Вийшовши вчора рано в парк стрітив я тягаровий віз, щобув у повнім розгоні’ і наладований куфрами.Кароль сидїв яснїючи на козлї.— 88 від’їздить, - закликав, коли віз переїхав попри мене.Дальше в алеї надійшов малий пікольо. В ін новик у службіі гордить ся кождою депешою, яку несе до телеґрафічного уряду,а яка написана якоюсь чужою мовою.— Се по француськи, — сказав поважно і наставив менї телеґраму.— Так, по француськи, хлопче, — сказав я і взяв її зовсім■байдуже.Але нагло задержав я телеґраму в р уц ї:Там стояло :„Vicomte de Quironat. Château de Quesnay Blois. Отже —вертаю. Люіза*.„Отже — вертаю “.І „отже“ було написано дуже великими буквами, неначе підтиском постанови, яка в меньших і дрожачих буквах „вертаю“ стала•бліда і непевна.„Отже вертаю “.Я ще стояв із телеграмою в руцї, як пікольо сказав :— Я мушу йти.— Так, — сказав я і здрігнув ся.І хлопець полетів далі* на своїм колесі з депешою.Коли я прийшов до портіерської льожі, сидїв портіер передствореною книгою гостий. Перевертав сторону за стороною. Потім^показав на 88 до 93 :„La Vicomtesse de Quironat. Château Quesnay. B lois“.— Щ о могло-б за тим крити ся ? — запитав.— Н е знаю, портіере.Він підніс голову.— Т хе, і я не знаю, — сказав. — Але в житю відіграється чи одну комедію.— І драму, портіере, — сказав я.В тій самій хвилі прийшла покоївка.— Портіере, - сказала, — дама з під числа 88 забуласвій пояс.— До сто тисяч !
— Так, — сказала дівчина і подала йому чорний пояс. —Ось він.ІІортіер узяв.— ІЦо-ж, маємо її адресу, — сказав.Коли дівчина відійшла, портієр іщ е стояв і оглядав пряжку.Потім сказав :— Je t ’ap p artien s.— Ми його н е відішлемо, — додав. — Пані ґрафиня йогоне забула, — тільки — лишила.Переклав dUl. dlofr'vmc/bi&'U/ü,
- Page 3 and 4:
І. Напис в руїнї.„Я
- Page 5:
Боже, ти мусиш обіт
- Page 8 and 9:
А мощі десь починаю
- Page 10 and 11:
— Н а Боже дїло ніч
- Page 12 and 13:
Ластівка.]3 чарах рі
- Page 14 and 15:
людий моя укохана п
- Page 16 and 17:
- Дуже ніяково^ було
- Page 18 and 19:
— А на концерт поїх
- Page 20 and 21:
— А хиба вам ее нод
- Page 22 and 23:
— Ви кпите чи дорог
- Page 24 and 25:
— Занятно, пра, зан
- Page 26 and 27:
Офіцири розмовляли
- Page 28 and 29:
Але ось і Ч елябінс
- Page 30 and 31:
Копач не дослухува
- Page 32 and 33:
зо— Нї.— Біжи доїт
- Page 34 and 35:
— Добре, війте, що п
- Page 36 and 37:
Олесь обчислив гро
- Page 38:
Супротив такої аль
- Page 41 and 42:
Щ ось там Олесь ура
- Page 43 and 44: Пташок слухав уваж
- Page 45 and 46: Пташок почував себ
- Page 47 and 48: її добра, бігме, як
- Page 49 and 50: до себе навіть у ті
- Page 51 and 52: 180 ідеальних частий
- Page 53 and 54: — Отже і так коштує
- Page 55 and 56: інспекторам та вся
- Page 57 and 58: мала-б собі про неї
- Page 59 and 60: Леонїд Андреев.Чер
- Page 61 and 62: 06 голови на плечах,
- Page 63 and 64: у кожного з нас наг
- Page 65 and 66: Губи його сіпались
- Page 68 and 69: з рухами подібними
- Page 70 and 71: мені страшпо. Ви пр
- Page 72 and 73: а я чомусь відштовх
- Page 74 and 75: багацько криків і с
- Page 76 and 77: Я вже майже цілком
- Page 78 and 79: початку сього дивн
- Page 80 and 81: — А се ви розумієте
- Page 82 and 83: — Х то сказав, що не
- Page 84 and 85: ідо я скрикну й зом
- Page 86 and 87: привикати до всїх т
- Page 88 and 89: — Н у, й нехай собі
- Page 90 and 91: Герман Банґ.Дадам д
- Page 92 and 93: — Так, се видно, — с
- Page 96 and 97: Ян С. Махар.О Р I А Н
- Page 98 and 99: Постіл у Росії.А го
- Page 100 and 101: решили перед нашим
- Page 102 and 103: а з тих культурних
- Page 104 and 105: Подібне до того, що
- Page 106 and 107: кладати ся „на піз
- Page 108 and 109: дороги своїми наці
- Page 110 and 111: нести нас ті рухи, я
- Page 112 and 113: П еред українською
- Page 114 and 115: з москвофільством
- Page 116 and 117: Н е заімпонуємо ми
- Page 118 and 119: На переломі.И.ІІісл
- Page 120 and 121: Як бачимо, такий і п
- Page 122 and 123: у Р о сії припадає в
- Page 124 and 125: Щ о перевага експор
- Page 126 and 127: Законом 1-го червня
- Page 128 and 129: зороки, коли не лиш
- Page 130 and 131: було новиною) по вс
- Page 132 and 133: усунути всякі супе
- Page 134 and 135: способу жити „прил
- Page 136 and 137: тисяч молодих, здор
- Page 138 and 139: шуть віршів, але в Х
- Page 140 and 141: пише вій, бодай йом
- Page 142 and 143: Ярема елегію на діл
- Page 144 and 145:
чинЄ, о которой я уж
- Page 146 and 147:
враждебнаго от.нош
- Page 148 and 149:
в ої(?) людини“, — п
- Page 150 and 151:
„Трохим Зїнківськ
- Page 152 and 153:
нально-демократичн
- Page 154 and 155:
Н е займаючи 1 отурн
- Page 156 and 157:
ченим ідеалом, але
- Page 158 and 159:
салі напис „ W y jście
- Page 160 and 161:
дім ісії одного з а
- Page 162 and 163:
й розвою, а занепад
- Page 164 and 165:
писані земляками з
- Page 166 and 167:
II. Потреби українсь
- Page 168 and 169:
з дїл істю , то й шко
- Page 170 and 171:
Згадайте кінець 80-и
- Page 172 and 173:
знає, побачив, які т
- Page 174 and 175:
Кілька слів Фактич
- Page 176 and 177:
Найтяжшим замітом,
- Page 178 and 179:
Ниіії розпочалась
- Page 180 and 181:
згаданих проф. Ш ух
- Page 182 and 183:
театр, а потім обер
- Page 184 and 185:
зрештою не перша в
- Page 186 and 187:
як проти ненормаль
- Page 188 and 189:
сокістю пояснень в
- Page 190 and 191:
пауки та нова інсти
- Page 192 and 193:
мів L V II— L X II Запис
- Page 194 and 195:
етуппим способом, щ
- Page 196 and 197:
^Влаготворительнаг
- Page 198:
Що правда, навіть н