— А хиба вам ее нодобаеть ся ?Він заперечив головою.— Нї, — каже, — я не люблю місяця. Під його впливомя трачу свобідну волю, трачу енергію, не годен здорово думатиі спати не годен. Попросту, як місяць сьвітить, я тодї слабий, нїдо чого не здібний. Скажу вам, іцо мені далеко більше до вподобигроми та блискавиці, як така глупа місячна ніч.— Знаете добродію , — кажу йому, — ви мене зацікавили,бо о скілько я мав нагоду бувати з людьми в таку ніч, то я завсїдичув лише похвали для місяця і для такої ночи.— Воно так, бачите, — говорив професор далі, — бо невсякий уміє критично думати. Нехай би лише кождий добре застановився, то побачив би, що найбільші дурниці стріляє чоловіквласне в таку місячну ніч. П ід виливом місяця ще ніхто нічогомудрого не зробив і мабуть не вробить.— Се може трохи за сьміло сказане, пане професор ? — обізвався я, — бо не хоче ся вірити, аби місяць заставляв людийробити самі дурниці.— Зовсім не за сьм іл о! — відповів він. — Н у, дайте меніпримір, хто коли в сьвітї зробив або видумав що мудрого при сьвітлїмісяця?Я не знав такого приміру.Ми в’їхали в якесь село. Професор торкиув мене ліктем і показаврукою на право. Я поглянув і побачив, що в тїни деревастояла дївка з парубком.— От бачите, — зачав він, коли ми під’їхали трохи дальше,— вони оголомшені нині чаром ясної ночи, забувають сьвіт, людий,а колись обоє проклянуть сю чудову ніч і сей місяць ясний. Я готовзаложити ся, що вона буде його скаржити до суду за „ал іментацію“, а коли він і оженить ся з нею, то також нічого мудрогоз того не вийде, він буде гаратати її, що влїзеть ся і витикати, щовона йому сьвіт завязала. Сьміьте ся? Кажете, що се лише здогаді ніщо більш е? То я вам дам ипьший приклад із власного досьвіду.Професор закурив ііапіроску і почав оповідати менї свою пригоду,а короткий зміст його оповіданя такий.— ІІо укінченю фільософії я поїхав на село до брата, розуміється, без іспиту. Н а селі нудьга — відома річ. Книжок небуло де роздобути, з сусідства ніхто не приїздив, бо се був часжнив, лише місцева учителька приходила до нас мало не що дня
і з нею забивав я нудьгу як міг. Вона була веселого успособленя,д о т е їін а , знала дещо з літератури, при тім сама нічого собі, отжея в її товаристві не зле бавив ся. По кількох тижнях ми були якотарі знайомі. Коли часом забавила довше у нас, я відпроваджувавїї, але що я не мав ніяких побожних намірів, то я держав ся завсїдиповажно, значить ся, провів до воріт тай „добраніч, моє поважане“.Про любов я ніколи з нею не говорив. По що завертатиїй голову, — думав я собі, — коли я з нею женити ся не можу,хоч би для того, що вона не має крейцара, а я не маю іспиту.Ліпше дати їй до пізнаня, що я лиш бавію ся, забиваю нудьгутай тілько. Братова нераз дразнила мене в жартах панпою Юльцею— так називала ся учителька — але я заспокоював братову.— Н е бій ся, — кажу їй, — я вже не ґімназіяст.Одного разу в неділю вже при кінці ферій приїхали булигостї до нас і ми забавляли ся досить довго. Випо було несогірше,розмова оживлена, час мииав скоренько. По півночи гостї роз’їхалиея, а я взяв капелюх і наготовив ся відпровадити учительку. Мивийшли на дорогу.— Ах, що за красна піч, - промовила вона перша.— Чудова, — сказав я це иадумуючи ся.Ніч дійсно була чудова. Н ебо чистеньке, анї одної хмарки,зьвізди мерехтіли, а місяць плив посеред неба і всьміхав ся до нас.Тихо-тихенько довкола, хоч мак сїй; Лише жаби рехкали. Моя товаришказатягнула низьким альтом :Ой місяцю, місяченьку, зайди за коморуНехай же я з моїм милим собі поговорю.Щ о стало ся зі мною в сю хвилю, сього я тепер не годенвам сказати. Скажу вам коротко, що все оголомшило мене. Я притиснувруку товаришки до свого боку з цїлої сили, вона співаладальше, а я йшов коло неї непаче зачароваиий, на душі робило сягак гарно, що я готов був увесь сьвіт обіймати і цілувати.— ІІаино Ю ліє, — заговорив я, коли вона перестала сп івати, — я тепер ішов би на край сьвіта.— Самі ? — запитала вона несьміло.— Н і ! з вами ! — відповів я без намислу.— Так вам здаєть ся иід впливом місяця, — говорила товаришка.— А місяць зайде, тоді було би вам жаль вашого« ходу.— Н е так місяць, як радше ваш спів мене очарував.
- Page 3 and 4: І. Напис в руїнї.„Я
- Page 5: Боже, ти мусиш обіт
- Page 8 and 9: А мощі десь починаю
- Page 10 and 11: — Н а Боже дїло ніч
- Page 12 and 13: Ластівка.]3 чарах рі
- Page 14 and 15: людий моя укохана п
- Page 16 and 17: - Дуже ніяково^ було
- Page 18 and 19: — А на концерт поїх
- Page 22 and 23: — Ви кпите чи дорог
- Page 24 and 25: — Занятно, пра, зан
- Page 26 and 27: Офіцири розмовляли
- Page 28 and 29: Але ось і Ч елябінс
- Page 30 and 31: Копач не дослухува
- Page 32 and 33: зо— Нї.— Біжи доїт
- Page 34 and 35: — Добре, війте, що п
- Page 36 and 37: Олесь обчислив гро
- Page 38: Супротив такої аль
- Page 41 and 42: Щ ось там Олесь ура
- Page 43 and 44: Пташок слухав уваж
- Page 45 and 46: Пташок почував себ
- Page 47 and 48: її добра, бігме, як
- Page 49 and 50: до себе навіть у ті
- Page 51 and 52: 180 ідеальних частий
- Page 53 and 54: — Отже і так коштує
- Page 55 and 56: інспекторам та вся
- Page 57 and 58: мала-б собі про неї
- Page 59 and 60: Леонїд Андреев.Чер
- Page 61 and 62: 06 голови на плечах,
- Page 63 and 64: у кожного з нас наг
- Page 65 and 66: Губи його сіпались
- Page 68 and 69: з рухами подібними
- Page 70 and 71:
мені страшпо. Ви пр
- Page 72 and 73:
а я чомусь відштовх
- Page 74 and 75:
багацько криків і с
- Page 76 and 77:
Я вже майже цілком
- Page 78 and 79:
початку сього дивн
- Page 80 and 81:
— А се ви розумієте
- Page 82 and 83:
— Х то сказав, що не
- Page 84 and 85:
ідо я скрикну й зом
- Page 86 and 87:
привикати до всїх т
- Page 88 and 89:
— Н у, й нехай собі
- Page 90 and 91:
Герман Банґ.Дадам д
- Page 92 and 93:
— Так, се видно, — с
- Page 94 and 95:
Вийшовши вчора ран
- Page 96 and 97:
Ян С. Махар.О Р I А Н
- Page 98 and 99:
Постіл у Росії.А го
- Page 100 and 101:
решили перед нашим
- Page 102 and 103:
а з тих культурних
- Page 104 and 105:
Подібне до того, що
- Page 106 and 107:
кладати ся „на піз
- Page 108 and 109:
дороги своїми наці
- Page 110 and 111:
нести нас ті рухи, я
- Page 112 and 113:
П еред українською
- Page 114 and 115:
з москвофільством
- Page 116 and 117:
Н е заімпонуємо ми
- Page 118 and 119:
На переломі.И.ІІісл
- Page 120 and 121:
Як бачимо, такий і п
- Page 122 and 123:
у Р о сії припадає в
- Page 124 and 125:
Щ о перевага експор
- Page 126 and 127:
Законом 1-го червня
- Page 128 and 129:
зороки, коли не лиш
- Page 130 and 131:
було новиною) по вс
- Page 132 and 133:
усунути всякі супе
- Page 134 and 135:
способу жити „прил
- Page 136 and 137:
тисяч молодих, здор
- Page 138 and 139:
шуть віршів, але в Х
- Page 140 and 141:
пише вій, бодай йом
- Page 142 and 143:
Ярема елегію на діл
- Page 144 and 145:
чинЄ, о которой я уж
- Page 146 and 147:
враждебнаго от.нош
- Page 148 and 149:
в ої(?) людини“, — п
- Page 150 and 151:
„Трохим Зїнківськ
- Page 152 and 153:
нально-демократичн
- Page 154 and 155:
Н е займаючи 1 отурн
- Page 156 and 157:
ченим ідеалом, але
- Page 158 and 159:
салі напис „ W y jście
- Page 160 and 161:
дім ісії одного з а
- Page 162 and 163:
й розвою, а занепад
- Page 164 and 165:
писані земляками з
- Page 166 and 167:
II. Потреби українсь
- Page 168 and 169:
з дїл істю , то й шко
- Page 170 and 171:
Згадайте кінець 80-и
- Page 172 and 173:
знає, побачив, які т
- Page 174 and 175:
Кілька слів Фактич
- Page 176 and 177:
Найтяжшим замітом,
- Page 178 and 179:
Ниіії розпочалась
- Page 180 and 181:
згаданих проф. Ш ух
- Page 182 and 183:
театр, а потім обер
- Page 184 and 185:
зрештою не перша в
- Page 186 and 187:
як проти ненормаль
- Page 188 and 189:
сокістю пояснень в
- Page 190 and 191:
пауки та нова інсти
- Page 192 and 193:
мів L V II— L X II Запис
- Page 194 and 195:
етуппим способом, щ
- Page 196 and 197:
^Влаготворительнаг
- Page 198:
Що правда, навіть н