärarna i svenska som andra-språk och den ”romska” lärarassistentens<br />

arbeten kan definieras som etniska i Esseds mening, så är<br />

det på samma gång viktigt att ha i åtanke att dessa arbeten också är förenade<br />

med en väsentlig statusskillnad, som inte bara kan härledas till den<br />

status som är förbunden med respektive profession, utan också måste förstås<br />

i relation till en etnisk hierarki. Arbetet med undervisning i svenska<br />

som andra-språk bedrevs av skolans ”svenska” lärare och var förbundet<br />

med ett anseende som möjliggjorde ett inflytande över skolans verksamhet<br />

men så var inte fallet för lärarassistenten. Ilmije fick sig snarare omtalat<br />

vad hon skulle göra, och hennes beskrivning av sin första arbetsdag som<br />

lärarassistent, i en annan av kommunens skolor, ger en talande bild av hur<br />

hennes arbetsuppgifter i hög grad bestämdes av andra, vilket på samma<br />

gång innebär ett begränsat utrymmet för egna initiativ och inflytande:<br />

När jag började mitt första jobba som assistent fick jag träffa rektorn på<br />

morgonen och han talade om för mig vad jag skulle göra. När barnen inte<br />

111

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!