„Трохим Зїнківський причину ворогування М оскалів до нашогослова, йаже Кониський, з'ясував ще й „тією національною нетолєрайтностюмосковською, що поруч себе не стерплює хоч би й невеликоїкультурної самостійности української“. Мене не вдовольняєі ся причина і я хочу иошукати ще иньшої, властивої росийсьФшкритикам 1840 рр. Далї їх я не піду і, хто зна, коли-б не та причина,на яку я зараз укажу, то може-б і про твори Ш евченкаі в загалї про розвиток українського письменства Бєлїнский був бцвимовив такі-ж думки, які потім вимовив Добролю бов,1) а за нимі дехто иньший з однодумних 8 ним його наступників.„Оцінюючи твори народньо-національних письменників чужоїнародности, хоч би і так близької расою і далеким-предалеким родоводом,як от народности наша і великоруська, діло пе таке легке,як воно здасть ся з першого п огл я д у; найпаче, коли такі дві народностизлучені під одним тим самим устроєм політичним, але розділенівеликою безоднею житя історичного аж до кінця віку X V III.До того-ж одна народність панує, тримає другу в неволї і в темнотіі пильнує шляхом неволення привподобити до себе отсю другу.А от ся друга привподобити ся пе мож е; бо у неї иньша природа,иньші обставини, иньша була історія ; там нині иньше соціяльноморальнежитє і сьвітогляд.„В творах кожного письменника, до якої-б паціональности вінне належав, тим паче в творах такого велетня, як Ш евченко, єсть,правда, для оцінювання творів його, опріч ґрунту народно-національного,ґрунт загально-людський, і на сьому ґрунті знайдемо матеріалдля оцінювання творів, але тільки матеріял загальний, теоретичний; загальпу, головну основу, загальні людські риси загальнихлітературних типів. І що-ж з того ? Принаймні’ сього дляправдивого оцінювання творів народного письменника вельми щемало. 1 земля — ґрунт загальний про всяку ростину і сонце заіцоопріч Бога і чорта в душі нашій є щось таке страшне, що аж холод іде посерцю, як хоч трошки його розкриєш. Цур йому: мене тут і земляки і неземлякнзовуть »дурнем«. Але-ж хиба я винен, що я уродив ся не кацапом, або не Французом!«А в листі до Тарновсысого написав Шевченко вже отсї слова: »Нехайя буду собі і мужицький поет, аби тільки поет, то мені нічого більш і не треба ІНехай собака лає, вітер рознесе!« (Основа, 1й62, кн. ПІ.)*) Другий коріфей росийської критики зі 60-тих років, що по части змивтой сором із росийської критики, який наніс їй Бєлїнский оцінюючи ті самі »Гайдамаки«Шевченка зовсім инакше як Бєлїнский.
гальпа кернцця тепла і серце людське загальний ключ Любовиі почуття в загалї. Одначе чому-ж на півночі не ростуть банани ?Вадимо, що навіть під однаковим теплом сонця не всі дерева одн акові: і кедр дерево і смерека і тополя дерево, а яка ріжниця міжними! Знаючи життє дуба, осики, берези, ботанік не відважить сясказати, що він уже з того самого знає і життє всякого иньшогодерева. Знаючи загально-основні теоретичні закони загального життязьвіря, ворльоґ з того одного не знає ще життя слонів. Бачимознов, що сьвітло і тепло сонця не по всіх сьвітах і не на всіхлюдий рднаково впливають. Н е всі люди за однаковими окільнимиобставинами, однаково почувають любов або ненависть, радощі абоскорботи. От сього самого не можна не бачити і на народностях:і не можна критикови знехтувати оттаку національну ріжницю.Т ак само не можна йому не уважати на другу ще сторопу хворівписьменника: на їх крльорит. Кольорит творам надає не тільки часом,а трохи чи не завжди, б ез волі письменника, сума ознак національнихукупі з впливом історичного життя нації. Жаден письменник.не спроможен цілком спекати ся сього впливу і чим більшау .письменника кебета, тим густїйше на його твори ляже його кольорит.Тим то критикови, що оцінює твори письменника другоїнародности, треба, щоб не наробити великих помилок, добре зцатиісторію і етноґрафію тієї національносте до якої належить письменникі його твори. Критик повинен опріч усього иньшого знати мовутих т в о р ів з н а т и , тямити і розважати расові окремости; історичніподії, всестороннїй їх вплив; знати етноґрафію народа, до якогоналежать діоди,, чи ґрупи людий, списані у творах, за оцінку котрихвін береть ся.„М ені здаєть ся, каже дальше біоґраф Ш евченка, що отсьогосаме бракувало тим росийським критикам 1840-их рр., що так вороже^антипатично висловили ся про твори Ш евченка, найпаче дройого твори історичного змісту. Н е можна їх за се вельми й винуватити.Звідкіль їм було придбати такого знання? Звідкіль їм булопізнати історію , етноґрафію і антроиольоґію України?Згадавши звісне вже слово „жінця“, К ониський каже дальше.„Темнота тодішніх критиків росийських в тому, що треба було їмзнати про Україну і її народ, коли вони бажали про се балакати,пб дала їм зрозуміти і поезію Ш евченка. Чужим критикам, що незнали ні* історії, нї етнографії українського народу, не можливобуло зрозуміти те, що Ш евченко в своїх поезіях стоїть на націо
- Page 3 and 4:
І. Напис в руїнї.„Я
- Page 5:
Боже, ти мусиш обіт
- Page 8 and 9:
А мощі десь починаю
- Page 10 and 11:
— Н а Боже дїло ніч
- Page 12 and 13:
Ластівка.]3 чарах рі
- Page 14 and 15:
людий моя укохана п
- Page 16 and 17:
- Дуже ніяково^ було
- Page 18 and 19:
— А на концерт поїх
- Page 20 and 21:
— А хиба вам ее нод
- Page 22 and 23:
— Ви кпите чи дорог
- Page 24 and 25:
— Занятно, пра, зан
- Page 26 and 27:
Офіцири розмовляли
- Page 28 and 29:
Але ось і Ч елябінс
- Page 30 and 31:
Копач не дослухува
- Page 32 and 33:
зо— Нї.— Біжи доїт
- Page 34 and 35:
— Добре, війте, що п
- Page 36 and 37:
Олесь обчислив гро
- Page 38:
Супротив такої аль
- Page 41 and 42:
Щ ось там Олесь ура
- Page 43 and 44:
Пташок слухав уваж
- Page 45 and 46:
Пташок почував себ
- Page 47 and 48:
її добра, бігме, як
- Page 49 and 50:
до себе навіть у ті
- Page 51 and 52:
180 ідеальних частий
- Page 53 and 54:
— Отже і так коштує
- Page 55 and 56:
інспекторам та вся
- Page 57 and 58:
мала-б собі про неї
- Page 59 and 60:
Леонїд Андреев.Чер
- Page 61 and 62:
06 голови на плечах,
- Page 63 and 64:
у кожного з нас наг
- Page 65 and 66:
Губи його сіпались
- Page 68 and 69:
з рухами подібними
- Page 70 and 71:
мені страшпо. Ви пр
- Page 72 and 73:
а я чомусь відштовх
- Page 74 and 75:
багацько криків і с
- Page 76 and 77:
Я вже майже цілком
- Page 78 and 79:
початку сього дивн
- Page 80 and 81:
— А се ви розумієте
- Page 82 and 83:
— Х то сказав, що не
- Page 84 and 85:
ідо я скрикну й зом
- Page 86 and 87:
привикати до всїх т
- Page 88 and 89:
— Н у, й нехай собі
- Page 90 and 91:
Герман Банґ.Дадам д
- Page 92 and 93:
— Так, се видно, — с
- Page 94 and 95:
Вийшовши вчора ран
- Page 96 and 97:
Ян С. Махар.О Р I А Н
- Page 98 and 99:
Постіл у Росії.А го
- Page 100 and 101: решили перед нашим
- Page 102 and 103: а з тих культурних
- Page 104 and 105: Подібне до того, що
- Page 106 and 107: кладати ся „на піз
- Page 108 and 109: дороги своїми наці
- Page 110 and 111: нести нас ті рухи, я
- Page 112 and 113: П еред українською
- Page 114 and 115: з москвофільством
- Page 116 and 117: Н е заімпонуємо ми
- Page 118 and 119: На переломі.И.ІІісл
- Page 120 and 121: Як бачимо, такий і п
- Page 122 and 123: у Р о сії припадає в
- Page 124 and 125: Щ о перевага експор
- Page 126 and 127: Законом 1-го червня
- Page 128 and 129: зороки, коли не лиш
- Page 130 and 131: було новиною) по вс
- Page 132 and 133: усунути всякі супе
- Page 134 and 135: способу жити „прил
- Page 136 and 137: тисяч молодих, здор
- Page 138 and 139: шуть віршів, але в Х
- Page 140 and 141: пише вій, бодай йом
- Page 142 and 143: Ярема елегію на діл
- Page 144 and 145: чинЄ, о которой я уж
- Page 146 and 147: враждебнаго от.нош
- Page 148 and 149: в ої(?) людини“, — п
- Page 152 and 153: нально-демократичн
- Page 154 and 155: Н е займаючи 1 отурн
- Page 156 and 157: ченим ідеалом, але
- Page 158 and 159: салі напис „ W y jście
- Page 160 and 161: дім ісії одного з а
- Page 162 and 163: й розвою, а занепад
- Page 164 and 165: писані земляками з
- Page 166 and 167: II. Потреби українсь
- Page 168 and 169: з дїл істю , то й шко
- Page 170 and 171: Згадайте кінець 80-и
- Page 172 and 173: знає, побачив, які т
- Page 174 and 175: Кілька слів Фактич
- Page 176 and 177: Найтяжшим замітом,
- Page 178 and 179: Ниіії розпочалась
- Page 180 and 181: згаданих проф. Ш ух
- Page 182 and 183: театр, а потім обер
- Page 184 and 185: зрештою не перша в
- Page 186 and 187: як проти ненормаль
- Page 188 and 189: сокістю пояснень в
- Page 190 and 191: пауки та нова інсти
- Page 192 and 193: мів L V II— L X II Запис
- Page 194 and 195: етуппим способом, щ
- Page 196 and 197: ^Влаготворительнаг
- Page 198: Що правда, навіть н