12.07.2015 Views

Вісник, 1905, ч.30

Вісник, 1905, ч.30

Вісник, 1905, ч.30

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

з дїл істю , то й школи середня і висша мусять опирати ся па тімсамім прінціпі — народньої викладової мови, в нашім випадку української.При сповненю сеї умови буде можливе усунене того глубоконенормального положеня, при якім у нас многомілїонові народні*маси належать до одної народности, а живуча посеред никінтелїґенція до другої, і через те між першим і другою лежитьглубока прірва, що виключає можність плодотворного співдїланянарода і його іител їїенції в краевій роботі. При сьому думаємо,що заміна тепер обовязкових для укр. людности нар. шкіл нашколи з українською викладовою мовою мусить доконати ся зараз,натомісь заведене українських шкіл середніх і висших може докопуватися ступнево, при чім першим ступнем для сього повипнобути заведене в них зараз же як обовязкових предметів українськоїмови, укр. літератури й історії України.Спеціяльно що до народньої школи вважаємо неминуче потрібним: а) усунене витвореної бюрократією мертвячої тенденційпости,що панує тепер у пар. ш колі; розширепє шкільної програмиі переміну її в такім напрямі, щоб вона відповідала реальним потребамнарода і здобуткам сучасної науки; б) повне передане всїхнароднїх шкіл у завідуванє корпорацій і органів місцевої самоуправи.Щ о до середніх і висших шкіл па території українськогонарода m e крім сказаного висше вважаємо потрібним вповні прилучитися до висловлених у записці „Нужды п росв іщ ен ій “ (Нашидни, 1 9 0 5 , ч. 22) жадань академічної свободи.Нареш ті заявляючи ся загалом за свободою приватної ін їц іятивив справі народньої осьвіти вважаємо доконче потрібним скасованевсіх заборон і обмежень у справі організації бібліотек, читалень,публичних відчитів і иньших осьвітних заходів, і свобіднекористуване для їх мети всїми друкованими творами, що мають сяв книжковій продажі.Отсю свою заяву поручаемо вибраним нами людям опублікуватив друку і крім того нредложити будущому всеросийському зборовинароднїх представників“.П ід оба сї документи, подані тут під ч. І і II, збирають сяпідписи в Київі і по всій Україпї.III. Отвертий лист до п. X Флоринськйго. Нам присланов українськім перекладі отсей „Отвертий лист до: п. Т. Флорин-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!