Н е займаючи 1 отурнового становища, яке заняли панове підписані1.під відомою „Заявою “ в справі будови театру, буцїм тов тій будові зааиґажов&на „народна честь“, годї не признати, щотеатральна справа стала до певної міри p o in t d ’ h o n n eu r нашої:іегко наелектризованої, та не дуже критичної львівської та замісцевоїінтелігенції. Рішучо тверджу, що ті панове або не здалисобі справи з того, що таке театр, або знаючи·, взяли ся до дїлаяк раз — від кінця. !...Бо театр, се зложена штука, в яку входять автори, актори,публика, ну, і будинок. А нас, загал, може займати лишень театряк, нонятє ш т у к и îН е . одушевимо ся, навіть не загріємо ся гадкою, що мати-мемотеатр як найкрасшу навіть архітектонїчпу будівлю, що буде сьвіт&тичудовими руськими орнаментами на зверх, а в середині пусткою^театр, що служити-ме ареною ораторських іюиисів нашим п олітикам, або в кінцї буде пишати ся модними балевпми строями.Міі; хочемо театру як понята штуки!Колись казав Сємєньский, що розумно ведена інституція театрудаогла би далеко скорше зродити культуру народа, як школи.В ід того часу багато.уплило води, змінили ся погляди на ту Справу ,а нинї вже театр давно перестав будити такі великі надії, а багатовеликих людий відмовило театрови тої культурної місії і значіня,яке він може мав колись. Тому пе знаю, чому слова п. Франкапро театр взагалі' видали ся для п. Борковського так „сьвіжопомальованими воротами“, — адже-ж перед Франком давно, дужедавно, багато дехто говорив таке саме. Добрий знавець і директортеатру Козьмян сказав : „Нїщо більше і слушно не відпихає небу-
денні натури від театру, як пересадне думанє про його значіне, —як фальшиве, а часто облудне ставлене його поруч сьвятинь і за ведень висшого духового ряду. Проте театр був і буде потребоюлюдства, а добре зрозумілий був, є і не перестане бути однйм?із його найшляхотнїйших уподобань“. 1) G, що правда, в історії людствачаси, коли театр був чимось більше. Се було у старинаійГ реції, в Кальдероновій Еснапїї, -в А нґлїї 8а Ш експіра та у Ф ранціїза М олїєра. Бувають і виемкові положена, коли театр, як кождийспосіб ратунку, набирає виїмкового значіня.Ось що каже польський критик: „Tam gdzie o k o liczn o ści,w rogie d ziałan ie lub n iep rzyjazn e w p ły w y ogran iczają życie n a rod ow e coraz ciaśn iejszem k ołem , tam gd zie jed y n ą p od staw ą,teraźn iejszego b ytu , a p rzęd zą p rzyszłości p o zo sta ł język , a i tenp rześladow an y je s t w życiu p u b liczn em , tam n a ro d o w a w a rto śćteatru w zrasta, bo b ezsp rzeczn ie n ic bardziej n ie o ch ran ia m o w y 'ojczystej ód żyw eg o sło w a , a nic bardziej ojczyzn y od m o w y ojczystej“. В такім положеню був і по части й доси єсть укр. театру Р осії, і се один із секретів його поводженя, се головпий ключдо оцінки його значіня.Вернім до нашого театру. Він, як сказано, зложена штука,на яку складають ся автори (репертуар), актори (нерсональ) й нублика.Що до нублики, то відношу ся до неї з деяким довірєм. Н ерефлектую на наші „висші сфери“, цілковито резиґную з руськихпатентованих меценасів штуки, — одні ходять фамілїйпо на вільнімісця, иньші не приходять цілком, бо їм не подобаєть ся саля.директор або білетер, — але вірю в ту безіменну, поодиноко незнануюрбу, що так щільно заповнювала залю „G w iazd-и “.Щ о до персоналю, то звісна річ> у штуці добра воля неможе стати за діло. Проте мимо всеї пошани для нашої дружиниіо д ї таїти, що вона переважно не йде тою дорогою, що веде на»,висоту дійсної штуки. Бо-ж то й природне. Поза щирий за,паЛ;,замилуванє, охоту тай вроджену може акторську здібність ті людине впосять зі собою нічого на сцену. А нинішній актор муситьмати одну мову, а се інтелїґенція — розумієть ся; специфічнаінтелїґенція на тлі--тої таємної ’вдачі, якою актор уміє олицетворитй-дану індівідуальніеть... Не вважаю драматичних шкіл скін-^*) Koźmian. Przeczy teatralne.
- Page 3 and 4:
І. Напис в руїнї.„Я
- Page 5:
Боже, ти мусиш обіт
- Page 8 and 9:
А мощі десь починаю
- Page 10 and 11:
— Н а Боже дїло ніч
- Page 12 and 13:
Ластівка.]3 чарах рі
- Page 14 and 15:
людий моя укохана п
- Page 16 and 17:
- Дуже ніяково^ було
- Page 18 and 19:
— А на концерт поїх
- Page 20 and 21:
— А хиба вам ее нод
- Page 22 and 23:
— Ви кпите чи дорог
- Page 24 and 25:
— Занятно, пра, зан
- Page 26 and 27:
Офіцири розмовляли
- Page 28 and 29:
Але ось і Ч елябінс
- Page 30 and 31:
Копач не дослухува
- Page 32 and 33:
зо— Нї.— Біжи доїт
- Page 34 and 35:
— Добре, війте, що п
- Page 36 and 37:
Олесь обчислив гро
- Page 38:
Супротив такої аль
- Page 41 and 42:
Щ ось там Олесь ура
- Page 43 and 44:
Пташок слухав уваж
- Page 45 and 46:
Пташок почував себ
- Page 47 and 48:
її добра, бігме, як
- Page 49 and 50:
до себе навіть у ті
- Page 51 and 52:
180 ідеальних частий
- Page 53 and 54:
— Отже і так коштує
- Page 55 and 56:
інспекторам та вся
- Page 57 and 58:
мала-б собі про неї
- Page 59 and 60:
Леонїд Андреев.Чер
- Page 61 and 62:
06 голови на плечах,
- Page 63 and 64:
у кожного з нас наг
- Page 65 and 66:
Губи його сіпались
- Page 68 and 69:
з рухами подібними
- Page 70 and 71:
мені страшпо. Ви пр
- Page 72 and 73:
а я чомусь відштовх
- Page 74 and 75:
багацько криків і с
- Page 76 and 77:
Я вже майже цілком
- Page 78 and 79:
початку сього дивн
- Page 80 and 81:
— А се ви розумієте
- Page 82 and 83:
— Х то сказав, що не
- Page 84 and 85:
ідо я скрикну й зом
- Page 86 and 87:
привикати до всїх т
- Page 88 and 89:
— Н у, й нехай собі
- Page 90 and 91:
Герман Банґ.Дадам д
- Page 92 and 93:
— Так, се видно, — с
- Page 94 and 95:
Вийшовши вчора ран
- Page 96 and 97:
Ян С. Махар.О Р I А Н
- Page 98 and 99:
Постіл у Росії.А го
- Page 100 and 101:
решили перед нашим
- Page 102 and 103:
а з тих культурних
- Page 104 and 105: Подібне до того, що
- Page 106 and 107: кладати ся „на піз
- Page 108 and 109: дороги своїми наці
- Page 110 and 111: нести нас ті рухи, я
- Page 112 and 113: П еред українською
- Page 114 and 115: з москвофільством
- Page 116 and 117: Н е заімпонуємо ми
- Page 118 and 119: На переломі.И.ІІісл
- Page 120 and 121: Як бачимо, такий і п
- Page 122 and 123: у Р о сії припадає в
- Page 124 and 125: Щ о перевага експор
- Page 126 and 127: Законом 1-го червня
- Page 128 and 129: зороки, коли не лиш
- Page 130 and 131: було новиною) по вс
- Page 132 and 133: усунути всякі супе
- Page 134 and 135: способу жити „прил
- Page 136 and 137: тисяч молодих, здор
- Page 138 and 139: шуть віршів, але в Х
- Page 140 and 141: пише вій, бодай йом
- Page 142 and 143: Ярема елегію на діл
- Page 144 and 145: чинЄ, о которой я уж
- Page 146 and 147: враждебнаго от.нош
- Page 148 and 149: в ої(?) людини“, — п
- Page 150 and 151: „Трохим Зїнківськ
- Page 152 and 153: нально-демократичн
- Page 156 and 157: ченим ідеалом, але
- Page 158 and 159: салі напис „ W y jście
- Page 160 and 161: дім ісії одного з а
- Page 162 and 163: й розвою, а занепад
- Page 164 and 165: писані земляками з
- Page 166 and 167: II. Потреби українсь
- Page 168 and 169: з дїл істю , то й шко
- Page 170 and 171: Згадайте кінець 80-и
- Page 172 and 173: знає, побачив, які т
- Page 174 and 175: Кілька слів Фактич
- Page 176 and 177: Найтяжшим замітом,
- Page 178 and 179: Ниіії розпочалась
- Page 180 and 181: згаданих проф. Ш ух
- Page 182 and 183: театр, а потім обер
- Page 184 and 185: зрештою не перша в
- Page 186 and 187: як проти ненормаль
- Page 188 and 189: сокістю пояснень в
- Page 190 and 191: пауки та нова інсти
- Page 192 and 193: мів L V II— L X II Запис
- Page 194 and 195: етуппим способом, щ
- Page 196 and 197: ^Влаготворительнаг
- Page 198: Що правда, навіть н